Form No. 3400-735 Rev C Tosaerba rider TimeCutter® ZS 4200T o ZS 5000 Nº del modello 74657—Nº di serie 316000001 e superiori Nº del modello 74661—Nº di serie 316000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
è stato progettato per tagliare aree cespugliose, erba e altre piante ai bordi delle strade, né per impieghi in agricoltura. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni.
Manutenzione del motore .................................... 36 Revisione del filtro dell’aria ............................... 36 Cambio dell'olio motore .................................... 37 Manutenzione della candela ............................. 40 Pulizia dell'impianto di raffreddamento.............. 41 Manutenzione del sistema di alimentazione ............................................................ 41 Sostituzione del filtro del carburante in linea ...............................................
Sicurezza stazionamento, spegnete il motore e rimuovete la chiave prima di scendere dalla macchina. • Disinserite le lame durante le pause di tosatura. Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013. Spegnete il motore, attendete che tutte le parti si arrestino completamente e togliete la chiave prima di pulire la macchina, rimuovere il componente di raccolta del cesto o disintasare il camino di scarico.
• Non permettete mai che bambini e ragazzi • Rimuovete ostacoli come pietre, rami di alberi, ecc. • • • • • • • utilizzino la macchina. dall'area di lavoro. L'erba alta può nascondere degli ostacoli. Evitate avviamenti e sobbalzi improvvisi in salita, perché il tosaerba può ribaltarsi all'indietro. In discesa, tenete presente che la macchina potrebbe perdere aderenza. Il peso si trasferisce sulle ruote anteriori e può fare slittare le ruote motrici, impedendovi di controllare la frenata e lo sterzo.
• Verificate spesso il funzionamento corretto del • Non riempite taniche con una parete in plastica all'interno di un veicolo, camion o rimorchio. Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche sul pavimento, lontano dal veicolo. • • Rimuovete l'attrezzatura alimentata a carburante dal camion o dal rimorchio ed effettuate il rifornimento con le ruote al suolo. Qualora ciò non sia possibile, rabboccate l'apparecchiatura mediante una tanica portatile, anziché con una normale pompa della benzina.
Il livello di potenza acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 5395:2013. Potenza acustica Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 105 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Il livello di potenza acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma ISO 11094. Vibrazioni alla mano/braccio Livello di vibrazione rilevato per la mano sinistra = 3.
Indicatore di pendenza g011841 Figura 3 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina in modo sicuro è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal93-7009 93-7009 1. Avvertenza – non usate il tosaerba con il deflettore alzato o senza; tenete montato il deflettore. 2. Pericolo di ferite o smembramento di mano o piede causati dalla lama del tosaerba. Restate lontano dalle parti in movimento.
decal112-9840 112-9840 Per i modelli con piatti di taglio da 127 cm 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Togliete la chiave di accensione e leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 2. Altezza di taglio decal120-5469 120-5469 Per i modelli con piatti di taglio da 107 cm 1. Altezza di taglio decal119-8814 119-8814 1. PARCHEGGIO 2. VELOCE 3. LENTO 4. FOLLE 5. RETROMARCIA decal119-8815 119-8815 1. PARCHEGGIO 2. VELOCE 3. LENTO 4. FOLLE 5.
decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. decal121-2989b 121-2989 1. Posizione della leva di bypass per spingere la macchina 2. Posizione della leva di bypass per azionare la macchina 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Indossate protezioni per Vietato fumare, fuoco e gli occhi; i gas esplosivi fiamme libere possono causare cecità e altri infortuni.
decal132-0872 132-0872 1. Pericolo di lancio di oggetti 3. Pericolo di ferite alla mano – tenete gli astanti a o al piede – tenetevi a distanza di sicurezza dalla distanza dalle parti in macchina. movimento. 2. Pericolo di lancio di 4. Pericolo di oggetti, deflettore aggrovigliamento – sollevato – non azionate Tenetevi a distanza dalle la macchina con un piatto parti in movimento, non aperto; utilizzate un cesto rimuovete le protezioni e di raccolta o un deflettore. gli schermi.
decal121-0772 121-0772 Per i modelli con piatti di taglio da 107 cm 1. Massima 2. Regolazione continua variabile 4. Starter 5. Presa di forza (PDF), comando delle lame 3.
decal121-0773 121-0773 Per i modelli con piatti di taglio da 127 cm 1. Massima 2. Regolazione continua variabile 4. Starter 5. Presa di forza (PDF), comando delle lame 3.
decal132-0869 132-0869 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Avvertenza – prima di effettuare interventi di manutenzione, inserite il freno di stazionamento, togliete la chiave e scollegate il cappellotto dalla candela. 5. Pericolo di ribaltamento 7. Pericolo di ribaltamento 3.
Quadro generale del prodotto g027829 Figura 4 1. Leva dell'altezza di taglio 5. Piatto di taglio 2. Leve di controllo del movimento 3. Sedile dell'operatore 6. Rullo antistrappo 4. Leva Smart Speed™ 8. Poggiapiedi 9. Tappo del serbatoio del carburante 10. Motore 7. Ruota orientabile anteriore 11. Plancia 12. Deflettore Comandi Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi in Figura 4, e Figura 5. 16 13. Ruota motrice posteriore 14.
Comando delle lame (presa di forza) Il comando delle lame, rappresentato dal simbolo della presa di forza (PDF), inserisce e disinserisce l'alimentazione delle lame del tosaerba (Figura 5). Leve di controllo del movimento e posizione freno Le leve di controllo del movimento sono sensibili alla velocità dei motori indipendenti delle ruote. Spostando una leva avanti o indietro si fa girare la ruota sullo stesso lato in avanti o indietro; la velocità della ruota è proporzionale allo spostamento della leva.
Funzionamento Alzando la leva (verso l'operatore) si solleva il piatto di taglio dal suolo; abbassando la leva (lontano dall'operatore), si abbassa il piatto di taglio al suolo. Regolate l'altezza di taglio soltanto quando la macchina è ferma. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
• mantiene pulito il motore durante l'uso; • elimina i depositi gommosi nell'impianto di PERICOLO In alcune condizioni, durante il rifornimento viene rilasciata l'elettricità statica che, sprigionando una scintilla, può incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni. alimentazione, che possono provocare problemi di avviamento. Importante: Non utilizzate additivi per carburante contenenti metanolo o etanolo.
Controllo del livello dell'olio motore Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, controllate il livello dell'olio nella coppa; vedere Controllo del livello dell'olio motore (pagina 37). Rodaggio di una macchina nuova I motori nuovi raggiungono la piena potenza dopo qualche tempo. I piatti di taglio e le trasmissioni, quando sono nuovi, hanno un maggiore attrito e assoggettano il motore ad un maggiore carico.
Descrizione del sistema di sicurezza a interblocchi al centro, innestate il comando delle lame ed alzatevi leggermente dal sedile; il motore deve spegnersi. AVVERTENZA Avviamento del motore Se i microinterruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare lesioni personali. • Non manomettete i microinterruttori di sicurezza.
Innestare le lame Guida della macchina Importante: Non azionate le lame quando la La guida della macchina trae beneficio dalla comprensione del significato di tosaerba con raggio di sterzata pari a zero. Le ruote motrici ruotano in modo indipendente, azionate da motori idraulici su ciascun assale; di conseguenza, un lato può ruotare in retromarcia mentre l'altro ruota in avanti facendo in modo che la macchina ruoti anziché semplicemente girare.
g008952 Figura 14 Per spostarvi in linea retta, applicate una pressione identica su entrambe le leve di controllo del movimento (Figura 14). g004532 Per girare, rilasciate la pressione sulla leva di controllo del movimento verso la direzione in cui volete voltare (Figura 14). Figura 13 1. Posizione FRENO 2. Posizione centrale di sbloccaggio 4. Retromarcia 5.
3. Regolate la leva nella posizione desiderata. Quanto segue è inteso puramente come consiglio per l’uso. Le regolazioni variano secondo il tipo di erba, il tenore di umidità e l’altezza dell’erba. g008953 Figura 15 Per spostarvi in linea retta, applicate una pressione identica su entrambe le leve di controllo del movimento (Figura 15).
Regolazione dei rulli antistrappo AVVERTENZA Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare il tosaerba quando è incustodito. Per piatti di taglio da 107 cm Togliete sempre la chiave di avviamento e spostate le leve di controllo del movimento in posizione FRENO prima di lasciare incustodita la macchina, anche per pochi minuti. Si consiglia di regolare l'altezza dei rulli antiscalpo ogni volta che cambiate l'altezza di taglio.
Regolazione dei rulli antistrappo Per piatti di taglio da 127 cm Si consiglia di regolare l'altezza dei rulli antiscalpo ogni volta che cambiate l'altezza di taglio. Nota: Regolate i rulli antistrappo evitando che tocchino il terreno nelle aree da tosare normali e pianeggianti. 1. Disinnestate il comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE ed inserite il freno di stazionamento. 2.
2. Allentate il bullone inferiore appena a sufficienza per ruotare la leva di controllo in avanti o all'indietro (Figura 21). 3. Serrate entrambi i bulloni per fissare la leva di controllo nella nuova posizione. 4. Ripetete la regolazione sull'altra leva di comando. Spingere la macchina a mano Importante: Spingete sempre la macchina a mano, Non trainatela, in quanto potreste danneggiarla.
la chiave di accensione, e prima di scendere dal posto di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate. 3. Rimuovete i due 2 bulloni e dadi che fissano il coperchio dello scarico al tosaerba (Figura 23). g005667 Figura 24 1. Asta orientabile 3. Dado sottile in dotazione (⅜") 2. Deflettore di scarico (fornito originariamente con la macchina) g009660 Figura 23 1. Dado cieco (¼") 2. Coperchio dello scarico 8. Serrate il dispositivo di fissaggio a un valore compreso tra 7 e 9 N∙m. 9.
la chiave di accensione, e prima di scendere dal posto di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate. 3. Togliete la lama destra del tosaerba; fate riferimento a Rimozione delle lame (pagina 47). 4. Togliete le 2 manopole e le rondelle curve che fissano il diaframma destro al tosaerba (Figura 26). g005655 Figura 26 1. Manopola 3. Perno del deflettore passante il tosaerba 2. Rondella curva g005652 Figura 25 1. Coperchio dello scarico 5. 3. Bullone (¼" x 2½") 2. Dado cieco (¼") 6.
6. 7. 8. 9. Montate i dispositivi di fermo nei fori sulla parte superiore del tosaerba per evitare detriti volanti. Installate la lama destra del tosaerba; fate riferimento a Montaggio delle lame (pagina 48). Sollevate il deflettore dello sfalcio e inserite 2 bulloni ((5/16 x ¾ poll.) nei 2 fori previsti lungo la sfinestratura del piatto. Installate il deflettore di scarico sul piatto di taglio (Figura 28). 5.
Carico della macchina AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte. Prestate la massima attenzione in fase di carico o scarico delle macchine su un rimorchio o un autocarro. Utilizzate una rampa di larghezza massima che sia più larga della macchina per questa procedura. Risalite in retromarcia la rampa e scendete dalla rampa in marcia avanti (Figura 30).
Primo taglio del tappeto erboso Tagliate l'erba leggermente più alta del normale per evitare che il tosaerba venga a contatto con le asperità del terreno. Tuttavia, in genere l'altezza migliore è quella usata in passato. Se l'erba è alta più di 15 cm, è preferibile praticare due passate per garantire una migliore qualità di taglio. Taglio di un terzo del filo d'erba In genere è preferibile tagliare solamente un terzo circa del filo d'erba.
Mantenimento della pulizia del sottoscocca del tosaerba Eliminate l’erba falciata e la morchia dal sottoscocca del tosaerba dopo ogni utilizzo. In caso di accumulo di sfalcio e detriti all’interno del tosaerba, la qualità di taglio può risultare insoddisfacente. Mantenimento della lama (o delle lame) Mantenete affilata la lama per l’intera stagione di taglio, al fine di evitare lo strappo e la frammentazione dell'erba.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 5 ore Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Dopo ogni utilizzo Procedura di manutenzione • Cambiate l'olio motore. • • • • • Controllate il sistema microinterruttori di sicurezza. Controllate il livello dell'olio motore. Pulite la griglia della presa d'aria. Controllate le lame di taglio.
Procedure premanutenzione Lubrificazione Sollevamento del sedile Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Ingrassate tutti i punti di lubrificazione. Ingrassaggio dei cuscinetti Assicuratevi che le leve di controllo del movimento siano bloccate in posizione FRENO e sollevate il sedile anteriore. Tipo di grasso: grasso n. 2 a base di litio 1. Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante e disinnestate il comando delle lame. 2.
4. Manutenzione del motore Collegate una pistola di ingrassaggio a ciascun raccordo e pompate del grasso nei raccordi finché non inizia a fuoriuscire dai cuscinetti (Figura 33 e Figura 34). Revisione del filtro dell’aria Nota: Eseguite la manutenzione del filtro dell'aria più di frequente (ogni poche ore) in ambienti molto inquinati o sabbiosi. Rimozione degli elementi 1. Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante e disinnestate il comando delle lame (PDF). 2.
Cambio dell'olio motore Tipo di olio: Olio detergente (API service SF, SG, SH, SJ o SL) Capacità della coppa dell’olio: 2,4 litri Viscosità: Vedere la tabella seguente. g027802 Figura 36 Revisione dell'elemento in schiuma sintetica Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore/Ogni mese (optando per l’intervallo più breve)—Pulite l’elemento in schiuma sintetica (Più spesso in ambienti sporchi o polverosi).
Cambio dell'olio motore e del filtro accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 5 ore/Dopo il primo mese (optando per l’intervallo più breve)—Cambiate l'olio motore. Ogni 100 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Cambiate l'olio motore (Più spesso in ambienti sporchi o polverosi).
g027799 g027477 Figura 40 Nota: Assicuratevi che la guarnizione del filtro dell'olio tocchi il motore e poi ruotate il filtro di altri ¾ di giro. 6. g027823 Figura 39 5. Cambiate il filtro dell'olio del motore (Figura 40). 39 Versate lentamente circa l'80% dell'olio indicato nel tubo di rifornimento e sempre con cautela rabboccate l'olio necessario per portarlo alla tacca di Full (pieno) (Figura 41).
g008791 Figura 42 Nota: A causa dell'incavo profondo attorno alla candela, il metodo più efficace per la pulizia della cavità è quello di soffiare via la sporcizia con aria compressa. Per accedere più facilmente alla candela, rimuovete il convogliatore per la pulizia. Controllo della candela Importante: Non pulite la(e) candela(e). Sostituite sempre la candela (o candele) in caso di: patina nera sull'isolatore, elettrodi usurati, pellicola d'olio oppure crepe.
Manutenzione del sistema di alimentazione PERICOLO In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni. • Eseguite qualsiasi intervento di manutenzione connesso al carburante quando il motore è freddo. Eseguite questa operazione all'aperto, e tergete la benzina versata.
Manutenzione dell'impianto elettrico AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo avere maneggiato questi componenti.
Ricarica della batteria AVVERTENZA In caso di errato percorso dei cavi della batteria, la macchina ed i cavi possono venire danneggiati, e causare scintille che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima del rimessaggio—Caricate la batteria e scollegate i cavi. 1. Togliete la batteria dal telaio; vedere Rimozione della batteria (pagina 42). • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). 2.
Manutenzione del sistema di trazione Revisione dei fusibili l'impianto elettrico è protetto da fusibili, che non necessitano di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. Controllo della pressione degli pneumatici Tipo di fusibile: Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate la pressione degli pneumatici.
Manutenzione del tosaerba Rilascio del freno elettrico È possibile rilasciare il freno elettrico manualmente ruotando i bracci di attacco in avanti. Una volta eccitato il freno elettrico, il freno si resetta. 1. Revisione delle lame di taglio Girate la chiave di accensione in posizione di o scollegate la batteria. SPEGNIMENTO 2. 3. Individuate l'albero sul freno elettrico in cui sono collegati i bracci di attacco del freno (Figura 50).
2. Controllate le lame, in particolare l’area curva (Figura 51). 3. Misurate dalla punta della lama alla superficie piana (Figura 53). Nota: In caso di danni, usura o scanalature nell'area (voce 3 e 4 nella Figura 51) montate immediatamente una nuova lama. g014973 Figura 53 g006530 Figura 51 1. Lama (in posizione per la misurazione) 1. Bordo tagliente 3. Usura/scanalatura 2. Area curva 4. Danneggiamento 2. Superficie piana 3. Distanza misurata tra la lama e la superficie (A) 4.
g014973 Figura 55 g027833 1. Bordo della lama opposto (in posizione per la misurazione) Figura 56 2. Superficie piana 1. Costa 2. Lama 3. Seconda distanza misurata tra la lama e la superficie (B) A. Se la differenza tra A e B è superiore a 3 mm, sostituite la lama con una nuova; fate riferimento a Rimozione delle lame (pagina 47) e Montaggio delle lame (pagina 48). Affilatura delle lame 1.
Montaggio delle lame 1. Montate la lama sull’asse del fusello (Figura 56). Importante: Perché tagli correttamente, il lato curvo della lama deve essere rivolto in alto, verso l'interno del tosaerba. 2. Montate la rondella curva (lato concavo verso la lama) e il bullone della lama (Figura 56). 3. Serrate il bullone della lama tra 47 e 88 N∙m.
4. Girate con cautela le lame in modo che siano disposte longitudinalmente (Figura 62 e Figura 63). g009658 Figura 62 Piatti di taglio con 2 lame g027588 1. Lame in posizione longitudinale Figura 61 2. Misurate qui dalla punta della lama alla superficie piana. 1. Supporto di sospensione 3. Dado di bloccaggio posteriore 2. Dado di bloccaggio laterale 9. 10. Controllate nuovamente le regolazioni in senso laterale. Ripetete la procedura finché le misurazioni non sono corrette.
g014634 Figura 64 1. Asta di regolazione 3. Dado di bloccaggio 2. Blocco di regolazione g014635 7. 8. Figura 65 Dopo la regolazione, ricontrollate l'inclinazione longitudinale e continuate la regolazione del dado finché la punta della lama anteriore non è più bassa di 1,6–7,9 mm rispetto a quella posteriore (Figura 62). 1. Asta di sostegno anteriore 3. Staffa del piatto di taglio 2.
9. Togliete il tosaerba da sotto la macchina. AVVERTENZA Nota: Conservate tutte le parti per il successivo Lasciando scoperta l'apertura di scarico si permette al tosaerba di scagliare oggetti in direzione dell'operatore o di astanti, e di causare gravi lesioni; è inoltre possibile venire a contatto con la lama. Non utilizzate mai la macchina se non è montato il deflettore dell'erba, il coperchio di scarico o il sistema di raccolta. montaggio. Montaggio del piatto di taglio 1. 2.
7. Fate scorrere l'asta attraverso la seconda staffa del deflettore dell'erba (Figura 67). 8. Inserite l'asta dalla parte anteriore del deflettore dello sfalcio, nel distanziatore corto sul piatto di taglio. 9. Fissate l'estremità posteriore dell'asta nel tosaerba con un dado (⅜"), come mostrato in (Figura 67).
AVVERTENZA La molla viene montata sotto tensione, e può causare gravi ferite. Prestate la massima attenzione quando togliete la cinghia. 6. Montate la nuova cinghia attorno alla puleggia del motore e a quelle del tosaerba (Figura 69). 7. Servendovi di un attrezzo per la rimozione delle molle, agganciate la molla di rinvio al gancio del piatto di taglio per mettere in tensione la puleggia tendicinghia e la cinghia (Figura 69). 8. Montate i coperchi delle pulegge (Figura 68).
Pulizia 5. Sedetevi sul sedile ed avviate il motore. 6. Lavaggio del sottoscocca del tosaerba Innestate il comando delle lame e lasciate girare il motore per un massimo di tre minuti. 7. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo ogni utilizzo—Pulite l'alloggiamento della scocca del tosaerba. Disinnestate il comando delle lame, spegnete il motore e attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate. 8.
Rimessaggio Riavviate il motore e fatelo girare finché non si spegne. Pulizia e rimessaggio Chiudete l'aria al motore. Avviate il motore e lasciatelo girare finché non si avvia più. 1. 2. 3. Disinnestate il comando delle lame, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di STAZIONAMENTO , spegnete il motore e togliete la chiave. Smaltite il carburante nel rispetto dell'ambiente. Riciclatelo in conformità alle leggi locali.
Localizzazione guasti Problema Il motore si surriscalda. Il motorino di avviamento non si avvia. Possibile causa 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell'olio nel carter è scarso. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati. 4. Il filtro dell'aria è sporco. 2. Rabboccate la coppa con olio adatto. 3. Rimuovete l'ostruzione da alette di raffreddamento e condotti dell'aria. 5.
Problema Vi sono vibrazioni anormali. Possibile causa 1. I bulloni di fissaggio del motore sono allentati. 1. Serrate i bulloni di fissaggio del motore. 2. È allentata la puleggia del motore, la puleggia tendicinghia o la puleggia della lama. 3. La puleggia del motore è danneggiata. 2. Serrate la puleggia interessata. 4. La lama (o lame) di taglio è piegata o sbilanciata. 5. Un bullone di montaggio della lama è allentato. 6. Un fusello della lama è piegato. L’altezza di taglio è irregolare. 3.
Schemi g028022 Schema elettrico (Rev.
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
TimeCutter e tosaerba TITAN La garanzia del marchio Toro Garanzia limitata (consultate i periodi di garanzia sotto elencati) Condizioni e prodotti coperti 3.