Form No. 3371-916 Rev A GrandStand® Rasenmäher Mit TURBO FORCE® Mähwerk (91 cm oder 102 cm) Modellnr. 74534TE—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 74536TE—Seriennr. 312000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Diese Funkenzündanlage entspricht ICES-002 von Kanada. Einführung Dieser Aufsitzrasenmäher mit Sichelmessern sollte von Landschaftsbauern, geschulten Lohnarbeitern oder Privatpersonen verwendet werden. Er ist hauptsächlich für das Mähen von Gras auf gepflegten Grünflächen in Privat- oder öffentlichen Anlagen gedacht.
In dieser Anleitung werden zwei weitere Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle technische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen. Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten ........................................... 32 Anheben des Mähwerks für Zugänglichkeit................................................ 32 Entfernen Sie das Kissen, um Zugang zum Heck zu haben............................
Sicherheit Entsorgung ........................................................ 65 Einlagerung................................................................ 65 Reinigung und Einlagerung................................. 65 Fehlersuche und -behebung ........................................ 67 Schaltbilder ................................................................ 69 Der unsachgemäße Einsatz oder die falsche Wartung dieses Rasenmähers kann zu Verletzungen führen.
• Arbeiten Sie mit Maschinen vorsichtig und konzentriert. • Die Kontrolle über eine Maschine auf einem Gefälle lässt sich nicht durch den Einsatz der Bremse wiedergewinnen. als komplette Sätze aus, um die Wucht der Messer beizubehalten. Anlassen • Kuppeln Sie alle Messer und Antriebskupplungen aus und stellen die Schaltung auf Neutral, bevor Sie den Motor starten.
• • • • • • um einem Umkippen und einem Kontrollverlust vorzubeugen. Stellen Sie das Messer ab, wenn Sie Bereiche (außer Grasflächen) überqueren oder den Rasenmäher zwischen Mähbereichen transportieren. Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase ansammeln können. Stellen Sie den Motor ab – Wenn Sie den Rasenmäher verlassen. – Vor dem Auftanken. – Vor dem Abnehmen des Grasfangkorbs.
• • • • • • • Lassen Sie diese vor dem Beginn einer Wartung, Einstellung oder einem Service abkühlen. Verwenden Sie nur Original-Zubehör von Toro. Die Verwendung von Fremdgeräten kann zum Verlust Ihrer Garantieansprüche führen. Achten Sie sorgfältig auf die lichte Höhe (wie z. B. zu Ästen, Pforten, Stromkabeln), bevor Sie unter irgendeinem Hindernis arbeiten, damit Sie dieses nicht berühren. Verringern Sie vor dem Wenden die Geschwindigkeit und passen Sie besonders auf.
Gemessenes Vibrationsniveau = 0,79 m/s2 Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,39 m/s2 Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen. Vibrationsniveau für Modell 74536TE Hand/Arm Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 1,1 m/s2 Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 1,1 m/s2 Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,6 m/s2 Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen.
Winkelanzeige G015791 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entland der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 93-7010 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 1. Explosionsgefahr 2.
0-2067 115-4212 1. Hydraulikölstand 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 120-6447 1. Umkippgefahr: Mähen Sie nicht hangaufwärts und hangabwärts, wenn das Gefälle über 10 Grad liegt; Mähen Sie nie quer zu Hanglagen, deren Gefälle mehr als 15 Grad ist. 116-3290 115-4186 1. Intervall 2. Zapfwellenantrieb (ZWA) 3. 4. 5. 6.
119-0217 1. Warnung: Stellen Sie den Motor ab; halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab. 119-1854 1. Einstellhandrad für die Fahrantriebsgeschwindigkeit. 119-0186 91-cm-Mähwerk 1. Riemenführung 119-2317 1. Schnitthöhe (Zoll) 119-0187 102-cm-Mähwerk 1.
117-0454 1. Fahrantriebshebel 3. Langsam 5. Rückwärtsgang 2. Schnell 4. Leerlauf 6. Zapfwellenantrieb (ZWA): Ausgekuppelt 7. Sitzkontaktschalter 117–3626 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 5. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2. Warnung: Setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 6.
119–0241 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Durchführung irgendwelcher Wartungsmaßnahmen durch. 3. Schmieren Sie alle 50 Betriebsstunden 5. Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls alle 50 Stunden 2. Prüfen Sie den Reifendruck des Antriebsrads alle 50 Stunden 4. Fetten Sie das Laufrad alle 500 Stunden ein 6.
Produktübersicht 6 5 7 4 8 9 10 11 12 3 2 g012564 1 Bild 5 Bild 4 1. Seitauswurfkanal 2. Batterie 7. Manuelles Rohr 8. Plattform (abgelassen) 3. Motor 9. Hydraulikbehälter 4. Kraftstofftank 5. Bedienelemente 6. Fahrantriebshebel 1. Tankdeckel 2. Schnitthöhenhebel 3. Zapfwellenantriebshebel (ZWA) 4. Rechter Fahrantriebshebel 5. Linker Fahrantriebshebel 6. Feststellbremshebel 10. Mähwerk 11. Vorderes Laufrad 12. Bedienerkissen 7. Betriebsstundenzähler 8. Choke 9. Zündschloss 10.
Fahrantriebshebel Die Anzeigelampe für die Batterie leuchtet beim Einschalten der Zündung auf oder wenn die Ladung unter dem richtigen Betriebsniveau ist (Bild 6). Mit den Fahrantriebshebeln fahren Sie die Maschine vorwärts, rückwärts und wenden. Kraftstoffhahn Schließen Sie vor dem Transport oder der Einlagerung des Rasenmähers den Kraftstoffhahn (hinter dem Bedienerkissen an der rechten Seite des Kraftstofftanks). Anbaugeräte/Zubehör Bild 6 1.
Betrieb GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Betanken • Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie sauberes, frisches, bleifreies Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 87 (R+M)/2 verwenden.
• Der Motor wird gereinigt, während er läuft. • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol oder Ethanol enthalten. Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei. g012698 Hinweis: Ein Stabilisator ist am effektivsten, wenn er frischem Benzin beigemischt wird. Verwenden Sie, um das Risiko von Ablagerungen in der Kraftstoffanlage zu minimieren, immer einen Stabilisator.
Sicherheit hat Vorrang Lesen Sie bitte alle Sicherheitsanweisungen und Symbolerklärungen im Sicherheitsabschnitt gründlich durch. Kenntnis dieser Angaben kann Ihnen und Unbeteiligten dabei helfen, Verletzungen zu vermeiden. Wir empfehlen Ihnen das Tragen von Schutzkleidung, wie z. B. einer Schutzbrille, eines Gehörschutzes, von Sicherheitsschuhen und eines Schutzhelms. Bild 8 1.
2. Ziehen Sie das Choke-Handrad heraus, um den Choke zu aktivieren, bevor Sie die Zündung einschalten (Bild 13). 3. Drücken Sie den Choke herein, um den Choke zu deaktivieren, wenn der Motor angesprungen ist (Bild 13). g012782 Bild 10 • Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Neutral-Stellung und den rechten Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung. 1 2 g012895 Bild 11 G008959 Bild 13 Einsetzen der Gasbedienung 1.
RT ST A N RU P ST O G008947 Bild 14 2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Stopp, um den Motor abzustellen. Verwenden des Fahrgeschwindigkeitshebels Bild 15 Diese Maschine hat einen Fahrgeschwindigkeitshebel, mit dem Sie die Höchstgeschwindigkeit der Maschine einstellen. Sie kann auf die vom Bediener gewünschte Geschwindigkeit eingestellt werden. Unerfahrere Bediener sollten die langsamste Geschwindigkeit verwenden.
g012703 1 2 Bild 17 7. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Start-Stellung (Bild 14). Lassen Sie den Schlüssel los, sobald der Motor anspringt. G008948 Bild 16 1. Ein 2. Aus Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger als 5 Sekunden lang ununterbrochen drehen. Wenn der Motor nicht anspringt, lassen Sie den Anlasser 15 Sekunden lang abkühlen, bevor Sie erneut versuchen, den Motor anzulassen. Das Nichtbefolgen dieser Vorschrift kann zum Durchbrennen des Anlassers führen.
Abstellen des Motors Die Sicherheitsschalter ACHTUNG ACHTUNG Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie den unbeaufsichtigt zurückgelassenen Traktor bewegen oder versuchen, ihn einzusetzen. Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, setzt sich die Maschine möglicherweise von alleine in Bewegung, was Verletzungen verursachen kann.
Hinweis: Lassen Sie, wenn die Sicherheitsschalter nicht wie nachstehend beschrieben funktionieren, diese unverzüglich von einem Vertragshändler reparieren. WARNUNG: Die Bedienerplattform ist schwer und kann beim Absenken oder Anheben Verletzungen verursachen. Die Plattform kann plötzlich absacken, wenn sie nicht abgestützt ist und der Sperrstift herausgezogen wird. • Stecken Sie die Hände oder Finger nicht in den Plattformgelenkbereich, wenn Sie die Bedienerplattform anheben oder absenken.
Vorwärtsfahren Zum Absenken der Plattform drücken Sie die Plattform nach vorne gegen das Kissen, um den Druck auf den Sperrstift zu lösen und ziehen dann das Handrad heraus, und senken die Plattform ab. Stellen Sie sicher, dass Sie die Plattform festhalten, wenn Sie den Riegel lösen. 1. Lösen Sie die Feststellbremse; siehe Lösen der Feststellbremse“ unter Betrieb“. 2. Schieben Sie den Geschwindigkeitssteuerhebel auf die gewünschte Geschwindigkeit, um vorwärtszufahren. 3.
Aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn Sie die Maschine verlassen; siehe Aktivieren der Feststellbremse“ unter Betrieb“. Vergessen Sie nicht, den Zündschlüssel abzuziehen. ACHTUNG Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie den unbeaufsichtigt zurückgelassenen Traktor bewegen oder versuchen, ihn einzusetzen. Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab und aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt, auch wenn es nur ein paar Minuten sind.
4. Laden Sie die Maschine auf den Anhänger oder LKW. 5. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab, aktivieren Sie die Bremse und schließen den Kraftstoffhahn. 6. Befestigen Sie die Maschine mit den Metalbefestigungsschleifen und Riemen, Ketten, Kabel oder Seilen am Anhänger oder LKW (Bild 26). Bild 25 1. Pumpensicherheitsventil 4. Lösen Sie die Feststellbremse. Bild 26 5. Schieben Sie die Maschine an den gewünschten Ort. 1. Befestigungsschleife an der Zugmaschine 6.
Anhänger oder LKW verhaspeln. Bei steileren Winkeln kann die Maschine auch nach hinten kippen. Beim Verladen an oder in der Nähe eines Gefälles stellen Sie den Anhänger oder LKW so ab, dass er sich auf der unteren Seite des Gefälles befindet und die Rampe den Anhang hoch läuft. Auf diese Weise halten Sie den Rampenwinkel möglichst klein. Der Anhänger oder LKW sollte möglichst eben stehen.
Einstellen der Schnitthöhe 3. Lösen Sie die Mutter, um das Ablenkblech einzustellen (Bild 29). Die Schnitthöhe lässt sich zwischen 25 und 127 mm in Schritten von 6 mm einstellen. 4. Stellen Sie das Ablenkblech und die Mutter im Schlitz auf den gewünschten Auswurffluss ein; ziehen Sie die Mutter dann fest. 1 2 1. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die Transportstellung (ganz nach oben). 2. Drehen Sie zum Einstellen den Stift um 90 Grad und nehmen ihn aus der Schnitthöhen-Halterung heraus 3.
G012679 G012677 Bild 32 Bild 30 Verwenden von Gegengewichten Stellung B Verwenden Sie diese Stellung mit dem Fangsystem (Bild 31). • Ballast wird montiert, um die Handhabung, die Ausgeglichenheit und die Leistung der Maschine zu verbessern. Sie können Ballast, abhängig vom Bediener, hinzufügen oder entfernen, um eine optimierte Leistung in unterschiedlichen Mähbedingungen zu erzielen. • Sie sollten jeweils einen Ballast hinzufügen oder entfernen, bis Sie das gewünschte Fahrverhalten erzielt haben.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • Prüfen Sie den Hydraulikölstand. • Wechseln Sie den Hydraulikölfilter. • • • • • • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie das Luftansauggitter. Prüfen Sie die Bremsen. Prüfen Sie die Messer.
ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den/die Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
6. Heben Sie das Kissen an und schieben es an beiden Seiten der Maschine auf die Splints (Bild 36). 7. Schieben Sie die großen Scheiben mit den Kunststoffbüchsen in die Kissenhalterung und befestigen sie mit einem Splint (Bild 36). 1 2 3 4 g012572 Bild 36 Bild 35 1. Entfernen der Batterie 2.
Schmierung Fetten Sie mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumoder Molybdänbasis. Schmieren Sie das Gestänge der Geschwindigkeits/Antriebssteuerung mit einem trockenen PTFE-Schmiermittel ein) (Bild 40). Einfetten Bild 37 91-cm-Mähwerk 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind. 3.
1. Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle Teile zum Stillstand gekommen sind und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Aktivieren Sie die Feststellbremse. Bild 41 1. Dichtungsabdeckung 2. Distanzstückmutter mit Flachschraubenzieher 2. Nehmen Sie das Laufrad von den Laufradgabeln ab. 3. Entfernen Sie die Dichtungsabdeckungen von der Radnabe. 4. Nehmen Sie eine der Distanzstückmuttern von der Achse im Laufrad ab. Hinweis: Die Distanzstückmuttern sind mit Gewindebundmittel an der Achse befestigt.
12. Schmieren Sie Gewindeverbundmittel auf die zweite Distanzstückmutter und installieren Sie diese auf der Achse so, dass die Flachschraubenschlüssel nach außen zeigen. Warten des Motors 13. Ziehen Sie die Mutter mit 8-9 N-m an), lösen Sie die Mutter und ziehen Sie erneut mit 2-3 N-m an. Stellen Sie sicher, dass die Achse nicht über eine Mutter herausragt.
Reinigen des Schaumelement des Luftfilters Alle 200 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Motorölfilter. Hinweis: Wechseln Sie das Öl bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden 1. Waschen Sie den Schaumeinsatz mit Flüssigseife und warmem Wasser. Spülen Sie den sauberen Einsatz gründlich. 2. Drücken Sie den Einsatz in einem sauberen Lappen aus, um ihn zu trocknen.
Wechseln des Motoröls arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. Hinweis: Entsorgen Sie Altöl im lokalen Recycling Center. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind (Bild 44). 1. Stellen Sie die Maschine ab, so dass die Ablaufseite etwas tiefer liegt als die entgegengesetzte, damit sichergestellt wird, dass das Öl vollständig abläuft. 2.
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 G008796 Bild 46 5 6 Wechseln des Motorölfilters Hinweis: Wechseln Sie den Ölfilter des Motors bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. 1. Lassen Sie das Öl aus dem Motor ablaufen; siehe Wechseln des Motoröls“. 3/4 2. Legen Sie einen Lappen unter den Ölfilter, um verschüttetes Öl aufzufangen. G012845 Bild 47 Wichtig: Verschüttetes Öl kann unter den Motor und auf die Kupplung laufen.
Typ für alle Motoren: NGK® BPR4ES oder Äquivalent 1 2 Elektrodenabstand: 0,76 mm Entfernen der Zündkerze 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. G008794 Bild 49 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind.
Warten der Kraftstoffanlage Entleeren des Kraftstofftanks Hinweis: Es gibt keine andere empfehlenswerte Methode zum Entleeren des Kraftstofftanks als die mit Hilfe einer Absaugpumpe. Ihr Fachhändler führt Saugpumpen zu günstigen Preisen. GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Bild 51 1.
Warten der elektrischen Anlage Warten der Batterie Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Halten Sie die Batterie immer sauber und voll aufgeladen. Reinigen Sie den Batteriekasten mit einem Papiertuch. Reinigen Sie korrodierte Batterieklemmen/-pole mit einer Lösung aus vier Teilen Wasser und einem Teil Natron. Tragen Sie eine dünne Fettschicht auf die Batterieklemmen/-pole auf, um Korrosion zu verhindern. Bild 52 1. Kraftstofffilter 3. Kraftstoffleitung 2. Schlauchklemme Spannung: 12 V 5.
Entfernen der Batterie und Schraube an (Bild 53). Schieben Sie die Gummiabdeckung über den Batteriepol. WARNUNG: 4. Klemmen Sie dann das Minuskabel und Erdkabel am Minuspol (–) der Batterie mit einer Mutter, Scheibe und Schraube an (Bild 53). Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
1. Nehmen Sie die Batterie aus dem Rahmen heraus; siehe Entfernen der Batterie“. 2. Laden Sie die Batterie 1 Stunde lang mit 25 bis 30 A oder 6 Stunden lang mit 4 bis 6 A auf. 3. Wenn die Batterie voll geladen ist, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Dose. Klemmen Sie dann die Klemmen des Ladegeräts von den Batteriepolen ab (Bild 54). 4. Bauen Sie die Batterie in die Maschine ein und klemmen die Batteriekabel an den Polen an; siehe Einbauen der Batterie“.
Warten des Antriebssystems 1 2 Einstellen der Spurweite Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. 1. Drücken Sie beide Hebel gleichmäßig nach vorne. 2. Prüfen Sie, ob die Maschine nach einer Seite zieht. Wenn dies der Fall ist, stellen Sie den Motor ab und stellen Sie die Feststellbremse fest. 3. Lösen Sie das Kissen vom Heck der Maschine. 4.
3. Prüfen Sie den Abstand der Schraube zum Näherungsschalter. Der Abstand muss zwischen 1,27 und 2,29 mm liegen (Bild 58). Halten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck bei 83 bis 97 kPa (12–14 psi) ein. Ein unterschiedlicher Reifendruck kann zu einem ungleichmäßigen Schnittbild führen. 4. Sollte eine Einstellung erforderlich sein, lockern Sie die Klemmmutter und stellen Sie die Schraube auf den richtigen Abstand ein.
Bild 61 1. Einstellmutter 2. Schlitz Bild 60 1. Federscheiben 2. Sicherungsmutter 3. Staubdeckel Einstellen der Elektrokupplung Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Elektrokupplung. Die Kupplung lässt sich zum Herbeiführen einer einwandfreien Aktivierung und Bremswirkung einstellen. 1. Stecken Sie eine 0,381 bis 0,533 mm Fühlerlehre durch einen Prüfschlitz in die Seite der Baugruppe. Stellen Sie sicher, dass die Lehre zwischen dem Anschlussstück und den Rotorabrieboberflächen ist.
Warten der Kühlanlage 1 Reinigen des Luftansauggitters 2 Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 3 Entfernen Sie vor jedem Einsatz alle Schmutz-, Schnittgutrückstände vom Zylinder sowie von den Zylinderkopfrippen, dem Ansauggitter an der Schwungradseite sowie vom Vergaserhebel und -gestänge. So gewährleisten Sie eine ausreichende Kühlung sowie die korrekte Motordrehzahl und reduzieren die Gefahr einer Überhitzung und mechanischer Motorschäden.
Warten der Bremsen Warten der Bremse Prüfen Sie die Bremsen sowohl auf ebenem Gelände als auch an einem Hang, bevor Sie die Maschine einsetzen. Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt zurücklassen. Wenn die Feststellbremse den Traktor nicht sicher hält, muss diese eingestellt werden.
Warten der Riemen Prüfen der Riemen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Pumpen-Treibriemen. 4 Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Mähwerkriemen. Prüfen Sie die Riemen auf Risse, zerfranste Ränder, Versengungsanzeichen, Abnutzung, Überhitzungszeichen und irgendwelche anderen Defekte. Das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse – dies alles sind Hinweise auf einen abgenutzten Mähwerk-Treibriemen.
6. Verlegen Sie einen neuen Mähwerkriemen um die Riemenscheiben des Mähwerks und die Spannscheibe (Bild 65). 7. Setzen Sie die Feder auf den Ankerpfosten am Spannscheibenarm ein (Bild 65). 8. Montieren Sie die Riemenabdeckung am Mähwerk und befestigen Sie die Schraube. 7. Setzen Sie die Feder auf den Ankerpfosten am Spannscheibenarm ein (Bild 65). 8. Montieren Sie die Riemenabdeckungen am Mähwerk und befestigen Sie die Schrauben. Bild 65 1. Riemen 2. Gefederte Spannscheibe 3.
8. Setzen Sie die Feder auf den Ankerpfosten auf (Bild 65 ). 9. Verlegen Sie den rechten Mähwerkriemen. Siehe Austauschen des rechten Mähwerkriemens“. 10. Montieren Sie die Riemenabdeckungen am Mähwerk und befestigen Sie die Schrauben. Bild 68 Bild 67 1. Riemen 2. Gefederte Spannscheibe 3. Feder 1. Hydraulikpumpen 4. Kupplungshalterung 2. Spannscheibe 5. Pumpen-Treibriemen 3. Kupplungsriemenscheibe 6. Pumpenantriebsscheibe 8. Senken Sie die Maschine in die Betriebsstellung ab.
Warten der Bedienelementanlage 8. Stellen Sie die Nocke ein, bis der rechte Fahrantriebshebel mit dem linken ausgerichtet ist, ziehen Sie dann die Mutter und Schraube für die Nocke an. Einstellen der Stellungen des Fahrantriebshebels 1 2 Einstellen des rechten Fahrantriebshebels Wenn die Fahrantriebshebel horizontal nicht ausgerichtet sind, stellen Sie den rechten Fahrantriebshebel ein. Hinweis: Stellen Sie die horizontale Ausrichtung vor der Längsausrichtung ein. 1.
2 1 3 3 1 2 4 G012706 Bild 72 1. Linker Fahrantriebshebel 3. Arretierte Neutral-Stellung 2. Rechter Fahrantriebshebel 4. Nivellieren Sie die Steuerhebel in Längsrichtung 2. Stellen Sie sicher, dass der rechte Fahrantriebshebel leicht in die arretierte Neutralstellung geht. Hinweis: Drehen Sie die Kabeleinstellung nach rechts, um den Fahrantriebshebel nach vorne zu bewegen. Drehen Sie die Kabeleinstellung nach links, um den Fahrantriebshebel nach hinten zu bewegen. 2 G012705 3.
Warten der Hydraulikanlage Warten der Hydraulikanlage Hydraulikölsorte: Toro® HYPR-OIL™ 500-Hydrauliköl oder Mobil® 1 15W-50 synthetisches Motoröl. Wichtig: Verwenden Sie das angegebene Öl oder eine vergleichbare Ölsorte. Andere Ölsorten können die hydraulische Anlage beschädigen. Fassungsvermögen der Hydraulikanlage: 2,0 l Prüfen des Hydrauliköls Bild 73 1. Linke Kabeleinstellung Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden 3. Abgesenkte Plattform 2.
4 3 1 WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Wenn Hydrauliköl in die Haut eindringt, muss es innerhalb weniger Stunden von einem Arzt, der mit dieser Art von Verletzungen vertraut ist, chirurgisch entfernt werden. Andernfalls kann Gangrän einsetzen. • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadellöchern und Düsen fern, aus denen Hydrauliköl unter hohem Druck ausgestoßen wird.
Auswechseln des Hydraulikölfilters 5. Lösen Sie die Schlauchklemme und schieben Sie sie am Schlauch entlang. Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden 6. Entfernen Sie den vorderen Hydraulikschlauch und lassen die Flüssigkeit aus dem Behälter ablaufen. Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) WARNUNG: Heiße Hydraulikflüssigkeit kann schwere Verbrennungen verursachen. Lassen Sie das Hydrauliköl abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Hydraulikanlage durchführen.
5. Prüfen Sie den fallenden Hydraulikölfüllstand und füllen Sie nach Bedarf Öl auf den korrekten Füllstand nach. 6. Wiederholen Sie diese Schritte an der anderen Seite. 7. Reinigen Sie den Bereich um jedes Ladepumpegehäuse sorgfältig. Prüfen der Hydraulikleitungen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Bild 77 1.
Warten des Mähwerks Prüfen auf verbogene Schnittmesser Warten der Schnittmesser 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. Halten Sie, damit eine optimale Schnittqualität sichergestellt wird, die Schnittmesser scharf. Halten Sie Ersatzschnittmesser zum Schärfen und Austauschen bereit. 2.
den ursprünglichen Winkel bei. Das Schnittmesser behält seine Auswuchtung bei, wenn von beiden Schnittkanten die gleiche Materialmenge entfernt wird. WARNUNG: Ein verbogenes oder beschädigtes Messer kann brechen und Sie oder Unbeteiligte schwer verletzen oder töten. • Ersetzen Sie verbogene oder beschädigte Messer immer durch neue. • Feilen oder bilden Sie nie scharfe Auskerbungen an der Schnitt- oder Oberfläche des Messers. Bild 81 Entfernen der Messer 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel.
8. Wenn eine der hinteren Ketten lose ist, muss die Länge der Gewindestange an dieser Seite eingestellt werden, damit beide hinteren Stangen gleich gespannt sind. 9. Stellen Sie die Länge zwischen den vorderen und hinteren Drehzapfen an dieser Seite mit den Klemmmuttern vorne am Drehzapfen ein (Bild 84). 10. Wenn eine der vorderen Ketten lose ist, lösen Sie die Mutter am oberen Kettenbolzen und die Klemmmutter an der Einstellschraube. 11.
2. Messen Sie das linke Messer an der Stelle A von einer ebenen Oberfläche bis zur Schnittkante der Messerspitze und notieren Sie den Wert (Bild 85). stellen Sie die vordere Kette an Stelle C ein, um die richtige Höhe zu erhalten. 3. Messen Sie das linke Messer an der Stelle B von einer ebenen Oberfläche bis zur Schnittkante der Messerspitze und notieren Sie den Wert (Bild 85). C A 4. Das Schnittmesser sollte an Stelle A 6 bis 10 mm niedriger sein als an Stelle B (Bild 85).
C D g012788 Bild 87 1. Messen Sie an dieser Stelle vom Messer zur festen Oberfläche 2. Messen Sie an der Stelle C und D Bild 88 1. Klemmmutter 3. Rille gibt Linksgewinde an 2. Spannschraube Einstellen der Schnitthöhe 1. Senken Sie das Mähwerk auf eine Schnitthöhe von 76 mm ab. Einstellen der Druckfeder 2. Stellen Sie das linke Schnittmesser in Längsrichtung (Bild 86).
6 1 2 4 7 3 1 4 3 5 2 g015594 Bild 90 g012783 Bild 89 1. 25,7 cm (10-1/8") für 91-cm-Mähwerke und 28,2 cm (11-1/8") für 102-cm-Mähwerke. 2. Federklemmmutter 1. Schraube 5. Feder eingesetzt 2. Distanzstück 3. Sicherungsmutter 6. Ablenkblech 7. J-förmiges Hakenende der Feder 4. Feder 3. Vordere Mutter 2. Legen Sie das Distanzstück und die Feder auf das Ablenkblech. Legen Sie ein J-förmiges Federende hinter die Kante des Mähwerks. 4.
Reinigung Einlagerung Reinigen unter dem Mähwerk Reinigung und Einlagerung 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen Sie die Zündung in die Aus-Stellung. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der Maschine, insbesondere vom Motor. Entfernen Sie Schmutz und Häcksel außen an den Zylinderkopfrippen des Motors und am Gebläsegehäuse.
Hinweis: Lagern Sie stabilisiertes Benzin nicht länger als 90 Tage ein. 9. Entfernen und untersuchen Sie die Zündkerze(n). Siehe Warten der Zündkerze“ unter Warten des Motors (Seite 36). Gießen Sie bei abgenommener Zündkerze zwei Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung. Lassen Sie dann den Motor mit dem Elektrostarter an, um das Öl im Zylinder zu verteilen. Setzen Sie die Zündkerze(n) wieder ein. Setzen Sie der Zündkerze nicht den -stecker auf. 10.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Motor springt nicht an, springt nur schwer an oder stellt wieder ab. Mögliche Ursache 1. Kraftstofftank ist leer oder Kraftstoffhahn ist geschlossen. 1. Füllen Sie Benzin in den Kraftstofftank und öffnen Sie den Kraftstoffhahn. 2. Der Choke ist nicht AKTIV. 2. Stellen Sie den Chokehebel auf die Choke-Stellung. 3. Bringen Sie das Zündkabel an der Zündkerze an. 4. Installieren Sie eine neue Zündkerze mit dem richtigen Elektrodenabstand. 3.
Problem Ungewöhnliche Vibration. Mögliche Ursache 1. Das/die Schnittmesser ist/sind verbogen oder nicht ausgewuchtet. 1. Montieren Sie neue Schnittmesser. 2. Die Messerbefestigungsschraube ist locker. 3. Die Motorbefestigungsschrauben sind locker. 4. Die Motorriemenscheibe, Spannscheibe oder Messerriemenscheibe sind locker. 5. Die Motorriemenscheibe ist beschädigt. 2. Ziehen Sie die Schraube fest. 6. Die Messerspindel ist verbogen. Ungleichmäßige Schnitthöhe. 4.
Schaltbilder Hydraulisches Schema (Rev.
G015606 Schaltbild (Rev.
Hinweise: 71
Hinweise: 72
Hinweise: 73
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land.
Internationale Vertragshändlerliste Vertragshändler: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.P.A. Irriamc Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Jean Heybroek b.v. Maquiver S.A.
Die Komplettgarantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Vertragshändler, die Toro Warranty Company, gewährleisten dem Erstkäufer im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte von Toro, zu reparieren, wenn die Produkte Material- oder Herstellungsfehler aufweisen.