Form No. 3329–258 Vorläufige Version Z14–38 und Z16–42 TimeCutter Z mit Mähwerk mit Seitenauswurf Modellnr. 74402 – Seriennr. 230000001 und höher Modellnr. 74403 – Seriennr.
Diese Funkenzündanlage entspricht der kanadischen Norm ICES-002. Sitzeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Fahrantriebshebel . . . . . . . . . . . . . . . Manuelles Schieben der Maschine . . . . . . . . . . . . . Einstellen des Fußbretts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abnehmen und Montieren der Motorhaube . . . . . . Seitenauswurf oder Mulchen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnung zeigt eine gefährliche Situation an, die zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann, wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden. Einführung Lesen Sie diese Anleitung bitte gründlich durch, um sich mit dem Betrieb und der Wartung des Produktes vertraut zu machen. Die Informationen in dieser Anleitung können dazu beitragen, Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
• Nehmen Sie nie Passagiere mit. • Überprüfen Sie vor dem Einsatz immer, ob die Schnittmesser, -schrauben und das Mähwerk abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder defekte Messer und -schrauben als komplette Sätze aus, um die Wucht der Messer beizubehalten. • Alle Fahrer müssen sich um eine professionelle und praktische Ausbildung bemühen.
• Setzen Sie den Rasenmäher nie mit beschädigten Schutzblechen und ohne angebrachte Sicherheitsvorrichtungen ein. Wartung und Lagerung • Halten Sie alle Muttern und Schrauben fest angezogen, damit das Gerät in einem sicheren Betriebszustand bleibt. • Verändern Sie nie die Einstellung des Motorfliehkraftreglers, und überdrehen Sie niemals den Motor. Durch das Überdrehen des Motors steigt die Verletzungsgefahr.
• Befolgen Sie zur Verbesserung der Stabilität die Herstelleranweisungen bezüglich des Radballasts und der Gegengewichte. • Batteriesäure ist giftig und kann chemische Verbrennungen verursachen. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut, mit Augen und Kleidungsstücken. Schützen Sie beim Umgang mit der Batterie Ihr Gesicht, Ihre Augen und Kleidung. • Gehen Sie mit Graskollektoren oder anderen Anbaugeräten besonders vorsichtig vor.
Schalldruck für Modell 74402 Diese Maschine erzeugt einen maximalen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers auf der Grundlage von Messungen an baugleichen Maschinen nach Richtlinie 98/37/EG 86 dBA beträgt. Schallleistung für Modell 74402 Diese Maschine entwickelt nach Messungen an baugleichen Maschinen laut Richtlinie 2000/14/EG einen Schallleistungspegel von 100 dBA.
Gefällediagramm RICHTEN SIE DIESE KANTE AUF EINE VERTIKALE OBERFLÄCHE AUS (BAUM, GEBÄUDE, ZAUNPFOSTEN ETC.) FALTEN SIE ENTLANG DER ZUTREFFENDEN LINIE. BEISPIEL: VERGLEICHEN SIE DAS GEFÄLLE MIT DER KANTE.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen ausgetauscht bzw. ersetzt werden. 93-6677 1. Warnung: Setzen Sie den Rasentraktor nicht mit hochgestelltem oder abgenommenen Ablenkblech ein. Lassen Sie das Ablenkblech immer montiert. 2.
106-8717 104-4163 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr / Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 1. Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 2. Prüfen Sie den Reifendruck nach jeweils 25 Betriebsstunden. 4. Tragen Sie eine Schutzbrille 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 3. Fetten Sie nach jeweils 25 Betriebsstunden ein. 4. Motor 106-7043 1.
104-5091 1. Bleihaltig: Nicht wegwerfen. 2. Recyceln 3. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 4. Kein(e) Funken, offenes Licht oder Rauchen. 5. Schwefelsäure kann schwere chemische Verbrennungen und Blindheit verursachen. 6. Waschen Sie Augen sofort mit Wasser und gehen Sie sofort zum Arzt. 7. Maximale Fülllinie. 13 8. Minimale Fülllinie. 9. Anweisungen zum Aktivieren der Batterie.
Benzin und Öl Benzinempfehlung Warnung Verwenden Sie für den Kfz-Gebrauch geeignetes BLEIFREIES Normalbenzin (mindestens 87 Oktan). Sie können verbleites Normalbenzin verwenden, wenn bleifreies Benzin nicht erhältlich ist. Benzin wirkt bei Einnahme schädlich oder sogar tödlich. Das langfristige Aussetzen einer Person gegenüber Benzindünsten kann schwere Verletzungen und Krankheiten zur Folge haben.
Betanken 1. Stellen Sie den Motor ab und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Reinigen Sie die Bereiche um den Tankdeckel herum und nehmen den Deckel ab. Füllen Sie so lange bleifreies Benzin in den Tank, bis der Füllstand 6 bis 13 mm unter der Unterseite des Einfüllstutzens steht. Dieser Platz im Tank ermöglicht es dem Benzin sich auszudehnen. Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf. 3. Bringen Sie den Tankdeckel wieder fest an. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf.
Feststellbremse Betrieb Die Feststellbremse ist automatisch aktiviert, wenn sich die Fahrantriebshebel in der Bremsstellung befinden (Bild 9). Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Fahrerposition. Stellen Sie die Fahrantriebshebel immer in die Bremsstellung, wenn Sie die Maschine anhalten oder unbeaufsichtigt lassen.
2 2 1 3 1 4 m–4201 m–5126 Bild 8 Bild 6 1. Motor 2. Choke 1. ZWA: Eingekuppelt 2. ZWA: Aus 3. Schnell 4. Langsam Auskuppeln des Zapfwellenantriebs 2 1 Schieben Sie den ZWA-Schalter auf „Aus“ (Bild 8). 3 Die Sicherheitsschalter 4 m–4268 Vorsicht Bild 7 1. Aus 2. Lauf 3. Start 4. Zündung Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, setzt sich die Maschine möglicherweise von alleine in Bewegung, was Verletzungen verursachen kann.
Überprüfen der Sicherheitsschalter 2 4 Überprüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter vor jedem Einsatz der Maschine. Lassen Sie, wenn die Sicherheitsschalter nicht wie nachstehend beschrieben funktionieren, diese unverzüglich von einem Vertragshändler reparieren. 5 1. Setzen Sie sich auf den Sitz und kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb ein (die Fahrantriebshebel sollten sich in der Bremsstellung befinden). Versuchen Sie, den Motor zu starten; der Motor darf sich dann nicht drehen.
Einstellen der Mähwerkräder Vorsicht Die Vorderräder des Mähwerks führen das Mähwerk über unebenes Gelände. Die Höhe des Vorderrads kann zur Anpassung an die gewählte Schnitthöhe geändert werden. Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie den unbeaufsichtigt zurückgelassenen Traktor bewegen oder versuchen, ihn einzusetzen. 1. Entfernen Sie zur Änderung der Höhe der Mähwerkvorderräder die Radschraube und stecken Sie das Rad in ein anderes Befestigungsloch (Bild 11).
Einstellen der Fahrantriebshebel 4. Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die mittlere, ungesperrte Stellung, um die Bremse zu lösen (Bild 9). Für den optimalen Fahrerkomfort lässt sich die Höhe der Fahrantriebshebel einstellen. 5. Schieben Sie die Maschine. 1. Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen der Antriebshebel am Antriebshebelarm befestigt ist (Bild 13). 2. Bewegen Sie den Antriebshebel in die nächste Lochposition. Befestigen Sie den Hebel mit den zwei Schrauben (Bild 13). 2 3.
Abnehmen und Montieren der Motorhaube Seitenauswurf oder Mulchen Dieses Mähwerk kann mulchen oder das Schnittgut seitlich auswerfen. Das Mähwerk ist im Werk auf Mulchen eingestellt. 1. Lockern Sie zum Abnehmen der Haube die Einstellschrauben und ziehen Sie die Haube dann nach hinten und nach oben (Bild 16).
Hinweis: Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest, sonst kann sich die Abdeckung verzerren und mit dem Messer in Berührung kommen. 2 2 6 1 2 6 6 1 4 3 5 3 5 3 4 m–6469 Bild 18 1. Ablenkblech 2. Zungen unter der Haltestange 3. Auswurfkanalabdeckung 1 4. Untere Lippe 5. Schraube 6. Mutter 5 m–6468 Abnehmen der Auswurfkanalabdeckung Bild 19 1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 1. 2. 3. 4. 2.
Montieren der Ablenkbleche für das Mulchen Mähen Sie in den richtigen Intervallen Mähen Sie normalerweise alle vier Tage. Berücksichtigen Sie jedoch, dass Gras zu verschiedenen Zeiten mit unterschiedlicher Geschwindigkeit wächst. Mähen Sie deshalb, um dieselbe Schnitthöhe beizubehalten – was eine empfehlenswerte Praxis ist – zu Beginn des Frühlings häufiger. Sie können jedoch weniger häufig mähen, wenn die Wachstumsrate des Grases im Sommer abnimmt.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Fahrerposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Bei jedem Einsatz • Kontrollieren Sie den Ölstand im Motor. • Kontrollieren Sie die Sicherheitsschalter. • Reinigen Sie das Mähergehäuse. Nach den ersten 5 Stunden • Wechseln Sie das Motoröl aus. Alle 5 Betriebsstunden • Kontrollieren Sie die Schnittmesser.
Warten des Motoröls 3. Schrauben Sie den Ölpeilstab los und wischen Sie das Metallende ab (Bild 21). Kontrollieren Sie den Ölstand täglich oder alle 8 Stunden. 2 Wechseln Sie das Öl nach den ersten 5 Betriebsstunden und dann alle 50 Stunden. 1 Ölsorte: Waschaktives Öl der API-Klassifikation SF, SG, SH, SJ oder hochwertigeres. Kurbelgehäuse-Fassungsvermögen: • 1400 cc/1,4 l, wenn der Filter nicht gewechselt wird.
4. Drehen Sie den Austauschfilter auf den Anbaustutzen auf. Drehen Sie den Ölfilter im Uhrzeigersinn, bis die Gummidichtung den Anbaustutzen berührt. Ziehen Sie ihn dann um eine weitere 1/2 bis 3/4 Umdrehung fester (Bild 23). 2 5. Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit dem zutreffenden Öl; siehe „Wechseln und Ablassen des Öls“ auf Seite 25. 1 Warten des Luftfilters m–6438 Schaumeinsatz: Reinigen Sie den Einsatz alle 25 Betriebsstunden oder mindestens einmal jährlich aus. Bild 22 1. Ölablassventil 2.
Einbau der Schaum- und Papiereinsätze 4. Schieben Sie den Papier- und den Schaumeinsatz vorsichtig vom Gebläsegehäuse herunter (Bild 25). Wichtig Lassen Sie, um Motorschäden zu vermeiden, den Motor nie ohne angebrachten Schaum- und Papierluftfilter laufen. 1 1. Schieben Sie den Papier- und den Schaumeinsatz vorsichtig in das Gebläsegehäuse. 2 6 Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung flach am Luftfiltergehäuse anliegt. 2.
Überprüfung der Zündkerze Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro Originalersatzmesser. Halten Sie Ersatzschnittmesser zum Schärfen und Austauschen bereit. 1. Sehen Sie sich die Mitte der Zündkerze an (Bild 27). Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, ist der Motor richtig eingestellt. Eine schwarze Schicht am Kerzenstein weist normalerweise auf einen schmutzigen Luftfilter hin. Gefahr Wichtig Reinigen Sie die Zündkerze nie.
Prüfen auf verbogene Schnittmesser 1. Drehen Sie die Schnittmesser, bis die Enden nach vorne und hinten gerichtet sind (Bild 29). Messen Sie von einer ebenen Fläche bis zu der Schnittkante (Position A) der Messer (Bild 29). Zeichnen Sie dieses Maß auf. 2 m–6427 1 5 A 3 A 4 m–6430 Bild 30 1. Flügelbereich des Messers 2. Messer 3. Wellenscheibe 4. Messerschraube 5. Messerverstärkung Schärfen der Messer 3 3 1.
Einbauen der Messer Einfettungsstellen 1. Bringen Sie das Messer auf der Spindelwelle an (Bild 30). Schmieren Sie die Schmiernippel entsprechend den Anweisungen auf dem Service-Hinweisschild (Bild 33) unter dem Sitz. Wichtig Der gebogene Teil des Schnittmessers muss nach oben zur Innenseite des Mähwerks zeigen, um einen guten Schnitt sicherzustellen. 2. Montieren Sie die Messerverstärkung, die Wellenscheibe (Schalenseite zum Messer) und die Messerschraube (Bild 30).
Warten der Batterie 5. Schieben Sie die Gummiabdeckung am Pluskabel (rot) nach oben. Klemmen Sie das (rote) Pluskabel vom Batteriepol ab (Bild 35). Kontrollieren Sie den Säurestand in der Batterie alle 25 Stunden. Halten Sie die Batterie immer sauber und voll aufgeladen. Reinigen Sie das Batteriegehäuse mit einem Papiertuch. Reinigen Sie, wenn die Batterieklemmen/-pole korrodiert sind, diese mit einer Lösung aus vier Teilen Wasser und einem Teil Natron.
Kontrollieren des Säurestands 4. Gießen Sie langsam destilliertes Wasser in jede Batteriezelle, bis der Säurestand die obere Linie (Bild 36) am Batteriegehäuse erreicht. Gefahr Wichtig Überfüllen Sie die Batterie nicht, weil Säure (Schwefelsäure) schwerwiegende Verätzungen und Schäden am Chassis verursachen kann. Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. 5. Warten Sie nach dem Füllen der Batteriezellen fünf bis zehn Minuten.
Entleeren des Kraftstofftanks 7. Bringen Sie die Kraftstoffleitung am -filter an. Schieben Sie die Schlauchklemme ganz an den Kraftstofffilter heran, um die Kraftstoffleitung zu befestigen (Bild 38). Gefahr Austauschen des Kraftstofffilters Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Tauschen Sie den Kraftstofffilter alle 100 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Jahr aus.
Seitliches Nivellieren des Mähwerks 6. Entfernen Sie den Splint und die Scheibe von der Nivellierhalterung (Bild 41). 7. Bringen Sie zum Nivellieren der(s) Schnittmesser(s) die Nivellierhalterung(en) in einem anderen Loch an und befestigen die Scheibe und den Splint wieder. (Bild 41 und 42). Durch ein vorderes Loch wird die Schnittmesserhöhe gesenkt und durch ein hinteres Loch angehoben. Stellen Sie beide Seiten bei Bedarf ein. Die Seiten der Schnittmesser müssen auf der gleichen Höhe liegen.
Einstellen der Schnittmesserneigung in Längsrichtung 2 Kontrollieren Sie die Schnittmesserneigung in Längsrichtung jedes Mal, wenn Sie das Mähwerk einbauen. Stellen Sie, wenn die Vorderseite des Mähwerks mehr als 7,9 mm tiefer liegt als dessen Hinterseite, die Schnittmesserneigung wie folgt ein: 3 4 1 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus (ZWA). 19 mm m–6432 2.
10. Nehmen Sie für das Einstellen der Schnittmesserneigung in Längsrichtung die Sicherungsmuttern ab. Drehen Sie dann die Einstellmuttern vorne am Mähwerk (Bild 45). Riemenkontrolle 11. Ziehen Sie zum Anheben der Mähwerkvorderseite die Sicherungsmuttern fest. Lockern Sie zum Absenken der Mähwerkvorderseite die Einstellmuttern. Kontrollieren Sie die Riemen auf Risse, zerfranste Ränder, Versengungsanzeichen und irgendwelche anderen Defekte. Tauschen Sie beschädigte Riemen aus. 12.
9. Bringen Sie die Riemenabdeckungen an den äußeren Spindeln wieder an. 5 6 1 1 3 6 2 1 m–6431 3 Bild 47 2 1. Splint und Lastösenbolzen 8 2. Stützstange 5. Entfernen Sie den Splint und die Scheibe von der Einstellstange (Bild 48) an jeder Seite des Mähwerks. 4 6. Entfernen Sie den Splint und die Scheibe von den Mähwerk-Nivellierhalterungen (Bild 48) an jeder Seite des Mähwerks. Merken Sie sich das Loch, in dem die Nivellierhalterung befestigt ist, für den Wiederzusammenbau.
Waschen der Unterseite des Mähwerks 2. Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Bremsstellung, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Waschen Sie die Mähwerkunterseite nach jedem Einsatz, um Grasrückstände zu beseitigen, damit das Mulchen verbessert und das Schnittgut besser auf dem Rasen verteilt werden kann. 3. Schieben Sie das Mähwerk unter den Traktor. 4.
4. Setzen Sie das Ablenkblech und die interne Sicherungsscheibe wieder ein (Bild 51). Warnung 5. Schieben Sie die Stange mit dem geraden Ende durch die hintere Ablenkblechhalterung. Bei einem gebrochenen oder fehlenden Spülanschluss können Sie oder andere Personen von aufgeworfenen Gegenständen getroffen werden oder mit dem Schnittmesser in Berührung kommen. Ausgeschleuderte Gegenstände und die Berührung mit dem Schnittmesser können zu Verletzungen oder zum Tod führen. 6.
BK BN PTO CLUTCH BK Y W GY BN ORANGE GREEN GN GREY BLUE BU GY BROWN BN OR BLACK Y W VIO T R PK SW2 (PTO) 4 1 Y GN W SHOWN WITH PARK BRAKE DISENGAGED SW5 (BRAKE) SHOWN WITH PARK BRAKE DISENGAGED SW3 (BRAKE) PK YELLOW WHITE VIOLET TAN RED PINK SHOWN IN OFF POSITION 7 GND 5 2 4 3 40 1 WIRE COLOR CODES I OR OR X K1 (KILL RELAY) W Y SW4 (SEAT) SHOWN WITH OPERATOR IN SEAT PK Y BU BU S SW1 (IGNITION) VIO R SOLENOID A F1 B BK Y F2 GND 10A F3 25A I
Reinigung und Einlagerung C. Starten Sie den Motor erneut und lassen ihn laufen, bis er abstellt. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. D. Betätigen Sie den Choke oder die Kaltstarthilfe. Starten Sie den Motor und lassen ihn laufen, bis er nicht mehr anspringt. Betätigen Sie die Kaltstarthilfe, falls vorhanden, mehrere Male, um sicherzustellen, dass kein Kraftstoff im Kaltstarthilfesystem zurückbleibt.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Motor wird zu heiß. Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 2. Füllen Sie Öl nach. 3. Die Kühlrippen und Luftwege unter dem Gebläsegehäuse sind verstopft. 3. Entfernen Sie die Verstopfungen von den Kühlrippen und aus den Luftwegen. 4. Der Luftfilter ist verschmutzt. 4.
Problem Der Motor springt g nicht an, springt i t nur schwer h an oder d stellt ab. Der Motor verliert an g Leistung. Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Kraftstofftank ist leer. 1. Füllen Sie den Kraftstofftank auf. 2. Der Kraftstoffhahn ist geschlossen. 2. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn. 3. Der Choke ist nicht aktiviert. 3. Bewegen Sie den Chokehebel auf „Ein“. 4. Der Luftfilter ist verschmutzt. 4. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz oder tauschen ihn aus. 5.
Problem Die Maschine fährt nicht. Es kommt zu ungewöhnlichen g Vibrationen. Ungleichmäßige Schnitthöhe. Die Schnittmesser drehen sich nicht. Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Die Fahrantriebsriemen sind abgenutzt, locker oder gerissen. 1. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung. 2. Die Fahrantriebsriemen sind von der Riemenscheibe gerutscht. 2. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung. 1. Die Motorbefestigungsschrauben sind locker. 1.