Product Manual
Table Of Contents
- safety symbols
- SECTION 1: important safe operation practices
- California Proposition 65
- General Operation
- Slope Operation
- Do:
- Do Not:
- Children
- Towing
- Safe Handling of Gasoline:
- SECTION 3: Slope Gauge
- SECTION 4: tractor set-up
- Attaching The Steering Wheel
- Connecting the Battery Cables
- Tire Pressure
- Attaching The Seat
- Shipping Brace Removal
- Setting the Gauge Wheels
- Tools Required
- Gas and Oil Fill-up
- SECTION 5: know your lawn tractor
- Throttle/Choke Control
- Brake Pedal
- Deck Lift Lever
- Ignition Switch Module
- Drive Pedal
- Systems Indicator Monitor / Hour Meter
- LCD
- Brake
- PTO (Blade Engage)
- Battery
- Electric PTO / Blade Engage Knob
- Cruise Control Lever
- Parking Brake Lever
- SECTION 6: operating your lawn tractor
- Safety Interlock System
- Reverse Caution Mode
- Starting the Engine
- Stopping the Engine
- Driving The Tractor
- Driving On Slopes
- Setting The Cruise Control
- Engaging the Parking Brake
- Engaging the PTO (Blades)
- Using the Deck Lift Lever
- Mowing
- Moving the Tractor Manually
- SECTION 7: making adjustments
- Seat Adjustment
- Leveling the Deck
- Front To Rear
- Side to Side
- Steering Adjustment
- SECTION 8: maintaining your lawn tractor
- Engine
- Changing Engine Oil
- Draining the Oil
- Fuel Filter
- Cleaning the Engine and Deck
- Lubrication
- Engine
- Pivot Points & Linkage
- Front Wheels
- SECTION 9: SERVICE
- Tires
- Fuse
- Cutting Blades
- Battery
- Jump Starting
- Charging
- Cutting Deck Removal
- Changing the Upper Deck Belt
- SECTION 10: off-season storage
- SECTION 11: maintenance chart
- SECTION 12: troubleshooting
- SECTION 13: specifications*
- electric schematic
- SECTION 2: SAFETY AND INSTRUCTIONAL LABELS
19
Réglage de la hauteur de coupe
Choisissez la hauteur du plateau de coupe en plaçant
la manette de relevage du plateau dans l’une des six
encoches sur le garde-boue de droite. Ajustez les roues
du plateau de coupe entre 1/4 et 1/2 po du sol quand le
tracteur se trouve sur une surface lisse et plate (entrée
de garage).
AVERTISSEMENT: N’approchez pas les
mains et les pieds de l’ouverture de la
goulotte d’éjection du plateau de coupe.
REMARQUE:
Les roues de guidage du plateau de coupe
permettent d’éviter d’arracher l’herbe, mais elles ne
sont pas conçues pour supporter le poids du plateau de
coupe.
Consultez le chapitre RÉGLAGES dans cette notice
d’utilisation quant aux divers réglages du plateau de
coupe.
Enclenchement du prise de force
L’embrayage de la prise de force transfère la
puissance nécessaire au plateau de coupe ou tout
autre accessoire (disponible séparément). Procédez
comme suit pour embrayer la prise de force électrique:
• Placez la manette de commande de l’obturateur à
la position FAST (Rapide - lapin).
• Tirez sur le bouton de la prise de force pour
l’embrayer. Voir la .
• Conservez l’obturateur à la position FAST (lapin)
pour que le plateau de coupe ou tout autre
accessoire fonctionne de façon efficace.
Figure 11
IMPORTANT:Le moteur ou l’embrayage électrique
de la prise de force s’arrêtera automatiquement si la
prise de force est embrayée alors que la pédale se
trouve en position de marche arrière. Lire la section
«Commutateurs internes de sécurité».
Utilisation de la manette de relevage
Pour relever le plateau de coupe, déplacez la manette
de relevage vers la gauche, puis positionnez-la dans
l’encoche correspondant à l’emploi voulu.
Tonte de l’herbe
AVERTISSEMENT: Pour aider à éviter le
contact avec les lames ou les blessures
provoqués par les objets projetés, gardez les
spectateurs, les animaux de compagnie et les
enfants à une distance d’au moins 75 pieds
de la machine quand elle est en marche.
Arrêtez la machine si quelqu’un s’approche la
zone de travail.
Les renseignements suivants seront utiles lors de
l’emploi du plateau de coupe avec le tracteur.
AVERTISSEMENT: Prévoyez de
travailler en évitant de projeter l’herbe vers
des rues, des trottoirs, des spectateurs, etc.
Évitez d’éjecter l’herbe en direction d’un mur
ou d’un obstacle. De cette façon, les débris
éventuels ne risquent pas de ricocher et de
blesser quelqu’un.
• Ne tondez pas en vous déplaçant rapidement,
surtout si un ensemble de déchiquetage ou un
collecteur d’herbe est installé.
• Vous obtiendrez de meilleurs résultats en dirigeant
l’herbe coupée lors des deux premiers passages
vers le centre de la zone de travail. Par la suite,
changez de direction pour évacuer l’herbe coupée
vers l’extérieur. Votre pelouse aura ainsi meilleure
apparence.
• Ne tondez pas l’herbe trop court. Les mauvaises
herbes pousseraient plus vite et le gazon risque de
jaunir plus rapidement pendant les périodes
sèches.
• Tondez toujours à plein régime.
• Si l’herbe est très touffue, il faudra peut-être
effectuer un deuxième passage pour obtenir une
tonte nette.
• N’essayez pas de tondre les brousailles, les
mauvaises herbes ou de l’herbe extrêmement
haute. Cette tracteur est conçue pour l’entretien
normal de pelouses résidentielles.
Utilisez toujours des lames bien affûtées et remplacez-
les si elles sont usées. Consultez le chapitre LAMES à
la page 23 dans cette notice d’utilisation quant aux
instructions d’aiguisage.
ON
OFF
Vue de l’avant
Bouton tiré
Bouton poussé