Form No. 3443-578 Rev A eS3000SD 72V TORO® 76 cm Nº de modelo 75500—Nº de serie 321000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción Este cortacésped de asiento de cuchillas rotativas está diseñado para ser usado por usuarios particulares en aplicaciones residenciales. Está diseñado principalmente para segar césped bien mantenido. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto.
Mantenimiento del cortacésped ........................... 30 Mantenimiento de las cuchillas de corte.............................................................. 30 Limpieza .............................................................. 33 Cómo lavar la parte inferior de la carcasa de corte.............................................................. 33 Eliminación de residuos.................................... 33 Almacenamiento .....................................................
Seguridad entra agua en una herramienta eléctrica, el riesgo de descarga eléctrica aumenta. D. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA 3. Lea todas las instrucciones, ilustraciones, especificaciones y advertencias de seguridad proporcionadas con esta herramienta eléctrica. Seguridad personal A. Manténgase alerta, esté atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza una herramienta eléctrica.
4. Uso y cuidado de las herramientas eléctricas A. B. C. D. E. F. manejar y controlar la herramienta con seguridad en situaciones imprevistas. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo a realizar. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada. 5. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga.
deslizamiento y caída, lo cual puede causar lesiones personales. cualificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Sólo de esta manera se garantiza el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. B. No repare nunca las baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías sólo debe ser realizado por el fabricante o por un servicio técnico autorizado. Advertencias de seguridad para cortacéspedes A.
• formación adecuada al respecto. Solo permita que utilicen la máquina personas que sean responsables, que cuenten con la formación adecuada, que estén familiarizadas con las instrucciones y tengan capacidad física para usarla o repararla. No utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, agua, u otros peligros, o en pendientes de más de 12°.
• evaluación. Cualquier cambio que se produzca en el terreno, como por ejemplo un cambio de humedad, puede afectar rápidamente al uso de la máquina en una pendiente. Identifique cualquier obstáculo situado en la base de la pendiente. No utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, agua, u otros peligros. La máquina podría volcar repentinamente si una rueda pasa por el borde de un terraplén o fosa, o si se socava un talud.
• No cargue la máquina si está lloviendo o si en • • • • • – Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de desconectarlo del conector de carga de la máquina para evitar chispas. condiciones húmedas. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por Toro puede dar lugar a riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. cuando se emite en forma gaseosa, puede dañar los pulmones. – El mantenimiento, el almacenamiento y la carga de la máquina deben realizarse siempre en una zona bien ventilada. – No permita que se acerquen chispas o llamas a las baterías. – No fume cerca de las baterías. – Lleve protección adecuada para los ojos, las manos y la cara. – No se incline nunca sobre las baterías.
Seguridad durante el almacenamiento • Apague la máquina, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Deje que la máquina se enfríe antes de realizar ajustes, tareas de mantenimiento y de limpieza o de guardarla. • No guarde la máquina en un lugar donde pudiera haber una llama desnuda, chispas o una llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro electrodoméstico.
Indicador de pendientes g011841 Figura 4 Puede copiar esta página para su uso personal. 1. La pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina es de 12 grados. Utilice el diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 12 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada. 2. Alinee este borde con una superficie vertical (árbol, edificio, el poste de una valla, etc.). 3.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal134-6069 134-6069 decal134-6026 134-6026 1. Atención – no pulverizar. 1. Carga de la batería; lea el Manual del operador. decal134-6070 134-6070 1. Alimentado por batería decal134-6029 134-6029 decal134-6566 134-6566 1. Freno de estacionamiento–quitar 2.
decal134-6027 134-6027 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 3. Peligro de corte/desmembramiento, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 2. Peligro de objetos arrojados, deflector elevado – no haga funcionar la máquina con la carcasa abierta; utilice un deflector. decal134-6028 134-6028 1. Conector USB 4. Siega en marcha atrás 2. Hacia adelante 3.
decal134-6031 134-6031 Nota: Esta máquina cumple con la prueba estándar de estabilidad del sector en las pruebas longitudinales y laterales estáticas, con la pendiente máxima recomendada indicada en la pegatina. Revise las instrucciones del Manual del operador sobre la operación de la máquina en pendientes, y compruebe las condiciones en las que se va a utilizar la máquina para determinar si la máquina puede utilizarse en las condiciones reinantes en ese día y ese lugar en concreto.
Montaje 1 Conexión del cable de la batería 4. Asegúrese de que todo el cableado está bien sujeto. 5. Instale la cubierta superior y fíjela con los 4 tornillos. 6. Baje el asiento. 2 No se necesitan piezas Carga de las baterías Procedimiento No se necesitan piezas 1. Incline el asiento hacia adelante. 2. Retire los 4 tornillos y la cubierta superior. Procedimiento Consulte Carga de las baterías (página 28).
El producto Mando de control de las cuchillas (toma de fuerza) El mando de control de las cuchillas, representado por un símbolo de toma de fuerza (TDF), engrana y desengrana la transmisión de potencia a las cuchillas del cortacésped. Pedal de freno Utilice el pedal de freno para detener la máquina o para reducir la velocidad. Palanca del freno de estacionamiento Cada vez que apague el motor, ponga el freno de estacionamiento para evitar que la máquina se desplace accidentalmente. g340907 Figura 7 1.
baterías están totalmente cargadas, las 10 barras indicadoras se encienden, y estas desaparecen a medida que se consume la carga. Cuando la carga de la batería es baja, los indicadores se muestran en rojo y las cuchillas del cortacésped se desengranan automáticamente; cargue las baterías cuando esto ocurra. la posición HACIA ADELANTE antes de engranar las cuchillas del cortacésped. Nota: Una alarma acústica suena cuando el interruptor del modo de avance está en la posición de MARCHA ATRÁS .
Comprobación del sistema de interruptores de seguridad Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Compruebe el sistema de interruptores de seguridad cada vez que vaya a trabajar con la máquina. Si el sistema no funciona de la forma que se describe a continuación, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado para que lo reparen inmediatamente. Antes del funcionamiento 1.
Colocación del asiento Conversión del cortacésped a descarga lateral o mulching El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. Coloque el asiento en la posición que le permita controlar mejor la máquina y en la que esté más cómodo. PELIGRO Si la máquina no tiene correctamente montado un deflector de hierba, una tapa de descarga o un recogedor completo, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire.
Durante el funcionamiento Cómo arrancar la máquina g341499 Figura 11 B. Instale el deflector de descarga debajo de la tapa de manera que el deflector quede bloqueado por las clavijas de la tapa de mulching. 1. Siéntese en el asiento del operador. 2. Quite el freno de estacionamiento. 3. Asegúrese de que el mando de control de las cuchillas (TDF) está desengranado. 4. Mueva el interruptor del modo de avance a la posición de PUNTO MUERTO. 5.
Cómo engranar el mando de control de las cuchillas (TDF) Asegúrese de que el interruptor del modo de avance está en la posición de HACIA ADELANTE antes de engranar las cuchillas del cortacésped. Consulte Botón de activación de la siega en marcha atrás (RMO) (página 18) para segar en marcha atrás.
mejor los recortes sobre el césped y se conseguirá una mejor descomposición y fertilización. desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Siegue a los intervalos correctos Después del funcionamiento La hierba crece a velocidades distintas según la estación del año. Para mantener la misma altura de corte, siegue con más frecuencia a principios de la primavera.
Cómo cargar la máquina ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al manejar la máquina en una rampa. • Suba la máquina por la rampa en marcha atrás y bájela por la rampa conduciendo hacia adelante. • Evite acelerar o desacelerar bruscamente al conducir la máquina en una rampa, porque esto podría provocar un vuelco o una pérdida de control. 1.
g343282 Figura 18 1. Puntos de amarre Cómo descargar la máquina 1. Baje la rampa, asegurándose de que el ángulo entre la rampa y el suelo no supera los 15 grados (Figura 16). 2. Baje la máquina por la rampa conduciendo hacia adelante (Figura 17).
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el sistema de interruptores de seguridad. • Cargue las baterías. • Inspección de las cuchillas. Después de cada uso • Limpie la carcasa de corte. • Engrase los cojinetes de las ruedas delanteras. • Limpie las baterías.
Mantenimiento del sistema eléctrico Lubricación Engrase de los cojinetes de Mantenimiento de las las ruedas delanteras Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas baterías Tipo de grasa: Grasa de propósito general 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas y ponga el freno de estacionamiento. 2. Apague la máquina y retire la llave. 3. Limpie con un trapo los puntos de engrase.
4. Aplique una ligera capa de protector de bornes de batería Toro. Carga de las baterías Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Para obtener la máxima vida de las baterías, deje que las baterías se agoten todo lo posible antes de cada carga. Cargue las baterías inmediatamente después de gastar una cantidad importante de energía. La producción eléctrica de las baterías será más eficiente después de varios ciclos de carga y descarga.
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Compruebe la presión de los neumáticos. g341470 Figura 22 Mantenga la presión especificada de los neumáticos delanteros y traseros. Una presión desigual en los neumáticos puede hacer que el corte sea desigual. Compruebe la presión en la válvula cuando los neumáticos están fríos para obtener una lectura de presión más exacta.
Mantenimiento del cortacésped Mantenimiento de las cuchillas de corte Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga afiladas las cuchillas. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, conserve un stock de cuchillas de repuesto. g006530 Figura 24 Antes de inspeccionar o realizar mantenimiento en las cuchillas 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas y ponga el freno de estacionamiento. 2. Apague la máquina y retire la llave.
(página 31) y Cómo instalar las cuchillas (página 32). Nota: Si se cambia una cuchilla doblada por una nueva y la dimensión obtenida sigue siendo de más de 3 mm, el eje de la cuchilla podría estar doblado. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado para que revise la máquina. B. g343365 Figura 26 1. Cuchilla (posicionada para la medición) 6. Si la diferencia está dentro de los límites, pase a la cuchilla siguiente. Repita este procedimiento con cada cuchilla. 2. Superficie nivelada 3.
g000552 Figura 30 1. Afile con el ángulo original. 2. Verifique el equilibrio de la cuchilla colocándola sobre un equilibrador de cuchillas (Figura 31). Nota: Si la cuchilla se mantiene horizontal, está equilibrada y puede utilizarse. Nota: Si la cuchilla no está equilibrada, rebaje g343371 algo el metal en la parte de la vela solamente (Figura 30). Figura 32 1. Eje de la cuchilla 4. Arandela curva 2. Adaptador 5. Tuerca 3. Cuchilla g000553 Figura 31 1. Cuchilla 3. 2.
Almacenamiento Limpieza Cómo lavar la parte inferior Limpieza y almacenamiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, de la carcasa de corte desengrane el mando de control de las cuchillas (TDF) y ponga el freno de estacionamiento. Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso—Limpie la carcasa de corte. Importante: No se recomienda utilizar agua a presión para lavar la máquina.
1. Cargue las baterías completamente antes de almacenar la máquina; consulte Carga de las baterías (página 28). Conecte el cargador a una toma de corriente mientras la máquina y las baterías estén almacenadas. Deje el cargador enchufado en una toma de corriente y en el conector de carga durante el almacenamiento para asegurar que las baterías permanezcan cargadas y no se congelen; si no, cargue las baterías al menos una vez cada 60 días. 2.
Solución de problemas Problema El motor de tracción no arranca. Posible causa 1. El interruptor del modo de avance está en la posición de PUNTO MUERTO. 1. Mueva el interruptor del modo de avance a la posición de HACIA ADELANTE o MARCHA ATRÁS . 2. El freno de estacionamiento esté accionado. 3. El pedal de freno está puesto. 4. El pedal de control de tracción está engranado. 5. El motor de la cuchilla está obstruido. 2. Quite el freno de estacionamiento. 6. El motor de tracción está obstruido. 7.
Esquemas g342954 Esquema eléctrico (Rev.
Notas:
Notas:
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.