Form No. 3450-664 Rev A Kosiarka samojezdna HDX RD z serii 2000 122 cm Model nr 74456TE—Numer seryjny 400000000 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Niniejsze urządzenie jest zgodne ze wszystkimi obowiązującymi dyrektywami Unii Europejskiej; szczegółowe informacje zamieszczone są w odpowiedniej deklaracji zgodności, w oddzielnym arkuszu. Można je znaleźć w dołączonej do maszyny dokumentacji producenta silnika. Moment obrotowy na wale lub moment użyteczny: Moment obrotowy na wale silnika lub moment użyteczny silnika został wyznaczony laboratoryjnie przez producenta silnika, zgodnie z wytycznymi Stowarzyszenia Inżynierów Motoryzacji (SAE) J1940 lub J2723.
Spis treści Bezpieczeństwo obsługi silnika ........................ 37 Konserwacja oczyszczacza powietrza.............. 37 Wymiana oleju silnikowego............................... 38 Konserwacja świecyzapłonowej ....................... 40 Czyszczenie układu chłodzenia ........................ 41 Czyszczenie osłony silnika ............................... 41 Sprawdzanie odiskrownika ............................... 42 Wymiana filtra emisji - wlotu powietrza .............. 42 Konserwacja układu paliwowego ....
Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo przy przechowywaniu............. 62 Czyszczenie i przechowywanie ........................ 62 Rozwiązywanie problemów ..................................... 64 Schematy ................................................................ 67 Maszyna została zaprojektowana zgodnie z normą EN ISO 5395. Ogólne zasady bezpieczeństwa Niniejszy produkt może obciąć dłonie lub stopy oraz wyrzucać przedmioty.
Wskaźnik nachylenia terenu g011841 Rysunek 3 Tę stronę możesz skopiować na własny użytek. 1. Maksymalne nachylenie, pozwalające na bezpieczną obsługę maszyny wynosi 15 stopni. Przed rozpoczęciem pracy użyj załączonego wzornika kąta, aby określić kąt nachylenia. Nie należy obsługiwać maszyny na terenie pochyłym o nachyleniu większym niż 15 stopni. Wzornik należy złożyć wzdłuż odpowiedniej linii, aby dopasować do zalecanego zbocza. 2.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i brakujące etykiety należy wymienić. decaloemmarkt Oznaczenie producenta decal106-5517 1. Wskazuje, że ostrze stanowi część wyprodukowaną przez producenta maszyny. 106-5517 1. Ostrzeżenie – nie dotykaj gorącej powierzchni.
decal112-3858 112-3858 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 3. Przed dokonaniem zmiany wysokości koszenia wyjmij kluczyk. 2. Przed wykonaniem prac obsługowych przeczytaj Instrukcję obsługi. 4. Ustawienia wysokości koszenia decal116-8588 116-8588 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 2. Przekręć pokrętło zwolnienia napędu, aby poluzować je, po czym przesuń je i dokręć. 3. Teraz możesz pchać maszynę. decal112-9028 112-9028 1.
decal126-4363 126-4363 1. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia kończyny, wentylator i niebezpieczeństwo wciągnięcia, pasek. Przed przystąpieniem do regulacji, serwisowania lub czyszczenia maszyny wyłącz silnik i wyjmij kluczyk. decal126-8172 126-8172 1. Hamulec postojowy rozłączony 2. Załączony hamulec postojowy decal126-9939 126-9939 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. decal126-7816 126-7816 1. Wysokość koszenia 8 2. Wlewaj paliwo do dolnej krawędzi szyjki wlewu.
decal127-6663 127-6663 1. Ostrzeżenie – przeczytaj instrukcję obsługi. decal136-9024 136-9024 2. Ryzyko zmiażdżenia – zaciągnij hamulec postojowy, wyłącz silnik i wyjmij kluczyk; oprzyj maszynę na podpórkach. 1. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych przeczytaj instrukcję obsługi. 4. Punkt smarowania 2. Liczba godzin pracy 5. Poziom oleju hydraulicznego 3. Poziom oleju silnikowego 6. Ciśnienie w oponach decal135-0664 135-0664 1.
decal137-9240 137-9240 1. Ssanie 3. Wysoka 2. Światło robocze 4. Wolno decalmotioncntrllh-126-6194 Lewa dźwignia sterowania jazdą 1. Prędkość maszyny 4. Bieg jałowy 2. Wysoka 5. Do tyłu 3. Wolno decalptosymbols Symbole przełącznika wału odbioru mocy (WOM) 1. Napęd PTO odłączony 2. Napęd PTO załączony decaltransportlock Blokada transportowa 1. Wysokość koszenia 2. Pociągnij w górę, aby zwolnić blokadę transportową.. decalmotioncntrlrh-126-6183 Prawa dźwignia sterowania jazdą 1.
decal136-1720 136-1720 1. Blokada krzywki 2. Odblokowanie krzywki decal132-0871 132-0871 Informacja: Maszyna jest spełnia wymagania standardowego branżowego testu stabilności w statycznych testach wzdłużnych i poprzecznych przy maksymalnym nachyleniu wskazanym na etykiecie.
Przegląd produktu Elementy sterowania Zanim uruchomisz silnik i rozpoczniesz pracę z maszyną, zapoznaj się ze wszystkimi elementami sterowania. Panel sterowania g271171 Rysunek 5 g327985 Rysunek 4 1. Pedał podnoszenia podwozia w celu ustawienia wysokości cięcia 7. Zespół amortyzujący 2. Pozycje wysokości koszenia 3. Blokada transportowa 8. Korek wlewu paliwa 4. Elementy sterowania 1. Położenie opcjonalnego punktu zasilania 5. Przełącznik sterowania ostrzem (wał odbioru mocy) 2.
Kontrolka akumulatora Przełącznik sterowania ostrzem (wał odbioru mocy) Gdy włącznik kluczykowy zostanie na kilka sekund ustawiony w pozycji PRACA, w obszarze, gdzie normalnie są wyświetlane godziny wyświetlone zostanie napięcie akumulatora. Przełącznik sterowania ostrzem, oznaczony symbolem wału odbioru mocy (WOM) służy do załączania i odłączania napędu ostrza kosiarki (Rysunek 5).
Specyfikacje Informacja: Dane techniczne i konstrukcja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Szerokość Bez podwozia tnącego 121 cm Z podwoziem tnącym 125 cm Długość Długość 208 cm Wysokość Pałąk bezpieczeństwa w górnej pozycji Pałąk bezpieczeństwa w dolnej pozycji 179 cm 125 cm Masa Z pełnym zbiornikiem paliwa 450 kg Bez paliwa 430 kg Osprzęt/akcesoria Dostępna jest gama zatwierdzonego przez firmę Toro sprzętu i akcesoriów przeznaczonych do stosowania z maszyną, zwiększających jej możliwości.
Działanie Jeśli ktokolwiek wejdzie w obszar pracy, wyłącz maszynę i jej osprzęt. • Zabronione jest używanie maszyny bez Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny założonych i poprawnie działających wszystkich osłon oraz innych urządzeń ochronnych takich jak deflektory. Zużyte lub zniszczone części należy wymieniać wedle potrzeby. ze standardowego stanowiska operatora.
• Wydłuża czas użytkowania paliwa, pod warunkiem • Zdejmij urządzenie z ciężarówki lub przyczepy • • • • • przestrzegania zasad producenta środka stabilizującego. i zatankuj je, gdy stoi na ziemi. Jeśli nie jest to możliwe, zatankuj to urządzenie za pomocą przenośnego kanistra, a nie z pistoletu dystrybutora paliwa. Nigdy nie używaj maszyny, gdy układ wydechowy jest niekompletny lub nie jest w dobrym stanie technicznym.
Używanie układu zabezpieczającego przed przewróceniem (ROPS) OSTRZEŻENIE Aby uniknąć obrażeń lub śmierci spowodowanej przewróceniem, utrzymuj pałąk w całkowicie uniesionym i zablokowanym położeniu oraz zapnij pas bezpieczeństwa. Sprawdź, czy fotel jest zamocowany do maszyny. OSTRZEŻENIE Kiedy pałąk jest opuszczony, ochrona przed przewróceniem nie jest zapewniona. • Pałąk można obniżyć, wyłącznie jeżeli jest to absolutnie niezbędne. • Nie należy zapinać pasa bezpieczeństwa, jeżeli pałąk jest opuszczony.
Używanie układu blokad bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Jeśli wyłączniki blokad bezpieczeństwa są odłączone lub uszkodzone, pojazd może zostać nieoczekiwanie uruchomiony, powodując obrażenia ciała. • Nie manipuluj przy przełącznikach blokad. • Codziennie, przed przystąpieniem do obsługi maszyny, sprawdzaj działanie przełączników blokad i wymieniaj wszystkie uszkodzone przełączniki.
Sprawdzanie układu blokad bezpieczeństwa Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Układ blokad bezpieczeństwa sprawdzaj przed każdym skorzystaniem z maszyny. Jeżeli układ bezpieczeństwa nie działa w sposób opisany poniżej, skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym w celu przeprowadzenia niezwłocznej naprawy. 1. 2. 3. Usiądź na fotelu, załącz hamulec postojowy i ustaw przełącznik sterowania ostrzami (napęd WOM) w położeniu WŁĄCZONYM.
g329642 g227753 Rysunek 11 1. Najtwardsze położenie 3. Zapadki w wycięciach 2. Najbardziej miękkie położenie Informacja: Dopilnuj, aby lewy i prawy zespół amortyzujący były ustawione w tych samych pozycjach. Wyreguluj tylne zespoły amortyzujące (Rysunek 12). g227751 Rysunek 12 Używanie osprzętu i akcesoriów Używaj jedynie osprzętu i akcesoriów zatwierdzonych przez Toro.
• Korzystaj z urządzenia tylko przy dobrej Jeżeli w jednym z 4 miejsc podanych na Rysunek 13 zamontowany jest więcej niż jeden zestaw do montażu akcesoriów (na przykład zestaw łyżki lub uniwersalny zestaw montażowy), należy dodać zestaw przedniego obciążnika. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu w celu uzyskania zestawu przedniego obciążnika. widoczności i odpowiednich warunkach pogodowych. Nie używaj maszyny, jeżeli występuje ryzyko wystąpienia wyładowań atmosferycznych.
• Upewnij się, że pas bezpieczeństwa jest pewnie długotrwałym użytkowaniu może to doprowadzić do utraty słuchu. zamontowany i sprawdź, czy możesz go szybko odpiąć w sytuacji awaryjnej. • Pałąk bezpieczeństwa musi zawsze w znajdować się w pozycji całkowicie podniesionej i zablokowanej, a pas bezpieczeństwa należy zapinać zawsze, gdy pałąk jest podniesiony. • Zachowaj szczególną ostrożność, zanim g229846 przejedziesz pod obiektem, aby go nie dotknąć.
terenowe, takie jak zawilgocenie mogą szybko wpłynąć na pracę maszyny na zboczu. • Zidentyfikować zagrożenia przy podstawie zbocza. Nie używaj maszyny w pobliżu stromych zboczy, rowów, nasypów, wody i innych miejsc niebezpiecznych. Nagłe przejechanie kołem przez obrzeże lub osunięcie się obrzeża mogłoby spowodować wywrócenie się maszyny. Pomiędzy maszyną a potencjalnym niebezpieczeństwem zachowuj bezpieczną odległość (dwukrotność szerokości maszyny).
Załączanie napędu ostrzy za pomocą przełącznika sterowania ostrzami (WOM). Obsługa hamulca postojowego Załączaj hamulec postojowy, zawsze po zatrzymaniu maszyny lub gdy pozostawiasz ją bez nadzoru. Informacja: Załączenie przełącznika sterowania ostrzem (PTO) przy przepustnicy w położeniu otwarcia do połowy lub mniej spowoduje nadmierne zużywanie się pasków napędowych. Załączanie hamulca postojowego Zaparkuj maszynę na równym podłożu.
Obsługa ssania Przełącznik ssania jest używany przy uruchamianiu zimnego silnika. 1. Przed przekręceniem kluczyka włącz ssanie poprzez podciągnięcie gałki ssania (Rysunek 22). 2. W celu wyłączenia ssania po uruchomieniu silnika wciśnij gałkę ssania (Rysunek 22). g227548 Rysunek 23 g008959 Zatrzymywanie silnika Rysunek 22 1. POZYCJA ON 2. POZYCJA OFF OSTROŻNIE Dzieci lub osoby postronne mogą odnieść obrażenia w przypadku przemieszczenia lub próby uruchomienia maszyny pozostawionej bez nadzoru.
Używanie dźwigni sterowania jazdą g036839 Rysunek 24 c:\data\documentum\checkout\g004532 Rysunek 25 Ważne: Przed transportowaniem lub przechowywaniem maszyny upewnij się, że zawór odcięcia paliwa jest zamknięty, ponieważ w przeciwnym razie może nastąpić wyciek paliwa. Przed transportowaniem załącz hamulec postojowy. Pamiętaj o wyjęciu kluczyka, ponieważ pompa paliwowa może nadal działać i spowodować rozładowanie akumulatora. 1. Dźwignia sterowania jazdą 4. Do tyłu – położenie NEUTRALNE ZABLOKOWANE 2.
OSTRZEŻENIE Maszyna może obracać się bardzo szybko. Operator może utracić kontrolę nad maszyną i doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia maszyny. • Podczas skrętów należy zachować ostrożność. • Zwolnij przed ostrymi zakrętami. Jazda do przodu Informacja: W przypadku przesunięcia dźwigni sterowania jazdą przy załączonym hamulcu postojowym silnik zgaśnie. Aby zatrzymać maszynę, przesuń dźwignie sterowania do położenia NEUTRALNEGO. 1.
TRANSPORTOWEGO (zwanego również położeniem o wysokości cięcia 127 mm) w sposób pokazany na Rysunek 29. 3. Wyjmij sworzeń ze wspornika wysokości cięcia (Rysunek 29). 4. We wsporniku wysokości cięcia wybierz otwór odpowiadający żądanej wysokości cięcia i włóż do niego sworzeń (Rysunek 29). 5. Naciśnij pedał podnoszenia jednostki tnącej, pociągnij gałkę blokady transportowej i powoli opuść jednostkę tnącą kosiarki. g327983 Rysunek 29 g037050 Rysunek 28 Lokalizacje blokad transportowych 1.
2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3. Wyreguluj rolki zapobiegające zdzieraniu darni w sposób pokazany na Rysunek 30 oraz Rysunek 31. Rady związane z posługiwaniem się urządzeniem Korzystanie z przepustnicy w położeniu szybkim Aby zapewnić najlepsze koszenie i maksymalną cyrkulację powietrza, używaj silnika z przepustnicą ustawioną w położeniu SZYBKIM.
Korzystanie z niższej szybkości koszenia • Usuń trawę i pozostałości z zespołu tnącego, tłumika, napędów i komory silnika, aby zmniejszyć ryzyko powstania pożaru. Pamiętaj, aby usunąć rozlany olej lub rozlane paliwo. Aby poprawić jakość koszenia, jedź wolniej w pewnych warunkach. • Przed rozpoczęciem magazynowania lub transportowania urządzenia odetnij dopływ paliwa i wyjmij kluczyk.
Używanie zaworów zwalniających napęd kół OSTRZEŻENIE Ręce mogą zostać uwięzione przez obracające się elementy napędowe poniżej jednostki tnącej, co może doprowadzić do poważnych obrażeń. Przed użyciem zaworów zwalniających napędy kół wyłącz silnik, wyjmij kluczyk i poczekaj na zatrzymanie wszystkich części ruchomych. OSTRZEŻENIE Silnik i hydrauliczne jednostki napędowe mogą nagrzać się do bardzo wysokiej temperatury.
OSTRZEŻENIE Jazda po ulicy lub drodze bez kierunkowskazów, oświetlenia, oznaczeń odblaskowych lub symbolu pojazdu wolnobieżnego jest niebezpieczna i może prowadzić do wypadków powodujących obrażenia ciała. Maszyną nie wolno jechać po drogach publicznych. Dobór przyczepy OSTRZEŻENIE Ładowanie maszyny na przyczepę lub ciężarówkę zwiększa prawdopodobieństwo przewrócenia maszyny, co może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci (Rysunek 34). • Używaj tylko pochylni o pełnej szerokości.
1. Przy używaniu przyczepy zamocuj ją do pojazdu holującego i podłącz łańcuchy zabezpieczające. 2. Podłącz przewody hamulców i oświetlenia przyczepy, jeśli są stosowane. 3. Obniż pochylnię i upewnij się, że kąt pomiędzy pochylnią, a podłożem nie przekracza 15 stopni (Rysunek 34). 4. Wjazd na pochylnię tyłem (Rysunek 35). g028043 Rysunek 35 1. Wjazd na pochylnię tyłem. 2. Zjazd z pochylni przodem. 5. Zatrzymaj silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i załącz hamulec postojowy. 6.
Konserwacja • Nie manipuluj przy urządzeniach zabezpieczających. Regularnie sprawdzaj prawidłowość ich działania. Zasady bezpieczeństwa podczas konserwacji • Usuń trawę i pozostałości z zespołu tnącego, tłumika, napędów i komory silnika, aby zmniejszyć ryzyko powstania pożaru. • Jeśli pozostawisz kluczyk w stacyjce, silnik • Usuwaj rozlany olej lub paliwo i nasączone może zostać przypadkowo uruchomiony przez osobę postronną, co może grozić poważnymi obrażeniami ciała operatora lub innych osób.
Częstotliwość serwisowania Procedura konserwacji Co 50 godzin • • • • Co 100 godzin • Wymień olej silnikowy (częściej w warunkach o znacznym zanieczyszczeniu lub zapyleniu). • Wymień i oczyść oraz ustaw szczelinę świecy zapłonowej. Co 200 godzin • Wymień filtr oleju silnikowego (częściej w warunkach o znacznym zanieczyszczeniu lub zapyleniu). Co 250 godzin • Wymień główny filtr powietrza (częściej w warunkach o znacznym zanieczyszczeniu lub zapyleniu).
Demontaż osłony blaszanej Smarowanie Poluzuj 4 śruby, a następnie zdejmij blaszaną osłonę, aby uzyskać dostęp do pasków i wrzecion kosiarki (Rysunek 38). Po zakończeniu czynności konserwacyjnych załóż blaszaną osłonę i dokręć śruby. Smarowanie maszyny Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin—Nasmaruj osie obrotu przednich kół samonastawnych. (częściej w warunkach o znacznym zanieczyszczeniu lub zapyleniu). Co 50 godzin—Nasmaruj oś jałowego koła pompy.
Konserwacja silnika Bezpieczeństwo obsługi silnika • Trzymaj ręce, stopy, twarz, inne części ciała i odzież w bezpiecznej odległości od tłumika i innych gorących powierzchni. Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych poczekaj, aż silnik ostygnie. • Nie zmieniaj ustawień regulatora silnika ani nie ustawiaj nadmiernej prędkości obrotowej. g001883 Rysunek 40 Konserwacja oczyszczacza powietrza 1. Obudowa filtra powietrza 4. Pokrywa filtra powietrza 2. Wkład filtra 5. Filtr zabezpieczający 3.
Informacja: Nie używaj uszkodzonych filtrów. 2. Gdy wymieniasz filtr wewnętrzny, ostrożnie wsuwaj go do obudowy (Rysunek 40). 3. Ostrożnie wsuń filtr główny na filtr zabezpieczający (Rysunek 40). o innej lepkości. Zastosowanie oleju silnikowego 20W-50 w warunkach wyższych temperatur może ograniczyć zużycie oleju. Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego Informacja: Upewnij się, że filtr główny został prawidłowo osadzony, naciskając zewnętrzną krawędź filtra podczas montażu.
g027734 Rysunek 43 6. g235263 Rysunek 42 Wymiana oleju silnikowego Informacja: Przekaż zużyty olej do odpowiedniego centrum recyklingu. 1. Uruchom silnik i pozostaw go w trybie pracy przez pięć minut. Informacja: Dzięki temu olej będzie podgrzany i łatwiej spłynie. 2. Aby zapewnić całkowite spuszczenie oleju, zaparkuj maszynę tak, aby strona spustowa znajdowała się trochę niżej niż strona przeciwna. 3. Ustaw przełącznik sterowania ostrzem (PTO) w pozycji rozłączenia i załącz hamulec postojowy. 4.
g027660 Rysunek 44 7. Uruchom silnik i przejedź na poziome podłoże. 8. Ponownie sprawdzić poziom oleju. g027477 Rysunek 45 Wymiana filtra oleju silnikowego 1. Spuść olej z silnika; patrz Wymiana oleju silnikowego (Strona 39). 2. Wymień filtr oleju silnikowego (Rysunek 45). Informacja: Dokręcaj filtr do momentu, aż uszczelka filtra oleju będzie dotykać silnika, a następnie dokręć go o jeszcze ¾ obrotu. 3.
Demontaż świec zapłonowych 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3. Oczyść obszar wokół podstawy świecy zapłonowej, aby zanieczyszczenia i brud nie dostały się do silnika. 4. Znajdź i wykręć świecę zapłonową w sposób pokazany na Rysunek 46.
Konserwacja układu paliwowego chłodzenie i poprawną prędkość obrotową silnika oraz zmniejszy ryzyko przegrzewania się i mechanicznego uszkodzenia silnika. Sprawdzanie odiskrownika NIEBEZPIECZEŃSTWO Dla maszyn z iskrochronem W określonych warunkach paliwo jest łatwopalne i silnie wybuchowe. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała oraz zniszczeniem mienia.
Konserwacja instalacji elektrycznej Bezpieczeństwo obsługi układu elektrycznego • Przed przystąpieniem do naprawy maszyny odłącz akumulator. W pierwszej kolejności odłącz zacisk ujemny, a następnie dodatni. W pierwszej kolejności podłącz zacisk dodatni, a następnie ujemny. • Ładuj akumulator na otwartym, dobrze wentylowanym obszarze, z dala od źródeł iskier i ognia. Przed podłączeniem lub odłączeniem od akumulatora odłącz ładowarkę od źródła zasilania. Używaj odzieży ochronnej oraz narzędzi z izolacją.
Ładowanie akumulatora OSTRZEŻENIE Nieprawidłowo odpięcie przewodów od akumulatora może spowodować uszkodzenie maszyny i przewodów, powodując iskrzenie. Iskrzenie może spowodować wybuch gazów akumulatora, co będzie skutkowało obrażeniami ciała. OSTRZEŻENIE Podczas ładowania akumulatora wytwarzają się gazy mogące tworzyć mieszaninę wybuchową. Nigdy nie pal tytoniu w pobliżu akumulatora; trzymaj akumulator z dala od ognia i źródeł iskier.
Konserwacja bezpieczników Montaż akumulatora 1. Ustaw akumulator na podstawce z biegunami zacisków znajdującymi się po przeciwnej stronie niż zbiornik hydrauliczny (Rysunek 50). 2. Podłącz dodatni (czerwony) przewód do dodatniego (+) zacisku akumulatora. 3. Podłącz ujemny (czarny) przewód oraz przewód uziemiający do ujemnego (-) zacisku akumulatora. Układ elektryczny chroniony jest przez bezpieczniki.
Konserwacja układu napędowego Sprawdzanie pasa bezpieczeństwa Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Sprawdź, czy pas bezpieczeństwa nie jest zużyty, ponacinany ani popękany oraz czy zwijacz oraz klamra pasa działają poprawnie. Uszkodzony pasek należy wymienić.
Regulacja układu jezdnego 1. Odłącz napęd ostrzy (WOM) za pomocą przełącznika służącego do sterowania nimi. Sprawdzanie ciśnienia w oponach 2. Przejedź na otwarty, płaski obszar i przesuń dźwignie sterowania jazdą w położenie NEUTRALNE ZABLOKOWANE . Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin/Co miesiąc (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze) 3. Ustaw dźwignię przepustnicy w połowie zakresu pomiędzy położeniami SZYBKO i WOLNO. 4.
Konserwacja hamulców Regulacja hamulca postojowego Okres pomiędzy przeglądami: Co 500 godzin Informacja: Postępuj zgodnie z tą procedurą zawsze, kiedy demontujesz lub wymieniasz element hamulca. 1. 2. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. g036752 Rysunek 58 Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3.
8. Przesuń dźwignię hamulca postojowego do oporu do przodu i do dołu. 9. Przekręcaj trzpień łączący mechanizmu hamulcowego, aż jego koniec zrówna się z otworem w dźwigni. Konserwacja pasków napędowych Kontrola pasków • Aby skrócić pręt łączący, przekręcaj nim w prawo. Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin • Aby wydłużyć pręt łączący, przekręcaj nim Należy wymienić zużyty pasek.
Wymiana paska hydraulicznej jednostki napędowej 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3. Zdejmij pasek kosiarki, patrz Wymiana paska kosiarki (Strona 49). 4. Unieś maszynę i oprzyj ją na podporach. 5. Zdemontuj ogranicznik sprzęgła (Rysunek 63).
Konserwacja elementów sterowania Regulacja położenia uchwytów sterujących Jeżeli końce dźwigni uderzają o siebie, patrz Regulacja mechanizmu sterowania jazdą (Strona 52). Regulacja wysokości Dla lepszego komfortu dźwignie sterowania jazdą można ustawić niżej lub wyżej. g036859 Rysunek 64 1. Jałowe koło pasowe 4. Pasek napędzający pompę 2. Słupek sprężyny przy jałowym kole pasowym 5. Koło pasowe prawej pompy hydraulicznej 3. Koło pasowe silnika 6. Koło pasowe lewej pompy hydraulicznej 9.
Regulacja wychylenia OSTRZEŻENIE 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. Aby przeprowadzić regulację sterowania jazdą, silnik musi być włączony, a koła napędowe muszą się obracać. Dotknięcie ruchomych części lub gorących powierzchni może spowodować obrażenia.
11. Konserwacja instalacji hydraulicznej Wyreguluj długości prętów sterujących pompami, obracając nakrętkę w odpowiednim kierunku, aż koła zaczną powoli obracać się do tyłu (patrz Rysunek 67). Bezpieczeństwo obsługi układu hydraulicznego • Jeżeli płyn przedostanie się pod skórę, natychmiast wezwij pomoc medyczną. Olej wstrzyknięty pod skórę musi zostać usunięty chirurgicznie w ciągu kilku najbliższych godzin przez lekarza.
Sprawdzanie poziomu płynu hydraulicznego Po zamontowaniu nowych filtrów i wlaniu nowego oleju odpowietrz układ. Patrz Odpowietrzaniem układu hydraulicznego (Strona 55). Powtarzaj proces odpowietrzania, aż po przepłukaniu olej pozostanie na poziomie znaku PEŁNY ZIMNY zbiornika. Niewłaściwe wykonanie tej procedury może doprowadzić do nienaprawialnego uszkodzenia układu przekładni napędowej. Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie 1. Poczekaj, aż olej hydrauliczny ostygnie.
8. Znajdź i wykręć korek odpowietrzenia na każdej przekładni 9. Odkręć filtr w celu zdemontowania i poczekaj, aż olej spłynie z układu napędu. 10. Powtórz tę procedurę dla obydwu filtrów. Instalacja filtrów w układzie hydraulicznym 1. Posmaruj powierzchnię gumowej uszczelki w każdym filtrze cienką warstwą oleju hydraulicznego. 2.
2. A. Przestaw dźwignie obejścia do pozycji pchania maszyny. Przy otwartych zaworach obejścia i pracującym silniku powoli przesuwaj dźwignie sterujące jazdą 5 do 6 razy w kierunku jazdy do przodu oraz do tyłu. B. Przestaw dźwignie obejścia do pozycji używania maszyny. C. Przy zamkniętych zaworach obejścia i pracującym silniku, powoli przesuwaj dźwignię sterującą 5 do 6 razy w kierunku jazdy do przodu oraz do tyłu. D. 3.
OSTRZEŻENIE Zgięte lub uszkodzone ostrze może pęknąć i poważnie zranić operatora lub osoby postronne. • Pamiętaj, aby zgięte lub uszkodzone ostrze wymieniać na nowe. • Krawędzi ani powierzchni ostrzy nie wolno szlifować pilnikiem ani tworzyć na nich ostrych zadziorów. g006530 Rysunek 72 1. Krawędź tnąca 2. Powierzchnia zakrzywiona 3. Zużycie / powstawanie szczelin 4. Pęknięcie Demontaż ostrzy Wymień ostrza, jeżeli uderzą w twardy przedmiot, są niewyważone lub wygięte.
kontynuowaniem należy zdemontować i wymienić wszystkie wygięte ostrza na nowe; patrz Sprawdzanie ostrzy po kątem zagięcia (Strona 57). Wykonaj poziomowanie poprzeczne podwozia tnącego przed przystąpieniem do dostosowania przechyłu wzdłużnego. g000552 Rysunek 75 1. Ostrz pod oryginalnym kątem. 2. Wymagania: • Maszyna musi stać na poziomej nawierzchni. Sprawdź wyważenie ostrza, układając je na równoważniku ostrzy (Rysunek 76).
g329616 g329619 Rysunek 78 1. Ostrza ustawione wzdłuż maszyny 3. W tym miejscu zmierz odległość od końcówki ostrza do poziomej powierzchni. 2. Końcówka ostrza g229305 8. W celu wykonania tej regulacji ustaw rolki zapobiegające zdzieraniu darni w górnych otworach lub zdemontuj je. 9. Umieść 2 klocki (zob. Tabela wysokości i podcięcia klocka) pod tylną krawędzią fartucha jednostki tnącej, po jednym na każdą stronę jednostki tnącej (Rysunek 79). 10. Ustaw dźwignię wysokości koszenia w pozycji 76 mm.
g329631 Rysunek 79 Widok od dołu 1. Klocki tylne – 78 mm g035851 Rysunek 80 3. Klocki przednie – 73 mm 2. Spoiny Tabela wysokości i podcięcia klocka 1. Nakrętki kontrujące 3. Wieszak jednostki tnącej 2. Ramię podnoszenia jednostki tnącej 4. Łańcuch 16. Upewnij się, że klocki siedzą pewnie pod fartuchem podwozia tnącego i wszystkie śruby mocujące są mocno dokręcone 6,4 mm 17. 12. Ostrożnie ustaw ostrza poprzecznie (Rysunek 79).
Czyszczenie Czyszczenie podwozia tnącego od spodu Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. g036866 Rysunek 81 1. Odkręć te nakrętki i śruby. 2. Odkręć te nakrętki i śruby. 8.
Przechowywanie 9. Bezpieczeństwo przy przechowywaniu • Zanim opuścisz stanowisko operatora, wyłącz Wymień filtry oleju hydraulicznego; patrz Wymiana oleju hydraulicznego i filtrów (Strona 54). 10. Naładuj akumulator; patrz Ładowanie akumulatora (Strona 44). 11. Usuń całą nagromadzoną trawę i zanieczyszczenia ze spodniej części kosiarki, a następnie umyj kosiarkę wężem ogrodowym. silnik, wyjmij kluczyk i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się.
Zamontuj świece zapłonowe. Nie podłączaj przewodów do świec zapłonowych. 15. Sprawdzić i dokręcić wszystkie śruby, nakrętki i wkręty. Napraw lub wymień wszystkie części, które są uszkodzone. 16. Pomalować miejsca, z których farba została usunięta. Farba jest dostępna u autoryzowanego przedstawiciela serwisowego. 17. Przechowywać maszynę w czystym i suchym garażu lub innym miejscu tego typu.
Rozwiązywanie problemów Problem Przegrzewanie się silnika. Możliwa przyczyna 1. Nadmiernie obciążony silnik. 1. Należy zmniejszyć prędkość jazdy. 2. Niski poziom oleju w skrzyni korbowej. 2. Dolej oleju do skrzyni korbowej. 3. Należy usunąć wszelkie przeszkody z żeberek chłodzących i przewodów powietrznych. 3. Żeberka chłodzące i przewody powietrzne pod obudową dmuchawy silnika są zablokowane. 4. Zabrudzony filtr powietrza. 5. W układzie paliwowym znajdują się zabrudzenia, woda lub stare paliwo.
Problem Silnik traci moc. Możliwa przyczyna Usuwanie usterek 1. Nadmiernie obciążony silnik. 1. Należy zmniejszyć prędkość jazdy. 2. Zabrudzony filtr powietrza. 3. Niski poziom oleju w skrzyni korbowej. 4. Zablokowane żeberka chłodzące i kanały powietrzne nad silnikiem. 2. Wymień wkład filtra powietrza. 3. Dolej oleju do skrzyni korbowej. 4. Należy usunąć wszelkie przeszkody z żeberek chłodzących i kanałów powietrznych. 5. Oczyść lub wymień korek paliwa. 5.
Problem Ostrza się nie obracają. Możliwa przyczyna 1. Pasek napędowy jest zużyty, poluzowany lub zerwany. 1. Zamontuj nowy pasek napędowy. 2. Pasek napędowy spadł z koła pasowego. 2. Zamontuj pasek napędowy i sprawdź, czy wałki regulacyjne i prowadnice paska są we właściwym położeniu. 3. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. 4. Zamontuj nowy pasek kosiarki. 3. Przełącznik lub sprzęgło wału odbioru mocy (WOM) są wadliwe. 4. Pasek kosiarki jest zużyty, poluzowany lub zerwany.
Schematy g037072 Schemat elektryczny (Rev.
Powiadomienie dotyczące prywatności (EOG/Wielka Brytania) Korzystanie z Twoich informacji osobowych przez Toro Firma The Toro Company („Toro”) szanuje prywatność użytkownika. Podczas zakupu naszych produktów możemy gromadzić pewne dotyczące użytkownika informacje osobowe pochodzące zarówno od użytkownika jak i od lokalnego oddziału firmy Toro lub sprzedawcy produktów marki Toro.