Form No. 3375-709 Rev A TimeCutter® ZS 4200 oder 5000 Aufsitzrasenmäher Modellnr. 74386—Seriennr. 313000001 und höher Modellnr. 74387—Seriennr. 313000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Diese Maschine ist ein Aufsitzrasenmäher mit Sichelmesser, die nur von Privateigentümern für private Grünanlagen eingesetzt werden sollte. Er ist hauptsächlich für das Mähen von Gras auf gepflegten Grünflächen gedacht. Der Rasenmäher ist nicht für das Schneiden von Büschen, für das Mähen von Gras oder anderer Anpflanzungen entlang öffentlicher Verkehrsweger oder für den landwirtschaftlichen Einsatz gedacht.
Inhalt Warten der Schnittmesser ........................................42 Nivellieren des Mähwerks ........................................45 Entfernen des Mähwerks.........................................47 Warten des Mähwerkriemens ...................................48 Montieren des Mähwerks.........................................49 Austauschen des Ablenkblechs.................................49 Reinigung .................................................................
Sicherheit ◊ Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, insbesondere an Hanglagen. Sichere Betriebspraxis für Aufsitz-Sichelmäher ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche Lastverteilung. Vorbereitung Diese Maschine erfüllt bzw. übertrifft die europäischen Normen, die zum Herstellungszeitpunkt gültig waren. Es kann jedoch zu Verletzungen kommen, wenn der Bediener oder Besitzer die Maschine falsch bedient oder wartet.
• Denken Sie daran, dass ein Gefälle nie sicher ist. Fahren • • • • • • • • • • Sie an Grashängen besonders vorsichtig. So vermeiden Sie ein Überschlagen: – Stoppen oder starten Sie beim Hangauf/Hangabfahren nie plötzlich. – Fahren Sie auf Hängen und beim engen Wenden langsam. – Achten Sie auf Buckel und Kuhlen und andere versteckte Gefahrenstellen. Passen Sie beim Befördern von Lasten auf. – Verwenden Sie nur die zulässigen Abschlepppunkte.
• Batteriesäure ist giftig und kann chemische • • • Stabilität der Maschine ändern und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Verbrennungen verursachen. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut, mit Augen und Kleidungsstücken. Schützen Sie beim Umgang mit der Batterie Ihr Gesicht, Ihre Augen und Kleidung. Batteriegase können explodieren. Halten Sie Zigaretten, Funken und Flammen von der Batterie fern.
Vibration Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 1,9 m/s2 Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 2,8 m/s2 Der Unsicherheitswert (K) beträgt 1,4 m/s2 Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen. Ganzkörper-Vibration Gemessenes Vibrationsniveau = 0,37 m/s2 Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,19 m/s2 Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen (Aufsitz- und Stehrasenmäher).
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entland der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 93-7009 1. Warnung: Setzen Sie den Rasentraktor nicht mit hochgestelltem oder abgenommenen Ablenkblech ein. Lassen Sie das Ablenkblech immer montiert. 2.
110-6691 119-8814 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2. Gefahr durch vom Rasenmäher herausgeschleuderte Gegenstände: Setzen Sie die Maschine nicht ohne Ablenkblech oder Heckfangsystem ein. 1. Park-Stellung 4. Leerlauf 2. Schnell 5. Rückwärtsgang 3. Langsam 3. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von Händen oder Füßen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 119-8815 1. Park-Stellung 4. Leerlauf 2.
Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
0-5468 1. Langsame Geschwindigkeit 2. Schnelle Geschwindigkeit 120-2239 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 5. Warnung: Verwenden Sie für den Transport der Maschine keine geteilten Rampen sondern nur ganze Rampen. 2. Warnung: Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten ausführen. Stellen Sie den Fahrantriebshebel in die Bremsstellung (Park), ziehen Sie den Zündschlüssel und den Zündkerzenstecker ab. 6.
121-0772 1. Schnell 2. Stufenlos verstellbare Einstellung 4. Choke 5. Zapfwellenantrieb (PTO), Zapfwellenantriebsschalter 3.
121-0773 1. Schnell 2. Stufenlos verstellbare Einstellung 4. Choke 5. Zapfwellenantrieb (PTO), Zapfwellenantriebsschalter 3.
Produktübersicht 4 3 5 9 6 G01491 1 8 2 7 10 1 11 2 12 Bild 4 Modelle mit Mähwerken (106,7 cm) 1. Ablenkblech 4. Schnitthöhenhebel 7. Fußplattform 10. Motor 2. Hinteres Antriebsrad 3. Fahrantriebshebel 5. Fahrersitz 6. Smart Speed™ Hebel 8. Tankdeckel 9. Armaturenbrett 11. Motorschutz 12. Vorderes Laufrad 3 4 2 11 10 12 G014910 5 1 9 6 15 14 13 7 8 Bild 5 Modelle mit Mähwerken (127,00 cm) 1. Fußpedal 5. Smart Speed™ Hebel 2. Schnitthöhenhebel 3. Fahrantriebshebel 6.
Bedienelemente Fahrantriebshebel und Park-Stellung Machen Sie sich mit den Bedienelementen Bild 4, Bild 5, und Bild 6 vertraut, bevor Sie den Motor anlassen und die Maschine bedienen. Die Fahrantriebshebel sind geschwindigkeitsempfindliche Bedienelemente von unabhängigen Radmotoren. Wenn Sie einen Hebel vorwärts oder rückwärts bewegen, dreht sich das Rad an derselben Seite vorwärts oder rückwärts. Die Radgeschwindigkeit ist proportional zu der Hebelbewegung.
Betrieb Schnitthöhenhebel Mit dem Schnitthöhenhebel kann der Bediener das Mähwerk vom Sitz aus absenken oder anheben. Wenn der Hebel nach oben zum Bediener geschoben wird, wird das Mähwerk angehoben, und wenn der Hebel nach unten vom Bediener weg geschoben wird, wird es abgesenkt. Verstellen Sie die Schnitthöhe nur, wenn die Maschine stationär ist (Bild 21). Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden. • Befüllen Sie den Benzinkanister nicht in einem Fahrzeug oder auf einer Ladefläche bzw.
Funktion der Sicherheitsschalter Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei. Hinweis: Ein Stabilisator ist am effektivsten, wenn er frischem Benzin beigemischt wird. Verwenden Sie, um das Risiko von Ablagerungen in der Kraftstoffanlage zu minimieren, immer einen Stabilisator. WARNUNG: Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, setzt sich die Maschine möglicherweise von alleine in Bewegung, was Verletzungen verursachen kann.
Anlassen des Motors 1 4 1. Setzen Sie sich auf den Sitz und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung. 2. Kuppeln Sie die Messer aus, indem Sie den Zapfwellenantriebsschalter in die Aus-Stellung stellen (Bild 12) 2 G014895 3 Bild 11 1. Füllstutzen 2. Unterseite des Einfüllstutzens, NICHT ÜBER DIESE STELLE FÜLLEN 3. Kraftstoff 4. Leer Raum für Kraftstoffausdehnung. Wichtig: Füllen Sie nicht zu viel in den Kraftstofftank.
Bild 13 1. Armaturenbrett 4. Stufenlos verstellbare Einstellung 2. Gasbedienung 5. Langsam 3. Schnell 6. Chokehebel Bild 14 1. Armaturenbrett 2. Zündschlüssel: Laufen-Stellung 5. Lauf 6. Start 3. Zündschlüssel: Start-Stellung 7. Chokehebel 4. Aus 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Start, um den Anlasser zu aktivieren. Lassen Sie den Schlüssel los, wenn der Motor anspringt (Bild 14). 5. Schieben Sie nach dem Anspringen des Motors den Chokehebel langsam rein (Bild 14).
nicht wie nachstehend beschrieben funktionieren, diese unverzüglich von einem Vertragshändler reparieren. 1. Setzen Sie sich auf den Sitz und bewegen Sie den Zapfwellenantriebsschalter in die Ein-Stellung (der Fahrantriebshebel sollte sich in der Park-Stellung befinden). Versuchen Sie, den Motor anzulassen. Der Motor darf sich dann nicht drehen. 2. Setzen Sie sich auf den Sitz und stellen Sie den Zapfwellenantriebsschalter auf die Aus-Stellung.
WARNUNG: Die Maschine kann sich sehr schnell drehen. Dadurch kann der Bediener die Kontrolle über die Maschine verlieren, was zu Verletzungen und Maschinenschäden führen kann. 1 • Wenden Sie nur vorsichtig. • Reduzieren Sie vor scharfen Wendungen die Geschwindigkeit. G014475 Bild 18 Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasbedienungshebel einstellen, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie die Gasbedienung für die optimale Leistung auf Schnell.
Wenden Sie zum Geradeausfahren auf beide Fahrantriebshebel denselben Druck an (Bild 20). Verringern Sie zum Wenden den Druck auf den Fahrantriebshebel an der Seite, in deren Richtung Sie wenden möchten. Ziehen Sie die Fahrantriebshebel zum Anhalten auf die Leerlaufstellung zurück. Anhalten der Maschine Wenn Sie den Motor abstellen möchten, schieben Sie die Fahrantriebshebel auf Neutral und dann nach außen in die Park-Stellung.
Einstellen der Antiskalpierrollen (für 127-cm-Mähwerke) 1. Ziehen Sie den Hebel hoch und nach innen, um ihn auf die gewünschte Schnitthöhe zu stellen. 2. Senken Sie den Hebel an der gewünschten Schnitthöhe langsam ab, bis er einrastet. Wir empfehlen Ihnen, die Höhe der Antiskalpierrollen jedes Mal einzustellen, wenn Sie die Schnitthöhe einstellen. Die Transportstllung ist die höchste Schnitthöheneinstellung von 4,5 mm 115" (Bild 21).
1 2 3 4 1 G014970 Bild 26 1. Schalthebelarm 2. Fahrantriebshebel G014477 3. Geschlitztes, oberes Loch 4. Schraube 3. Wiederholen Sie die Einstellungsschritte am zweiten Schalthebel. Bild 24 1. Einstellschraube Einstellen der Neigung 2. Stellen Sie den Sitz auf die gewünschte Position und ziehen Sie die Schrauben an. Für den optimalen Bedienerkomfort lassen sich die Fahrantriebshebel kippen. Modelle mit Mähwerken (127,00 cm) 1.
in Bild 23Bild 27 dargestellt. Wiederholen Sie dies für jeden Hebel. GEFAHR Wenn Ablenkblech, Auswurfkanalabdeckung oder Fangsystem nicht angebracht sind, sind die Bedienungsperson und umstehende Personen der Gefahr eines Kontakts mit dem Schnittmesser und ausgeschleuderten Gegenständen ausgesetzt. Kontakt mit dem drehenden Schnittmesser oder ausgeschleuderten Gegenständen führt zu Verletzung (möglicherweise tödlichen Verletzungen). 5.
G009660 1 2 3 1 2 3 G005667 4 Bild 29 5 1. Gelenkstange 2. Versatzablenkblech (ursprünglich mit der Maschine geliefert) Bild 28 1. Mutter (1/4") 2. Auswurfkanalabdeckung 3. Vorhandene dünne Mutter (3/8"). 4. Drehen Sie die Abdeckung nach oben 5. Entfernen Sie die Abdeckung. 7. Ziehen Sie die Befestigungen auf 7 bis 9 Nm an. 8. Senken Sie das Grasablenkblech über die Auswurfkanalöffnung ab 3.
3. Nehmen Sie das rechte Schnittmesser ab. Siehe Abschnitt Warten des Mähwerks“. 4. Nehmen Sie die beiden Handräder und die Wellenscheiben ab, mit denen das rechte Ablenkblech am Mähwerk befestigt ist, wie in Bild 31 dargestellt. Bild 31 1. Handrad 3. Durch das Mähwerk gesteckte Ablenkblechschraube 2. Wellenscheibe 5. Nehmen Sie das rechte Ablenkblech ab und senken Sie das Grasablenkblech über der Auswurfkanalöffnung ab, wie in Bild 32 und Bild 31 dargestellt. Bild 30 1. Auswurfkanalabdeckung 1 3.
Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. WARNUNG: Unverstopfte Öffnungen im Mähwerk setzen Sie und andere einer Verletzungsgefahr durch herausgeschleuderte Grünabfälle aus. • Nehmen Sie das Mähwerk nie in Betrieb, ohne zuvor alle Öffnungen im Mähwerkgehäuse durch Befestigungsteile zu verschließen. • Setzen Sie die Befestigungsteile in die Befestigungslöcher ein, wenn Sie das Mulchablenkblech abnehmen. 3.
abzuschneiden, außer bei spärlichem Graswuchs oder im Spätherbst, wenn das Gras langsamer wächst. sich das Wachstum, und die Anfälligkeit des Rasens für Krankheiten steigt. Prüfen Sie die Schnittmesser nach jeder Verwendung auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Feilen Sie alle Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro Originalersatzmesser.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • • • • • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie das Luftansauggitter. Prüfen Sie die Schnittmesser. Prüfen Sie das Ablenkblech auf Defekte Nach jeder Verwendung • Reinigen Sie das Mähwerkgehäuse.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Schmierung Hochklappen des Sitzes Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis Einfetten der Lager Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Fetten Sie alle Schmierstellen ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Fahrantriebshebel in der arretierten Park-Stellung befinden. Heben Sie den Sitz hoch. 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus.
Warten des Motors 5. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. Warten des Luftfilters Hinweis: Reinigen Sie den Luftfilter bei besonders viel Staub und Sand im Arbeitsbereich häufiger (alle paar Stunden). Entfernen des Einsatzes 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. 2.
2. Untersuchen Sie den Einsatz auf Risse, einen öligen Film und Schäden an der Dichtung. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Wichtig: Reinigen Sie den Papiereinsatz nie mit Druckluft oder Flüssigkeiten, wie Lösungsmittel, Benzin oder Kerosin. Tauschen Sie den Papiereinsatz aus, wenn er beschädigt ist oder nicht gründlich genug gereinigt werden kann. 2.
Hinweis: Entsorgen Sie Altöl im lokalen Recycling Center. 4. Gießen Sie langsam ungefähr 80 % der angegebenen Ölsorte in den Einfüllstutzen und füllen Sie dann vorsichtig mehr Öl ein, um den Ölstand an die Voll-Marke zu bringen (Bild 40). 1. Stellen Sie die Maschine ab, so dass die Ablaufseite etwas tiefer liegt als die entgegengesetzte, damit sichergestellt wird, dass das Öl vollständig abläuft. 2.
3 5 Entfernen der Zündkerze 2 1 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind. 4 6 Bild 42 Hinweis: Da der Bereich um die Zündkerzen tiefe Einbuchtungen hat, reinigen Sie den Hohlraum am besten mit Druckluft.
Warten der Kraftstoffanlage Einsetzen der Zündkerze Ziehen Sie die Zündkerze(n) mit 22 Nm an. GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Führen Sie Wartungsarbeiten an der Kraftstoffanlage bei kaltem Motor durch. Tun Sie das im Freien auf einem freien Platz. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf.
Warten der elektrischen Anlage WARNUNG: 1 KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dabei handelt es sich um Chemikalien, die laut der Regierung von Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können. Waschen Sie sich nach dem Umgang mit diesen Materialien die Hände. 2 3 5 4 g017471 Bild 45 1. Kraftstoffleitung vom Tank 2. Inline-Kraftstofffilter 3. Strömungsrichtungspfeil 4. Kraftstoffleitung zum Motor 5.
3. Ziehen Sie, wenn die Batterie voll geladen ist, den Stecker des Ladegeräts aus der Dose. Klemmen Sie dann die Klemmen des Ladegeräts von den Batteriepolen ab (Bild 47). WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen.
Warten des Antriebssystems 3. Ziehen Sie die Sicherung zum Wechseln heraus (Bild 48). Prüfen des Reifendrucks 30 Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Reifendruck. 25 30 Behalten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck bei. Ein unterschiedlicher Reifendruck kann zu einem ungleichmäßigen Schnittbild führen. Prüfen Sie den Druck am Ventilschaft (Bild 49). Prüfen Sie den Reifendruck am kalten Reifen, um einen möglichst genauen Wert zu erhalten.
Warten des Mähwerks 1 Warten der Schnittmesser Sorgen Sie während der ganzen Mähsaison für scharfe Schnittmesser, weil scharfe Messer sauber schneiden, ohne die Grashalme abzureißen oder zu zerfetzen. Abgerissene Grashalme werden an den Kanten braun. Dadurch reduziert sich das Wachstum, und die Anfälligkeit des Rasens für Krankheiten steigt. Prüfen Sie die Schnittmesser täglich auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Feilen Sie alle Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer.
3. Messen Sie an dieser Stelle von der Messerspitze bis zu ebenen Fläche. 1 Bild 51 1. Schnittkante 3. Verschleiß/Rillenbildung 2. Gebogener Bereich 4. Beschädigung G014973 3 2 Bild 53 Prüfen auf verbogene Schnittmesser 1. Messer in Messstellung Hinweis: Für die folgenden Schritte muss die Maschine auf einer ebenen Fläche stehen. 2. Ebene Fläche 3. Zwischen Messer und Oberfläche (A) gemessener Abstand 1.
1 G014973 3 2 Bild 56 Bild 55 1. Andere Messerkante in Messstellung 1. Flügelbereich des Messers 2. Messer 2. Ebene Fläche 3. Zweiter zwischen Messer und Oberfläche (B) gemessener Abstand 3. Wellenscheibe WARNUNG: 5. Messerverstärkung (Nur Modelle mit Mähwerken (106,7 cm)) Schärfen der Messer Ein verbogenes oder beschädigtes Messer kann brechen und Sie oder Unbeteiligte schwer verletzen oder töten. • Ersetzen Sie verbogene oder beschädigte Messer immer durch neue.
Wichtig: Der gebogene Teil des Schnittmessers muss nach oben zur Innenseite des Mähwerks zeigen, um einen guten Schnitt sicherzustellen. 1 2 2. Montieren Sie die Messerverstärkung, die Wellenscheibe (Schalenseite zum Messer) und die Messerschraube (Bild 56). G009682 3 3 3. Ziehen Sie die Messerschraube mit 47 bis 88 Nm an. 2 Nivellieren des Mähwerks 4 Prüfen Sie das Mähwerkniveau jedes Mal, wenn Sie das Mähwerk einbauen oder wenn Sie ungleichmäßige Schnitthöhen auf dem Rasen bemerken.
8. Wenn die seitliche Schlossschraube in der arretierten Stellung ist, entfernen Sie die seitliche Schlossschraube und seitlich Arretiermutter von der arretierten Stellung und setzen sie in die geschlitzte Einstellstellung ein (Bild 61). entspricht 3,17 mm (Bild 63). Stellen Sie das Mähwerk auf die gewünschte Höhe. Wenn die Schraube in der geschlitzten Stellung ist, müssen die Schlossschraube und seitliche Arretiermutter nicht entfernt werden. 1 G015323 2 5 G015325 1 Bild 63 1. 6,35 mm 4 3 11.
2 1 G009658 2 3 Bild 64 Mähwerke mit zwei Messern 1. Messer in Längsrichtugn 1 2. Messen Sie an dieser Stelle von der Messerspitze bis zu ebenen Fläche. 2 G014634 Bild 66 3 1. Einstellstange 2. Einstellblock 2 1 7. Ziehen Sie die Einstellmutter fest, um die Vorderseite des Mähwerks anzuheben. Lockern Sie die Einstellmutter, um die Vorderseite des Mähwerks abzusenken. 2 8. Prüfen Sie noch einmal die Neigung in Längsrichtung.
Warten des Mähwerkriemens Prüfen des Riemens Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Untersuchen Sie die Treibriemen auf Verschleiß und Risse. Prüfen Sie die Riemen auf Risse, zerfranste Ränder, Versengungsanzeichen und irgendwelche anderen Defekte. Tauschen Sie beschädigte Riemen aus.
6. Setzen Sie die Spannscheibenfeder mit einem Werkzeug zur Federentfernung (Toro Bestellnummer 92-5771) auf den Mähwerkhaken, um die Spannscheibe und den Mähwerkriemen zu spannen (Bild 69 und Bild 70). 2 5 Montieren des Mähwerks 1 3 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. 4 3 2.
3 Reinigung 4 Waschen der Unterseite des Mähwerks 5 6 Wartungsintervall: Nach jeder Verwendung—Reinigen Sie das Mähwerkgehäuse. 2 Waschen Sie die Mähwerkunterseite nach jedem Einsatz, um Grasrückstände zu beseitigen, damit das Mulchen verbessert und das Schnittgut besser auf dem Rasen verteilt werden kann. 7 1 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. 2.
Einlagerung Hinweis: Wenn das Mähwerk nach einer Wäsche noch nicht sauber ist, weichen Sie es 30 Minuten lang ein. Wiederholen Sie dann die Reinigung. Reinigung und Einlagerung 8. Lassen Sie das Mähwerk noch einmal ein bis drei Minuten lang laufen, um das meiste Wasser abzuschleudern. 1. Kuppeln Sie den Messerkupplungsschalter aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. WARNUNG: 2.
Starten Sie den Motor mit Choke. Starten Sie den Motor und lassen ihn laufen, bis er nicht mehr anspringt. Entsorgen Sie Kraftstoff vorschriftsmäßig. Recyceln Sie ihn entsprechend Ihren örtlich geltenden Vorschriften. Wichtig: Lagern Sie stabilisiertes Benzin nicht länger als 30 Tage ein. 11. Entfernen und untersuchen Sie die Zündkerze(n). Siehe Warten der Zündkerze“ im Abschnitt Warten des Motors“. Gießen Sie bei abgenommener Zündkerze zwei Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Motor wird zu heiß. Mögliche Ursache 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 3. Die Kühlrippen und Luftwege unter dem Gebläsegehäuse sind verstopft. 2. Füllen Sie Öl nach. 4. Der Luftfilter ist verschmutzt. 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage. Der Anlasser läuft nicht. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. 2.
Problem Mögliche Ursache Es kommt zu ungewöhnlichen Vibrationen. 1. Die Motorbefestigungsschrauben sind locker. 1. Ziehen Sie die Schrauben fest. 2. Die Motorriemenscheibe, Spannscheibe oder Messerriemenscheibe ist locker. 3. Die Motorriemenscheibe ist beschädigt. 2. Ziehen Sie die zutreffende Riemenscheibe fest. 4. Die Schnittmesser sind verbogen oder nicht ausgewuchtet. 5. Die Messerbefestigungsschraube ist locker. 6. Die Messerspindel ist verbogen. Ungleichmäßige Schnitthöhe. 3.
Schaltbilder G014644 Elektrisches Schaltbild (Rev.
Hinweise: 56
Hinweise: 57
Hinweise: 58
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Türkei Hongkong Korea Puerto Rico 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Agrolanc Kft Mountfield a.s. Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd.
Toro Garantie und Die GTS-Leichtstartgarantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte Verantwortung des Eigentümers The Toro Company und die Vertragshändler, Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte (für den Erstkäufer1) von Toro zu reparieren, wenn die Produkte Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, aufgrund eines Bestandteildefekts ausfallen, oder wenn der Toro GTS-Leichtstartmotor (Guaranteed to Start) nicht beim ersten oder zweit