Form No. 3416-591 Rev A Kosiarka samojezdna TimeCutter® HD XS4850 oraz X5450 Model nr 74866—Numer seryjny 400000000 i wyższe Model nr 74867—Numer seryjny 400000000 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
ciała. Odpowiedzialność za prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu spoczywa na Tobie. OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków chemicznych uznanych w Stanie Kalifornia za wywołujące raka, uszkodzenia płodu lub działające szkodliwie dla rozrodczości. Układ wydechowy tego urządzenia zawiera substancje chemiczne, które mogą być przyczyną powstawania raka, chorób układu oddechowego i innych schorzeń.
Załadunek maszyny.......................................... 31 Konserwacja ........................................................... 33 Zalecany harmonogram konserwacji ................... 33 Przed wykonaniem konserwacji ........................... 34 Zasady bezpieczeństwa podczas konserwacji i przechowywania ...................... 34 Zwalnianie osłony jednostki tnącej.................... 34 Konserwacja silnika ............................................. 35 Bezpieczeństwo obsługi silnika ...............
Bezpieczeństwo Maszyna została zaprojektowana zgodnie z normą EN ISO 5395:2013. Ogólne zasady bezpieczeństwa Niniejszy produkt może obciąć dłonie lub stopy oraz wyrzucać przedmioty. Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, zawsze przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Używanie produktu w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem może okazać się niebezpieczne dla operatora i osób postronnych. • Przed pierwszym uruchomieniem silnika należy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi.
Wskaźnik nachylenia terenu g011841 Rysunek 3 Strona ta może być kopiowana na potrzeby własne. 1. Maksymalne nachylenie, pozwalające na bezpieczną obsługę maszyny, to 15 stopni. Przed rozpoczęciem pracy użyj załączonego wzornika kąta, aby określić kąt nachylenia. Nie należy obsługiwać maszyny na terenie pochyłym o nachyleniu większym niż 15 stopni. Wzornik należy złożyć wzdłuż odpowiedniej linii, aby dopasować do zalecanego zbocza. 2.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i brakujące etykiety należy wymienić. decaloemmarkt Oznaczenie producenta 1. Wskazuje, że ostrze stanowi część wyprodukowaną przez producenta maszyny. decal121-2989b 121-2989 1. Pozycja dźwigni obejścia umożliwiająca pchanie maszyny 2.
decal130-0731 130-0731 1. Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo wyrzucania przedmiotów, deflektor musi być zawsze założony. 2. Niebezpieczeństwo zranienia ręki lub nogi, uwaga na ostrze kosiarki – nie zbliżaj się do części ruchomych. decal130-0654 130-0654 decal132-0872 132-0872 1. Blokada transportowa zablokowana 2. Blokada transportowa odblokowana 1. Niebezpieczeństwo 3.
decal132-0869 132-0869 1. Ostrzeżenie – przeczytaj instrukcję obsługi. 5. Ryzyko spadnięcia z pochylni - przy załadunku maszyny na przyczepę nie stosować osobnych pochylni. Należy stosować pochylnię jednoczęściową o szerokości dopasowanej do maszyny. Kąt tworzony przez pochylnię względem podłoża nie powinien przekraczać wartości 15 stopni. Wjeżdżaj maszyną na pochylnię tyłem i zjeżdżaj z pochylni przodem. 2.
decal133-9263 133-9263 1. Wysoka 4. Rozłączenie napędu WOM 2. Wolno 5. Załączenie napędu WOM 3. Ssanie decal136-4243 decal136-4244 136-4243 136-4244 1. Wysoka 4. Do tyłu 1. Wysoka 3. Bieg jałowy 2. Wolno 5. Hamulec postojowy rozłączony 2. Wolno 4. Do tyłu 3. Bieg jałowy 6.
Przegląd produktu decal136-4245 136-4245 1. Wolno 3. Szybko g195717 2. Transport Rysunek 4 1. Pedał podnoszenia jednostki tnącej 7. Silnik 2. Sworzeń wysokości koszenia 3. Dźwignia wysokości koszenia/blokady transportowej 8. Korek wlewu paliwa 4. Dźwignia Smart Speed™ 5. Dźwignia kierowania 6. Elementy sterowania decal136-5596 136-5596 1. Sprawdzaj ciśnienie w oponach co 25 godzin pracy. 4. Sprawdzaj ciśnienie w oponach co 25 godzin pracy. 2. Olej silnikowy 5.
Elementy sterowania Włącznik ssania Przed uruchomieniem silnika i rozpoczęciem korzystania z maszyny należy zapoznać się z obsługą wszystkich elementów sterujących w Rysunek 5 oraz Rysunek 6. Włącznik ssania służy do uruchomienia zimnego silnika. Wyciągnij gałkę ssania, aby załączyć ssanie. Pchnij gałkę ssania w dół, aby wyłączyć ssanie. Licznik godzin Licznik godzin rejestruje liczbę godzin pracy silnika. Licznik pracuje podczas pracy silnika.
Działanie wybranie jednej z trzech prędkości jazdy - przycinanie, holowanie i koszenie (Rysunek 26). Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny Punkt zasilania 12 V ze standardowego stanowiska operatora. Punkt zasilania służy do zasilania akcesoriów o napięciu 12 V (Rysunek 5). Before Operation Ważne: Gdy punkt zasilania nie jest używany, należy go zabezpieczyć przed uszkodzeniami poprzez włożenie gumowej zaślepki.
• Nigdy nie zdejmuj korka zbiornika paliwa ani nie to nie to samo. Benzyna o zawartości 15% etanolu (E15) nie może być stosowana. Nigdy nie należy stosować benzyny zawierającej w objętości ponad 10% etanolu, takiej jak E15 (zawiera 15% etanolu), E20 (zawiera 20% etanolu), czy E85 (zawiera do 85% etanolu). Zastosowanie nieprawidłowego rodzaju benzyny może skutkować problemami z wydajnością i/lub uszkodzeniem silnika, które mogą nie być objęte gwarancją.
5. Wlewaj paliwo do zbiornika do momentu, gdy wskaźnik paliwa dojdzie do znaku pełnego zbiornika (Rysunek 7). Bezpieczeństwo to podstawa Informacja: Nie napełniaj całego zbiornika. Wolna przestrzeń pozostawiona w zbiorniku umożliwia rozszerzanie się paliwa. Przeczytaj wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Zapoznaj się z symbolami znajdującymi się w części dotyczącej bezpieczeństwa. Pomoże to uniknąć obrażeń operatora lub osób postronnych.
Używanie układu blokad bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Jeśli wyłączniki blokad bezpieczeństwa są odłączone lub uszkodzone, pojazd może zostać nieoczekiwanie uruchomiony, powodując obrażenia ciała. • Nie manipuluj przy przełącznikach blokad. • Codziennie, przed przystąpieniem do obsługi maszyny, sprawdzaj działanie przełączników blokad i wymieniaj wszystkie uszkodzone przełączniki. g000513 Rysunek 8 3. Woda 1.
3. 4. 5. Regulacja systemu zawieszenia MyRide™ Usiądź na fotelu, załącz hamulec postojowy, ustaw przełącznik sterowania ostrzami (napęd WOM) w położeniu WYŁĄCZONYM i ustaw dźwignie sterowania jazdą w położeniu NEUTRALNYM ZABLOKOWANYM . Uruchom silnik. Gdy silnik pracuje, zwolnij hamulec postojowy, załącz przełącznik sterowania ostrzem (napęd WOM) i lekko unieś się z fotela – silnik powinien się zatrzymać. System zawieszenia MyRide™ dostosowuje się samoczynnie tak, aby zapewnić płynną i wygodną jazdę.
Regulacja dźwigni sterowania jazdą Regulacja wysokości Dla lepszego komfortu dźwignie sterowania jazdą można ustawić niżej lub wyżej (Rysunek 13). g195746 g027252 Rysunek 13 Regulacja wychylenia Dźwignie sterowania jazdą można przesuwać do przodu i do tyłu w celu uzyskania komfortowej pozycji. 1. Poluzuj górną śrubę mocującą dźwignię sterowania do trzpienia ramienia sterującego. 2. Poluzuj dolną śrubę jedynie na tyle, aby móc obracać dźwignię sterowania do przodu i do tyłu (Rysunek 13). 3.
• Nie używaj maszyny, jeżeli występuje ryzyko • Nie używaj maszyny będąc chorym, zmęczonym • • • • • • • • • • • • • • • wystąpienia wyładowań atmosferycznych. lub pod wpływem alkoholu lub narkotyków. W żadnym wypadku nie przewoź pasażerów na maszynie ani nie pozwalaj osobom postronnym i zwierzętom przebywać w pobliżu maszyny podczas pracy. Aby uniknąć dziur lub niewidocznych zagrożeń, korzystaj z urządzenia tylko przy dobrej widoczności. Unikaj koszenia mokrej trawy.
Załączanie napędu ostrzy za pomocą przełącznika sterowania ostrzami (WOM). g188778 Rysunek 14 1. Pociągnij dźwignię hamulca postojowego w górę. g008945 Rysunek 16 Zwalnianie hamulca postojowego Informacja: Zawsze uruchamiaj silnik, gdy przepustnica ustawiona jest w położeniu SZYBKO (Rysunek 17). Aby zwolnić hamulec postojowy, wysuń dźwignię z wycięcia zapadki i do siebie, następnie pchnij ją w dół (Rysunek 15). g188777 g187516 Rysunek 15 1. Wysuń dźwignię z wycięcia zapadki i pociągnij do siebie.
Używanie wyłącznika zapłonu (stacyjki) Przy uruchamianiu podwozia tnącego za pomocą przełącznika sterowania ostrzem (WOM) należy zawsze używać pozycji SZYBKIEJ. 1. Przekręć włącznik zapłonu do położenia (Rysunek 21). ROZRUCHU Informacja: Gdy silnik uruchomi się, puść kluczyk. Ważne: Przy rozruchu silnika nie kręć rozrusznikiem dłużej niż przez 5 sekund. Jeśli silnik nie chce się uruchomić, odczekaj 15 sekund na ostygnięcie pomiędzy kolejnymi próbami.
Używanie dźwigni sterowania jazdą g004532 Rysunek 23 1. Dźwignia sterowania jazdą 4. Do tyłu – położenie NEUTRALNE g189354 Rysunek 22 ZABLOKOWANE 2. Położenie środkowe, odblokowane 3. Do przodu Zatrzymywanie silnika 1. Odłącz napęd ostrzy, ustawiając przełącznik sterowania ostrzem w pozycji WYŁĄCZONEJ (Rysunek 20). 2. Ustaw dźwignię przepustnicy w pozycji SZYBKO. 3. Przekręć wyłącznik zapłonu do położenia WYŁĄCZENIA i wyjmij go. 5.
OSTROŻNIE Istnieje ryzyko nagłego obrotu maszyny, co może spowodować utratę kontroli przez operatora i doprowadzenia do obrażeń ciała lub uszkodzenia maszyny. • Podczas skrętów należy zachować ostrożność. • Zwolnij przed ostrymi zakrętami. Jazda do przodu Informacja: W przypadku przesunięcia dźwigni sterowania jazdą przy załączonym hamulcu postojowym silnik zgaśnie. Aby zatrzymać, przesuń dźwignie sterowania do położenia NEUTRALNEGO. 1.
Poniższe ustawienia stanowią jedynie zalecenia użytkowania. Regulacja różni się w zależności od typu, wysokości i wilgotności trawy. Zalecane czynności: Przycinanie Parkowanie X Ciężka, mokra trawa X Szkolenie X Holowanie Koszenie z workowaniem X Koszenie z rozdrabnianiem X OSTROŻNIE Dzieci lub osoby postronne mogą odnieść obrażenia w przypadku przemieszczenia lub próby uruchomienia maszyny pozostawionej bez nadzoru.
Korzystanie z systemu podnoszenia podwozia tnącego za pomocą pedału 5. Powoli opuść podwozie tnące, aż dźwignia oprze się o sworzeń. • Naciśnij pedał podnoszenia podwozia tnącego, aby je unieść. Naciskaj pedał dalej, aż podwozie tnące zostanie zablokowane w pozycji transportowej (Rysunek 27). Naciśnij pedał podnoszenia podwozia tnącego i pociągnij w tył uchwyt blokady transportowej, aby zwolnić blokadę pozycji transportowej (Rysunek 27). • g188850 Rysunek 28 1. Pedał podnoszenia jednostki tnącej 3.
NEUTRALNEJ ZABLOKOWANEJ , załącz hamulec postojowy, wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3. Zdejmij podwozie tnące kosiarki, patrz Zdejmowanie jednostki tnącej (Strona 49). 4. Odkręć 2 nakrętki zabezpieczające (5/16 cala) znajdujące się na środkowej i lewej pozycji na kołkach lewej przegrody u góry podwozia kosiarki (Rysunek 30). g029955 Rysunek 29 1. Rolka zapobiegająca zdzieraniu darni 2. Rozpórka 4. Nakrętka kołnierzowa 5. Śruba 3.
g191136 Rysunek 31 1. Śruba podsadzana (5/16" x ¾") 3. Prawa przegroda 2. Nakrętka zabezpieczająca (5/16 cala) 4. Osłona przegrody g190734 Rysunek 33 8. Odkręć 2 nakrętki zabezpieczające (5/16 cala) znajdujące się na środkowej i prawej pozycji na kołkach prawej przegrody u góry podwozia kosiarki (Rysunek 32). Informacja: Zdemontuj prawą przegrodę z podwozia tnącego. 1. Śruby zamkowe (dotychczasowe) 3. Przegroda odcinająca (przed przykręceniem) 2. Tylne otwory w płycie wyrzutu 4.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Otwarte otwory w obudowie kosiarki narażają operatora i inne osoby na wyrzucane przedmioty. Zanieczyszczenia wyrzucane z otworów w obudowie kosiarki mogą być przyczyną obrażeń. 6. Zdemontuj lewą przegrodę z podwozia tnącego (Rysunek 34). 7. Odszukaj wśród drobnych części 2 śruby i wraz z dotychczasowymi nakrętkami zabezpieczającymi wkręć je w otwory pokazane na Rysunek 34, aby zabezpieczyć podwozie tnące przed wydostawaniem się zanieczyszczeń.
g010704 Rysunek 36 g190737 Rysunek 35 1. Nakrętki zabezpieczające - przód płyty wyrzutu (wkręć po zdemontowaniu przegrody) 5. Osłona przegrody - jednostki tnące o szerokości 137 cm 2. Śruba z łbem sześciokątnym - przedni otwór w podwoziu tnącym (wkręć po zdemontowaniu przegrody) 6. Nakrętka zabezpieczająca (5/16 cala) 3. Nakrętka zabezpieczająca - przedni otwór w podwoziu tnącym (wkręć po zdemontowaniu przegrody) 7. Śruba podsadzana (5/16" x ¾") 1. Nakrętka zabezpieczająca (5/16 cala) 2.
Rady związane z posługiwaniem się urządzeniem Korzystanie z przepustnicy w położeniu szybkim Aby zapewnić najlepsze koszenie i maksymalną cyrkulację powietrza, używaj silnika z przepustnicą ustawioną w położeniu SZYBKIM. Powietrze jest potrzebne do dokładnego rozdrobnienia ścinków trawy, nie należy więc ustawiać wysokości koszenia zbyt nisko ani w pełni otaczać kosiarki nieściętą trawą.
Korzystanie z niższej szybkości koszenia • Na czas transportu lub przerwy w użytkowaniu maszyny odłącz napęd sprzętu. • Do załadunku maszyny na przyczepę i Aby poprawić jakość koszenia, jedź wolniej w pewnych warunkach. zdejmowania jej z przyczepy używaj platformy o pełnej szerokości. • Bezpiecznie przywiąż maszynę za pomocą pasów, Unikaj koszenia zbyt nisko łańcuchów, kabli lub lin. Zarówno przednie, jak i tylne pasy powinny być skierowane w dół i na zewnątrz od maszyny.
OSTRZEŻENIE Jazda po ulicy lub drodze bez kierunkowskazów, oświetlenia, oznaczeń odblaskowych lub symbolu pojazdu wolnobieżnego jest niebezpieczna i może prowadzić do wypadków powodujących obrażenia ciała. Maszyną nie wolno jechać po drogach publicznych. g188854 Rysunek 38 1. Dźwignia obejścia 3. Pozycja dźwigni umożliwiająca pracę maszyny 2. Pozycja dźwigni umożliwiająca pchanie maszyny 1. W przypadku korzystania z przyczepy zamocuj ją do pojazdu holującego i podłącz łańcuchy zabezpieczające. 2.
Ważne: Nie używaj oddzielnych pochylni z każdej strony maszyny. OSTRZEŻENIE Ładowanie maszyny na przyczepę lub ciężarówkę zwiększa prawdopodobieństwo przewrócenia maszyny, co może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci (Rysunek 41). • Podczas obsługi maszyny na pochylni należy zachować szczególną ostrożność. • Używaj tylko pochylni o pełnej szerokości. Nie używaj oddzielnych pochylni z każdej strony maszyny.
Konserwacja Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Procedura konserwacji Po pierwszych 5 godzinach • Wymień olej silnikowy. Przed każdym użyciem lub codziennie Po każdym zastosowaniu • Sprawdź układ blokad bezpieczeństwa. • Sprawdź oczyszczacz powietrza pod kątem zanieczyszczeń oraz obluzowanych lub uszkodzonych części. • Sprawdź poziom oleju w silniku. • Oczyść siatkę wlotu powietrza.
Przed wykonaniem konserwacji dokręcone, w szczególności śruby mocujące ostrza. Wymień wszystkie zużyte lub uszkodzone etykiety. • Nie ingeruj w działanie urządzeń zabezpieczających ani nie wykonuj czynności mogących ograniczać poziom bezpieczeństwa zapewniany przez urządzenie zabezpieczające. Regularnie sprawdzaj prawidłowość ich działania.
Konserwacja silnika OSTRZEŻENIE Dotykanie gorących powierzchni może powodować obrażenia ciała. Trzymaj ręce, stopy, twarz, inne części ciała i odzież w bezpiecznej odległości od tłumika i innych gorących powierzchni. g027800 Bezpieczeństwo obsługi silnika Przed sprawdzeniem poziomu oleju lub przed jego uzupełnieniem w skrzyni korbowej wyłącz silnik.
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego wkład filtra powietrza Wymieniaj częściej podczas pracy w zapylonych lub piaszczystych warunkach. Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Przemyj wkład piankowy wodą lub wymień go, jeśli jest uszkodzony lub zużyty. Informacja: Sprawdź olej, kiedy silnik jest zimny.
Wymiana oleju i filtra silnikowego Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 5 godzinach/Po pierwszym miesiącu (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze)—Wymień olej silnikowy. Co 100 godzin/Co rok (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze)—Wymień olej silnikowy Wymieniaj częściej podczas pracy w zapylonych lub piaszczystych warunkach. Co 100 godzin/Co rok (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze)—Wymień filtr oleju Wymieniaj częściej podczas pracy w zapylonych lub piaszczystych warunkach.
5. Wymień filtr oleju silnikowego (Rysunek 48). Informacja: Dokręcaj filtr do momentu, aż uszczelka filtra oleju będzie dotykać silnika, a następnie dokręć o jeszcze ¾ obrotu. g027799 g027477 Rysunek 48 6. g029570 Rysunek 47 38 Powoli wlej około 80% oleju do kanału wlewowego, a następnie powoli wlewaj pozostałą porcję, aż olej osiągnie poziom znaku Full (Pełny) (Rysunek 49).
g027478 Rysunek 50 Informacja: Ze względu na umieszczenie świecy we wgłębieniu najskuteczniejszą metodą oczyszczenia jest przedmuchanie tej przestrzeni sprężonym powietrzem. Dobry dostęp do świecy zapłonowej można uzyskać po zdemontowaniu obudowy dmuchawy w celu oczyszczenia. Sprawdzanie świecy zapłonowej Ważne: Nigdy nie czyść świec zapłonowych. Wymień świecę zapłonową, gdy pokryta jest czarnym nalotem, jej elektrody są zużyte, pokryte tłustym filmem lub gdy są popękane.
Konserwacja układu paliwowego Montaż świecy zapłonowej Dokręć świece zapłonowe z momentem od 25 do 30 N∙m. NIEBEZPIECZEŃSTWO W określonych warunkach paliwo jest łatwopalne i silnie wybuchowe. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała operatora i innych osób oraz zniszczeniem mienia. • Wszelkie prace konserwacyjne dotyczące paliwa wykonuj, gdy silnik jest zimny. Wykonuj tę czynność na zewnątrz, na otwartej przestrzeni. Wycieraj rozlane paliwo.
Konserwacja instalacji elektrycznej Bezpieczeństwo obsługi układu elektrycznego g027939 • Przed przystąpieniem do naprawy maszyny odłącz akumulator. W pierwszej kolejności odłącz zacisk ujemny, a następnie dodatni. W pierwszej kolejności podłącz zacisk dodatni, a następnie ujemny. Ładuj akumulator na otwartym, dobrze wentylowanym obszarze, z dala od źródeł iskier i ognia. Przed podłączeniem lub odłączeniem od akumulatora odłącz ładowarkę od źródła zasilania.
2. Przed opuszczeniem maszyny upewnij się, że hamulec postojowy jest załączony, wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i poczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3. Poluzuj 2 elementy mocujące na pokrywie akumulatora obracając je w lewo o 1/4 obrotu i zdejmij pokrywę akumulatora (Rysunek 54). 7. Odkręć obejmę przytrzymującą akumulatora (Rysunek 55) i zdejmij akumulator z tacy akumulatora. g188903 g190587 Rysunek 55 Rysunek 54 1. Pokrywa akumulatora 4. 1. Akumulator 2.
g000538 Rysunek 56 1. Biegun dodatni (+) akumulatora 2. Biegun ujemny (-) akumulatora g190588 Rysunek 57 3. Czerwony (+) przewód ładowarki 4. Czarny (-) przewód ładowarki 1. Główny (15 A) W celu wymiany bezpiecznika obwodu ładowania (25 A) zlokalizuj bezpiecznik po lewej stronie akumulatora, wyciągnij bezpiecznik i włóż na jego miejsce nowy bezpiecznik 25 A (Rysunek 58). Montaż akumulatora 1. Zamocuj akumulator na płycie (Rysunek 55). 2.
Konserwacja układu napędowego Konserwacja kosiarki Konserwacja ostrzy tnących Sprawdzanie ciśnienia w oponach Aby zapewnić najwyższą jakość koszenia, ostrza powinny być zawsze naostrzone. Aby ułatwić ostrzenie i wymianę, należy zaopatrzyć się w dodatkowe ostrza. Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin—Sprawdź ciśnienie w oponach. Zachowanie bezpieczeństwa w przypadku postępowania z ostrzami Utrzymuj ciśnienie powietrza w przednich i tylnych oponach zgodnie z podanymi wartościami.
3. Sprawdź ostrza, a w szczególności ich wygięty obszar. 4. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek pęknięcia, zużycie lub szczeliny powstające w tym obszarze, natychmiast zamontuj nowe ostrze (Rysunek 60). g014973 Rysunek 62 1. Ostrze (w pozycji pomiarowej) 2. Pozioma powierzchnia g006530 3. Zmierzona odległość między ostrzem a powierzchnią (A) Rysunek 60 1. Krawędź tnąca 2. Powierzchnia zakrzywiona 3. Zużycie / powstawanie szczelin 4. Pęknięcie 4.
Demontaż ostrzy Ostrza należy wymienić po uderzeniu w twardy przedmiot, gdy ostrze jest niewyważone lub zgięte. Aby uzyskać najlepszą wydajność i stałą zgodność z wymogami bezpieczeństwa maszyny, należy używać tylko oryginalnych ostrzy zamiennych firmy Toro. Ostrza zamienne wyprodukowane przez innych producentów mogą spowodować niezgodność ze standardami bezpieczeństwa. 1. Trzymaj koniec ostrza przez szmatkę lub grube wykładane rękawice. 2.
2. Poziomowanie jednostki tnącej kosiarki Sprawdź wyważenie ostrza, układając je na równoważniku ostrzy (Rysunek 67). Informacja: Jeżeli ostrze pozostaje w położeniu poziomym, wówczas jest wyważone i można je stosować. Zawsze po montażu podwozia tnącego lub w razie zauważenia nierównomiernie skoszonych obszarów na trawniku upewnij się, że podwozie tnące jest ustawione poziomo. Informacja: Jeżeli ostrze nie jest wyważone, spiłuj nieco metalu z obszaru łopatki (Rysunek 66).
g007202 g007199 Rysunek 69 1. Ostrza ustawione poprzecznie Rysunek 70 3. W tym miejscu zmierz odległość od końcówki ostrza do poziomej powierzchni. 1. Ostrza ustawione wzdłuż maszyny 2. Skrajne zewnętrzne krawędzie tnące 3. W tym miejscu zmierz odległość od końcówki ostrza do poziomej powierzchni. 2. Skrajne zewnętrzne krawędzie tnące Sprawdzenie pochylenia wzdłużnego ostrzy kosiarki Poziomowanie jednostki tnącej kosiarki Sprawdź wypoziomowanie wzdłużne ostrzy po każdym zmontowaniu kosiarki.
9. Upewnij się, że podwozie tnące jest ustawione poziomo sprawdzając wypoziomowanie poprzeczne i pochył wzdłużny ostrza, w razie potrzeby potwórz procedurę poziomowania podwozia tnącego.
3. Zdejmij łańcuchy z haków na końcach ramion podnoszenia podwozia tnącego (Rysunek 74). 6. Unieś tylną stronę podwozia tnącego i zamocuj łańcuchy do tylnych ramion podnoszenia (Rysunek 74). 7. Zamocuj przednie łańcuchy do przednich ramion podnoszenia (Rysunek 74). 8. Przełóż długi pręt łącznika przez wieszak ramy i podwozie tnące. 9. Zamocuj sworzeń łącznika używając wcześniej wyjętej zawleczki i podkładek (Rysunek 73). 10.
g197127 Rysunek 75 1. Sworzeń 4. Sprężyna 2. Zawleczka 5. Wsporniki na podwoziu tnącym 3. Deflektor 6. Sprężyna założona na sworzniu 3. Zdemontuj uszkodzony lub zużyty deflektor wyrzutowy. 4. Ustaw nowy deflektor wyrzutowy tak, aby końcówki wsporników znalazły się między spawanymi wspornikami na podwoziu tnącym w sposób pokazany na Rysunek 76. 5. Załóż sprężynę na prosty fragment sworznia. 6.
Konserwacja paska klinowego kosiarki Kontrola pasków Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin—Sprawdzić paski klinowe pod kątem zużycia i pęknięć. Sprawdź paski pod kątem pęknięć, postrzępionych brzegów, śladów spalenia lub innych uszkodzeń. Wymień uszkodzone paski. Wymiana paska kosiarki g028279 Rysunek 77 Piski podczas obracania się paska, ostrza ślizgające się podczas cięcia trawy, postrzępione brzegi paska, ślady spalenia i pęknięcia są oznakami zużytego paska kosiarki.
16. Dokręć śruby, mocując pokrywę do podwozia tnącego. Czyszczenie 17. Załóż osłonę podwozia tnącego, patrz Zwalnianie osłony jednostki tnącej (Strona 34). Mycie kosiarki od spodu Okres pomiędzy przeglądami: Po każdym zastosowaniu—Oczyść obudowę podwozia tnącego kosiarki. Ważne: Możesz umyć maszynę łagodnym detergentem i wodą. Zabrania się mycia za pomocą urządzeń ciśnieniowych.
OSTRZEŻENIE Uszkodzone lub brakujące przyłącze czyszczenia może narazić operatora lub inne osoby na uderzenie z wyrzuconymi przedmiotami lub kontakt z ostrzem. Kontakt z ostrzem lub wyrzucanymi pozostałościami może spowodować obrażenia lub śmierć. • W razie uszkodzonego lub brakującego przyłącza czyszczenia należy natychmiast zamontować nowe przyłącze, jeszcze przed kolejnym użyciem kosiarki. • Nie wolno wkładać rąk ani stóp pod kosiarkę lub do otworów w kosiarce. g017966 Rysunek 78 1.
Przechowywanie stabilizującego na bazie alkoholu (etanolu lub metanolu). Czyszczenie i przechowywanie Informacja: Środek stabilizujący/kon- 1. Ustaw dźwignię sterowania ostrzami (napędu PTO) w położeniu odłączonym, załącz hamulec postojowy, ustaw kluczyk zapłonu w położeniu WYŁĄCZONYM i wyciągnij go. 2. Usuń pozostałości trawy, zanieczyszczenia i zabrudzenia z zewnętrznych elementów maszyny, zwłaszcza z silnika i układu hydraulicznego.
Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Zbiornik paliwa często się zapada lub w maszynie często kończy się paliwo. 1. Zatkany papierowy wkład filtra powietrza. 1. Oczyść papierowy wkład filtra powietrza. Przegrzewanie się silnika. 1. Nadmiernie obciążony silnik. 1. Zmniejsz prędkość jazdy. 2. Niski poziom oleju w skrzyni korbowej. 2. Dolej oleju do skrzyni korbowej. 3. Należy usunąć wszelkie przeszkody z żeberek chłodzących i przewodów powietrznych. 3.
Problem Maszyna nie jedzie. Występują nietypowe drgania. Możliwa przyczyna 1. Zawory obejścia są otwarte. 1. Zamknij zawory holownicze. 2. Paski napędowe są zużyte, poluzowane lub zerwane. 3. Paski napędowe spadły z kół pasowych. 4. Skrzynia biegów jest uszkodzona. 2. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. 3. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. 4. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. 1. Śruby mocujące silnik są poluzowane. 1.
Schematy g203461 Schemat elektryczny (Rev.
Polityka ochrony prywatności (Europa) Informacje gromadzone przez firmę Toro Toro Warranty Company (Toro) chroni Twoją prywatność. W celu przetwarzania Twojego zgłoszenia naprawy gwarancyjnej i kontaktowania się z Tobą w przypadku wycofania produktu z rynku, prosimy o udostępnienie nam pewnych danych osobowych, bezpośrednio lub za pośrednictwem lokalnego oddziału firmy Toro lub sprzedawcy.
Gwarancja Toro oraz Gwarancja rozruchowa Toro GTS Instrukcja korzystania z serwisu gwarancyjnego Warunki i produkty objęte gwarancją Firma Toro i jej spółka zależna, Toro Warranty Company, na podstawie wzajemnie zawartej umowy udzielają wspólnej gwarancji naprawy produktu Toro wymienionego poniżej w przypadku wystąpienia wad materiałowych czy produkcyjnych oraz w przypadku, gdy silnik Toro z gwarancją rozruchową Toro nie uruchomi się za pierwszym lub drugim podejściem, pod warunkiem że wykonano rutynową k