User manual
decal132-0869
132-0869
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Lisezlesinstructionsrelativesàl'utilisationdela
machinesurlespentesquigurentdansleManueldel'utilisateurpourdéterminersilesconditionsd'utilisationetlesiteactuelsse
prêtentàl'utilisationdelamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.Dansla
mesuredupossible,gardezlesunitésdecoupeabaisséesausolquandvousutilisezlamachinesurunepente.Lamachinepeut
devenirinstablesivouslevezlesunitésdecoupependantqu'ellesedéplacesurunepente.
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
3.Risquedecoupure/mutila-
tiondesmainsparlalame
delatondeuseetrisque
decoincementdesmains
danslacourroie–nevous
approchezpasdespièces
mobilesetgardeztoutes
lesprotectionsenplace.
5.Risquesurlarampe–
n'utilisezpasderampes
doubleslorsquevous
chargezlamachinesurune
remorque;utilisez1rampe
sufsammentlargepour
lamachine;utilisezune
rampeavecunepentede
moinsde15°;montezla
rampeenmarchearrière
pourchargerlamachineet
descendez-laenmarche
arrièrepourdéchargerla
machine.
7.Risquederenversement
–n'utilisezpaslamachine
surdespentessituées
prèsd'uneétendued'eau;
n'utilisezpaslamachine
surdespentesdeplusde
15degrés.
2.Attention–lisezle
Manueldel'utilisateur
avantdeprocéderàtout
entretien;serrezlefreinde
stationnement,retirezlaclé
etdébranchezleldela
bougie.
4.Risquedeprojections–
teneztoutlemondeà
distance;ramassezles
débrisavantdecommencer
àtravailler;abaissezle
déecteuravantd'utiliserla
machine.
6.Risqued'accident/d’écra-
sementenmarchearrière
–netransportezjamais
depassagers;regardez
derrièrevouslorsquevous
faitesmarchearrière.
9