Form No. 3393-666 Rev C TimeCutter® SW 4200- eller SW 5000-åkgräsklippare Modellnr 74675—Serienr 315000001 och högre Modellnr 74680—Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse. Totala hästkrafter Motorns totala eller nettoeffekt verkstadsbedömdes av motortillverkaren i enlighet med SAE (Society of Automotive Engineers) J1940. Den här gräsklipparklassens faktiska motormoment kommer att vara avsevärt lägre då den är konfigurerad för att uppfylla säkerhetskrav, utsläppsföreskrifter och funktionella krav. g014523 Figur 1 Under sätet Gå in på www.Toro.
Fylla på bränsle ................................................ 17 Kontrollera oljenivån i motorn ........................... 18 Köra in en ny maskin......................................... 19 Säkerheten främst ............................................ 19 Starta motorn.................................................... 21 Använda parkeringsbromsen (SmartPark™)........................................................... 21 Använda knivarna.............................................
Förberedelser Säkerhet • Undersök terrängen för att avgöra vilka tillbehör Maskinen har utformats i enlighet med specifikationerna i SS-EN ISO 5395:2013. Felaktigt bruk eller underhåll av gräsklipparen kan leda till skada. Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter för att minska risken för skada. • och redskap som krävs för att utföra arbetet på ett bra och säkert sätt. Använd endast tillbehör och redskap som godkänts av tillverkaren.
• Stanna på jämnt underlag, koppla ur drivhjulen, • • • • • • • • • klar. Använd inte en låsöppningsanordning för munstycket. dra åt parkeringsbromsen (om tillämpligt) och stäng av motorn innan du lämnar förarsätet, oavsett orsak. Detta gäller även när du ska tömma gräsuppsamlarna eller rensa utkastaren. Stäng av maskinen och undersök knivarna om du kör på ett föremål eller vid onormal vibration. Reparera eventuella skador innan du kör maskinen igen. Håll händer och fötter borta från klippenheten.
Arbete i sluttningar Säkerhet för Torogräsklippare Alla sluttningar och ramper kräver extra försiktighet. Om du känner dig osäker vid körning på sluttande underlag ska du inte klippa gräset där. • Ta bort hinder som t.ex. stenar och grenar från klippområdet. • Se upp för hål, fåror och gupp. Nedan finns säkerhetsinformation som gäller specifikt för Toro-produkter och annan säkerhetsinformation som du bör känna till. Maskinen kan slita av händer och fötter och slunga omkring föremål.
Modell 74680 • Se till att skruvar och muttrar är åtdragna, i • • • • synnerhet knivbultar. Ta inte bort säkerhetsbrytarna och manipulera dem inte. Kontrollera regelbundet att de fungerar som de ska. Gör inte något för att ändra den avsedda funktionen hos en säkerhetsbrytare eller för att minska det skydd som en säkerhetsbrytare ger. Om gängse originalutrustning och -tillbehör tas bort kan det påverka maskinens garanti, drivning och säkerhet.
Lutningsindikator g011841 Figur 3 Denna sida får kopieras för personligt bruk. 1. Maximal lutning för säker maskinanvändning i sluttningar är 15 grader. Använd lutningsdiagrammet för att bestämma en sluttnings lutning innan du kör i sluttningen. Kör inte denna maskin i sluttningar vars lutning överstiger 15 grader. Vik längs linjen för rekommenderad lutning. 2. Rikta in kanten efter en lodrät linje som ett träd, en byggnad, en staketstolpe eller liknande. 3.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. decal93-7009 93-7009 1. Varning – kör inte gräsklipparen med gräsriktaren upplyft eller borttagen. Håll gräsriktaren på plats. 2. Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter, gräsklipparkniv – håll dig på avstånd från rörliga delar.
decal112-9840 112-9840 1. Läs bruksanvisningen. 3. Ta ur tändningsnyckeln och läs instruktionerna innan du utför service eller underhåll. 2. Klipphöjd decal114-1606 114-1606 decal120-5469 120-5470 Vissa modeller 1. Risk för att fastna i remmen – se till att alla skydd sitter på plats. 1. Klipphöjd decal121-2989b 121-2989 1. Förbikopplingsreglage, läge för att skjuta maskinen decal120-5469 120-5469 Vissa modeller 1. Klipphöjd 10 2.
decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. decal131-3620 131-3620 1. Pedalläge – framåt 3. Pedalläge – bakåt 2. Pedalläge – neutralt 8.
decal131-3665 131-3665 1. Roterande kniv 3. Läs bruksanvisningen. 2. Back decal132-6863 132-6863 decal131-3954 131-3954 2. Av 1. På decal131-3955 131-3955 2. Av 1. På decal131-4036 131-4036 1. Dragkrokens maximala dragkraft är 36 kg. 2. Läs bruksanvisningen.
decal132-0870 132-0870 1. Varning – läs bruksanvisningen. 3. Risk för kroppsskador – inga passagerare. Titta bakom dig när du klipper i backläget. 5. Risk för rampvältning – använd inte två ramper när du lastar maskinen på ett släp. Använd endast en enda ramp som är tillräckligt bred och har en lutning på mindre än 15 grader. Backa uppför rampen (i backläget) och kör framåt nedför rampen. 2.
decal121-0772 121-0772 1. Snabbt 2. Steglös reglerbar inställning 4. Choke 5. Knivreglage med kraftuttag (PTO) 3.
decal121-0773 121-0773 1. Snabbt 2. Steglös reglerbar inställning 4. Choke 5. Knivreglage med kraftuttag (PTO) 3.
Produktöversikt g028251 Figur 6 1. Varningslampa för backning 3. Bränslefönster 2. KeyChoice-nyckel (blå) Tändningslås Tändningslåset har tre lägen: av, kör och start. Nyckeln vrids till startläget och flyttar tillbaka till körläget när den släpps. När du vrider nyckeln till det avstängda läget stannar motorn. Ta dock alltid ur nyckeln när du kliver ur maskinen så att inte motorn kan startas av misstag (Figur 5). g027935 Figur 4 1. Gaspedal 7. Motor 2. Klipphöjdsreglage 8. Tanklock 3.
KeyChoice®-brytare Körning När den här omkopplaren är aktiverad kan du klippa i backläget. Aktivera omkopplaren genom att vrida den till det påslagna läget och släppa den när kraftuttaget har kopplats in. Inaktivera den genom att koppla ur kraftuttaget (Figur 6). Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Viktigt: Använd inte bränsletillsatser som FARA innehåller metanol eller etanol. Under vissa förhållanden vid tankning kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. • Ställ alltid bensindunkar på marken en bit bort från ditt fordon före påfyllning.
Köra in en ny maskin Det tar tid för nya maskiner att komma upp i sin fulla prestanda. Nya klippdäck och drivsystem har högre friktion vilket belastar motorn ytterligare. Räkna med att det tar 40 till 50 timmar att köra in nya maskiner så att de får full kraft och optimal prestanda. Säkerheten främst Driftsäkerhet Läs noga om alla säkerhetsanvisningar och säkerhetsdekaler i avsnittet om säkerhet.
Säkerhetssystemets funktioner 8. Res dig från sätet. Obs: Motorn ska fortsätta gå. VARNING 9. Om säkerhetsbrytarna är frånkopplade eller skadade kan maskinen plötsligt aktiveras vilket i sin tur kan leda till personskador. Sätt dig på sätet igen och koppla ur parkeringsbromsen genom att trycka SmartPark-omkopplaren till Av-läget. Obs: Motorn ska fortsätta gå. • Gör inga otillåtna ändringar på säkerhetsbrytarna. 10. Res dig från sätet.
Starta motorn Använda knivarna Viktigt: Låt inte startmotorn gå i mer än 5 sekunder åt gången. Om startmotorn går i mer än 5 sekunder kan den skadas. Om motorn inte startar väntar du 10 sekunder innan du använder startmotorn igen. Knivreglaget betecknas med en kraftuttagssymbol (PTO) och kopplar på och av strömmen till klipparknivarna. Reglaget styr strömtillförseln till alla redskap som får sin ström från motorn, inklusive klippdäcket och knivarna.
Köra maskinen 4. Maskinen har samma egenskaper som både en trädgårdstraktor och en maskin med nollsvängradie. Precis som en trädgårdstraktor har maskinen en fotpedal som styr rörelsen framåt och bakåt samt hastigheten. Den har även en ratt som styr riktningen och svängradien. Precis som på en maskin med nollsvängradie fungerar de bakre drivhjulen oberoende av varandra, så att du kan göra tvära svängar och snabbt svänga i olika riktningar.
1. Sätt i KeyChoice-nyckeln i KeyChoice-brytaren (Figur 6). 2. Aktivera kraftuttaget. 3. Vrid KeyChoice-nyckeln medurs tills det tar stopp och släpp den sedan. Ställa in sätet Obs: En röd lampa tänds på konsolen som en påminnelse om att spärren har kopplats ur. 4. Utför klippningen. 5. Ta ut KeyChoice-nyckeln (Figur 6) när du har klippt färdigt.
Justera antiskalvalsarna (för klippdäck på 107 cm). 3. Justera antiskalvalsarna (Figur 18) så att de motsvarar närmaste klipphöjd. Varje gång du ändrar klipphöjden bör du även justera antiskalvalsarnas höjdinställning. Obs: Justera antiskalvalsarna så att rullarna inte rör marken vid normal klippning på plana ytor. 1. Koppla ur knivreglagebrytaren (kraftuttaget) och kontrollera att parkeringsbromsen är ilagd. 2.
Övergå till sidoutkastning (modeller med 107 cm breda däck) Det klippdäck och de klipparknivar som levereras med den här maskinen har utformats för optimal mullning och sidoutkastning. Demontera utkastarluckan för sidoutkast 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2. Kontrollera att parkeringsbromsen är ansatt, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen. 3.
Obs: Kantskärmen levererades tillsammans med maskinen bland de lösa delarna. g005667 Figur 21 1. Vridbar stång 3. Befintlig låg mutter (⅜ tum) 2. Kantskärm (levererades med maskinen) 8. Dra åt fästelementet till 7–9 N·m. 9. Sänk ned gräsriktaren över utkastaröppningen g005652 Viktigt: Kontrollera att klipparen har Figur 22 en gångjärnsupphängd gräsriktare som fördelar det klippta gräset åt sidan och ned i gräsmattan då maskinen befinner sig i utkastarläge. 1. Utkastarlucka 6.
3. Ta bort den högra klipparkniven. Se Demontera knivarna (sida 45). 4. Ta bort de två vreden och de böjda brickorna som fäster den högra skärmen på klipparen (Figur 23). VARNING Om det finns öppna hål i klipparen riskerar du och andra personer att träffas av utslungat skräp som kan orsaka allvarliga personskador. • Kör aldrig klipparen utan att fästelement har monterats i alla hål i gräsklipparkåpan. • Montera fästelementen i monteringshålen när du tar bort mullningsskärmen. g005655 Figur 23 1.
Transportera maskinen Montera den högra skärmen för mullning 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2. Kontrollera att parkeringsbromsen är ansatt, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen. 3. Ta bort kantskärmen från klippdäcket (Figur 25). 4. Ta bort den högra klipparkniven. Se Demontera knivarna (sida 45). 5.
Lasta maskinen VARNING Om man lastar på en maskin på ett släp eller en lastbil ökar risken för att välta, vilket kan orsaka allvarliga personskador och innebära livsfara. Var mycket försiktigt när du lastar på eller av maskiner på ett släp eller en lastbil. Använd en fullbreddsramp som är bredare än maskinen för den här proceduren. Backa uppför ramper och kör framåt nedför ramper (Figur 27). • Var mycket försiktig vid körning på en ramp. • Använd endast en fullbreddsramp.
Arbetstips Använda det snabba läget Kör motorn i det snabba läget så får du bäst klippning och maximal luftcirkulation. Luft behövs för att klippa gräsklippet ordentligt. Ställ inte in för låg klipphöjd så att klipparen helt omges av oklippt gräs. Försök att alltid se till att en sida av klipparen är fri från oklippt gräs, vilket medför att luft kan sugas in i klipparen. Klippa en gräsmatta för första gången Klipp gräset något längre än normalt så att inte klipparen skalperar ojämn mark.
Stanna Om framdrivningen av maskinen stannar under klippningen kan en klump med gräsklipp falla ned på gräsmattan. Kör till ett område som du redan har klippt medan knivarna är inkopplade för att undvika detta eller koppla bort klippardäcket samtidigt som du kör framåt. Håll undersidan av klipparen ren Rensa bort gräsklipp och smuts från undersidan av klipparen efter varje klippning. Om gräs och smuts ansamlas inuti klipparen blir klippresultatet till slut inte tillfredsställande.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Efter de första 5 timmarna Underhållsförfarande • Byt ut motoroljan. Varje användning eller dagligen • • • • Kontrollera oljenivån i motorn. Rengör luftintagsgallret. Kontrollera knivarna. Kontrollera att gräsriktaren inte är skadad Efter varje användning • Kontrollera och rengör maskinens främre del. • Rengör klippardäckkåpan.
Förberedelser för underhåll Höja upp maskinens främre del Höja upp sätet Om maskinens främre del behöver höjas upp använder du kanten längst fram såsom visas i Figur 30. Kontrollera att parkeringsbromsen är ilagd och lyft sätet framåt. Viktigt: Förhindra skador på styrmekanismen genom att se till att kanten allra längst fram på maskinen används till domkraftspunkter.
Smörjning Motorunderhåll Smörja lagren Serva luftrenaren Serviceintervall: Var 25:e timme—Smörj alla smörjpunkter. Obs: Utför service på luftrenaren oftare (med några timmars mellanrum) vid extremt dammiga och sandiga arbetsförhållanden. Typ av fett: Universalfett nr 2 på litiumbas 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2. Kontrollera att parkeringsbromsen är ansatt, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen.
Serva motoroljan Oljetyp: Renad olja (API service SF, SG, SH, SJ eller SL) Vevhusvolym: 2,4 liter Viskositet: Se tabellen nedan. g027802 Figur 34 Utföra service på skumplastinsatsen Serviceintervall: Var 25:e timme/En gång per månad (beroende på vilket som inträffar först)—Rengöra skumplastinsatsen (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden). g029683 Figur 35 Var 100:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Byta skumplastinsatsen (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden).
g029368 Figur 36 Byta motoroljan och oljefiltret Serviceintervall: Efter de första 5 timmarna/Efter den första månaden (beroende på vilket som inträffar först)—Byt ut motoroljan. Var 100:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Byt ut motoroljan (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden). Var 100:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Byt oljefiltret (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden).
5. Byt motoroljefiltret (Figur 38). g027799 g027477 Figur 38 Obs: Kontrollera att oljefilterpackningen ligger mot motorn och vrid sedan filtret ytterligare ¾ varv. 6. g029570 Figur 37 37 Häll långsamt cirka 80 procent av den angivna oljan i påfyllningsröret och tillsätt långsamt ytterligare olja tills den når markeringen Full (Figur 39).
g027478 Figur 40 Obs: Eftersom nedsänkningen runt tändstiftet är så djup, går det vanligtvis lättast att blåsa rent hålrummet med tryckluft. Det går lättast att nå tändstiftet när fläkthuset tas bort för rengöring. Kontrollera tändstiftet Viktigt: Rengör inte tändstiftet/-stiften. Byt alltid ut tändstiftet om det har en svart beläggning, slitna elektroder, en oljefilm eller sprickor. g027484 Om isolatorn är ljust brun eller grå fungerar motorn korrekt.
Underhålla bränslesystemet FARA Under vissa omständigheter är bensin extremt lättantändligt och högexplosivt. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. • Utför bränslerelaterat underhåll när motorn är kall. Gör det utomhus på en öppen plats. Torka upp utspilld bensin. • Rök aldrig när du tömmer ut bensin och håll dig borta från öppen eld eller platser där bensinångorna kan antändas av gnistor.
Underhålla elsystemet VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Batteripoler, kabelanslutningar och tillbehör till dessa innehåller bly och blykomponenter: kemikalier som staten Kalifornien anser orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna när du har hanterat batteriet. g027939 Ladda batteriet Demontering av batteri VARNING Batteriets kabelanslutningar eller metalldelar kan kortslutas mot maskinkomponenter i metall och orsaka gnistor.
VARNING Felaktig dragning av batterikablarna kan skada maskinen och kablarna samt orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. • Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan du lossar pluskabeln (röd). • Anslut alltid pluskabeln (röd) innan du ansluter minuskabeln (svart). 5. Dra upp gummihöljet på pluskabeln (röd). Lossa pluskabeln (röd) från batteripolen (Figur 44). Spara alla fästelement. 6.
Serva säkringarna Underhålla drivsystemet Elsystemet skyddas av säkringar. Den kräver inget underhåll, men om en säkring går bör du dock undersöka komponenten/kretsen för funktionsfel eller kortslutning. Kontrollera däcktrycket Serviceintervall: Var 25:e timme—Kontrollera däcktrycket. Typ av säkring: Håll lufttrycket i fram- och bakdäcken enligt specifikationerna. Ojämnt lufttryck i däcken kan orsaka ojämn klippning. Kontrollera trycket vid ventilskaftet (Figur 47).
1. Vrid tändningsnyckeln till det avstängda läget eller koppla bort batteriet. Underhåll 2. Leta rätt på elbromsens axel där bromsens länkarmar har anslutits. Serva knivarna 3. Vrid axeln framåt för att frikoppla bromsen. Håll knivarna vassa under hela klippsäsongen, eftersom vassa knivar klipper rent utan att slita eller rycka av grässtråna. Om gräset slits och rycks av gulnar det i ändarna, vilket minskar tillväxten och ökar risken för sjukdomar.
3. Mät från knivspetsen till den plana ytan (Figur 51). g006530 Figur 49 1. Egg 3. Slitage/spårbildning 2. Böjd del 4. Skada g014973 Figur 51 Kontrollera om knivarna är böjda 1. Kniv (i mätposition) Obs: Maskinen måste stå på en plan yta när följande 2. Plan yta procedur utförs. 3. Uppmätt avstånd mellan kniv och yta (A) 1. 2. Höj klippdäcket till det högsta klippläget (även kallat transportläget). 4.
g014973 Figur 53 g027833 1. Motsatt knivsegg (i mätläge) Figur 54 2. Plan yta 3. Det andra uppmätta avståendet mellan kniv och yta (B) A. Om skillnaden är större än 3 mm ska kniven bytas ut mot en ny. Se Demontera knivarna (sida 45) och Montera knivarna (sida 45). 1. Knivens segeldel 3. Böjd bricka 2. Kniv 4. Knivskruv Slipa knivarna 1. Obs: Om en böjd kniv byts ut mot en ny men skillnaden fortfarande är större än 3 mm kan knivspindeln vara böjd.
Viktigt: Knivens böjda del måste alltid peka uppåt, mot gräsklipparens insida, för att klippningen ska bli rätt. 2. Montera den böjda brickan (den kupade sidan mot kniven) och knivskruven (Figur 54). 3. Dra åt knivskruven till 47–88 N·m. Balansera klippdäcket Kontrollera att klippdäcket är plant när du monterar klipparen eller om du märker att din gräsmatta blir ojämnt klippt. g009682 Figur 57 Klippdäck med två knivar Före balanseringen ska du kontrollera att klippdäcket inte har några böjda knivar.
g009658 Figur 60 Klippdäck med två knivar 1. Knivar framåt-bakåt 2. Mät från knivspetsen till den plana ytan här. g027588 Figur 59 1. Hållarfäste 2. Sidolåsmutter 3. Bakre mutter 9. Kontrollera justeringarna i sidled igen. Upprepa proceduren tills måtten är korrekta. 10. Fortsätt att säkerställa att klippdäcket är i balans genom att kontrollera den främre-bakre knivlutningen. Se Justera främre-bakre knivlutningen (sida 47).
g014634 Figur 62 1. Justeringsstång 3. Låsmutter 2. Justeringsblock g014635 7. Figur 63 Dra åt justeringsmuttern för att höja klipparens front. 1. Främre stödstång 3. Däckfäste 8. Lossa på justeringsmuttern för att sänka klipparens front. 2. Låsmutter 9. När justeringen är gjord ska du kontrollera den främre-bakre lutningen igen och fortsätta att justera muttern tills den främre knivens spets befinner sig 1,6–7,9 mm lägre än den bakre knivens spets (Figur 60 och Figur 61). 6.
Montera klipparen 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2. Kontrollera att parkeringsbromsen är ansatt, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen. 3. Skjut in klipparen under maskinen. 4. Sänk ner klipphöjdsreglaget till lägsta klipphöjd. 5. Lyft upp klippardäckets bakre del och för hållarfästena över den bakre lyftstången (Figur 64). 6.
Underhålla klipparremmen Kontrollera remmarna Serviceintervall: Var 25:e timme—Kontrollera att remmarna inte är slitna eller spruckna. Se till att remmarna inte är spruckna, har fransiga kanter, brännmärken eller andra skador. Byt ut skadade remmar. Byta ut klipparremmen Tjut när remmen roterar, slirande knivar vid gräsklippning, fransiga remkanter, brännmärken och sprickor är tecken på en sliten klipparrem. Byt ut klipparremmen om något av dessa tillstånd uppkommer. 1.
7. 8. Rengöring Använd ett fjäderborttagningsverktyg och montera fjädern till mellanremskivan på däckkroken så att mellanremskivans och klipparremmens spänning ökar (Figur 66 och Figur 67). Rengöra under maskinens främre del Dra åt de två nedre skruvarna som säkrar klippdäckets kjol till klippdäcket. Anvisningar finns i Lossa klippdäckets kjol (sida 33). Serviceintervall: Efter varje användning—Kontrollera och rengör maskinens främre del.
Förvaring Rengöring och förvaring 1. 2. 3. Koppla ur knivreglaget, för rörelsereglagen utåt till parkeringsläget, stäng av motorn och ta ur nyckeln. Avlägsna gräsklipp, smuts och smörja från maskinens utvändiga delar, särskilt motorn. Rensa bort smuts och skräp från utsidan av motorns kylflänsar och fläkthus. Viktigt: Du kan tvätta maskinen med g003934 Figur 69 1. Tvättkoppling 3. O-ring 2. Slang 4. Koppling 4. 4. Sänk klipparen till lägsta klipphöjd. 5. Sätt dig på sätet och starta motorn. 5.
(sida 38). Häll i två matskedar motorolja i tändstiftshålet när stiftet är borttaget. Använd elstarten för att dra runt motorn och sprida oljan inuti cylindern. Montera tändstiften. Sätt inte på tändkabeln. 13. Rengör eventuell smuts och beläggning från klipparens överdel. 14. Skrapa bort eventuella ansamlingar av gräs och smuts från klipparens undersida, och tvätta sedan klipparen med en trädgårdsslang. 15. Kontrollera driv- och klipparremmarnas tillstånd. 16.
Felsökning Problem Möjliga orsaker Åtgärd Bränsletanken uppvisar tecken på kollaps eller maskinen uppvisar tecken på att ofta få bensinstopp. 1. Luftrenarens pappersinsats är igentäppt. 1. Rengör pappersinsatsen. Motorn överhettas. 1. Motorn belastas för hårt. 1. Sänk hastigheten. 2. Oljenivån i vevhuset är låg. 3. Kylflänsarna och luftkanalerna under motorns fläkthus är igensatta. 4. Luftrenaren är smutsig. 5. Det finns smuts, vatten eller gammalt bränsle i bränslesystemet. 2.
Problem Maskinen driver inte. Maskinen vibrerar onormalt. Möjliga orsaker 1. Överströmningsventilerna är öppna. 1. Stäng bogserventilerna. 2. Drivremmarna är slitna, lösa eller trasiga. 3. Drivremmarna har lossnat från remskivorna. 4. Misslyckad transmission. 2. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 3. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 4. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 1. Motorns fästskruvar sitter löst. 1. Dra åt motorns fästskruvar. 2.
Scheman g027754 Elschema (Rev.
Anteckningar:
Anteckningar:
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungern Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Colombia Japan Tjeckien Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Slovakien Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Produkter för privat bruk Toros garanti och Toros GTS-startgaranti Fel och produkter som omfattas Ägarens ansvar The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att åt den ursprungliga köparen 1 reparera den Toro-produkt som anges nedan om material- eller tillverkningsfel förekommer eller om Toro GTS-motorn (Guaranteed to Start) inte startar när du har dragit i snöret 1–2 gånger, förutsatt att det rutinunderhåll som krävs enligt