Form No. 3375-557 Rev A Aufsitzrasenmäher der Serie Z Master® Commercial 2000 mit Turbo Force® Seitauswurfmähwerk (122 cm) Modellnr. 74141TE—Seriennr. 313000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Die Zündanlage entspricht dem kanadischen Standard ICES-002. . WARNUNG: Wenn Sie normale Originalgeräteteile und Zubehör entfernen, kann dies die Garantie, den Antrieb und die Sicherheit der Maschine ändern. Wenn Sie keine Toro Originalersatzteile verwenden, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Inhalt Prüfen des Sicherheitsgurtes ....................................41 Prüfen der Überrollschutz-Handräder.......................41 Einstellen der Spurweite ..........................................42 Prüfen des Reifendrucks..........................................42 Einstellen des Laufraddrehlagers ..............................43 Einstellen der Elektrokupplung ................................43 Warten der Kühlanlage ...............................................44 Reinigen des Motorgitters........
Vorbereitung Sicherheit • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe und lange Diese Maschine erfüllt bzw. übertrifft die europäischen Normen, die zum Herstellungszeitpunkt gültig waren. Es kann jedoch zu Verletzungen kommen, wenn der Bediener oder Besitzer die Maschine falsch bedient oder wartet. Diese Sicherheitsanweisungen und -hinweise sollen dabei helfen, das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Achten Sie immer auf das Warnsymbol, es bedeutet VORSICHT, WARNUNG oder GEFAHR – Sicherheitshinweis“.
– • • • • • • • • • • - Fahren Sie auf Hängen nicht plötzlich an oder halten an. – - Fahren Sie auf Hängen und beim engen Wenden langsam. – - Achten Sie auf Buckel und Kuhlen und andere versteckte Gefahrenstellen. Gehen Sie beim Abschleppen schwerer Lasten und dem Einsatz schweren Zubehörs mit Vorsicht um. – - Verwenden Sie nur die zulässigen Abschlepppunkte. – - Transportieren Sie nur Lasten, die Sie sicher transportieren können. – - Vermeiden Sie scharfes Wenden. Passen Sie beim Rückwärtsfahren auf.
Stabilität der Maschine ändern und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Sie beim Umgang mit der Batterie Ihr Gesicht, Ihre Augen und Kleidung. • Batteriegase können explodieren. Halten Sie Zigaretten, Funken und Flammen von der Batterie fern. Schalldruck • Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile, um den Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 91 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. ursprünglichen Standard der Maschine beizubehalten.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entland der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 58-6520 1. Fett Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. 3. 4. 99-8936 5. 1. Maschinengeschwindigkeit 4. Leerlauf 2. Schnell 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie.
107–3969 106-5517 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Quetschgefahr beim Mähwerk: 1) Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2) Setzen Sie Wagenheber an, bevor Sie unter dem Mähwerk arbeiten. 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 112-3858 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 3. Ziehen Sie vor dem Einstellen der Schnitthöhe den Zündschlüssel ab. 4.
116-5988 1. Feststellbremse: Eingekuppelt 2. Feststellbremse: Ausgekuppelt 117–1158 1. Bypasshebel, 2. Bypasshebel, Hebelstellung zum Einsatz Hebelstellung zum der Maschine. Schieben der Maschine. 117-3848 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2. Gefahr durch vom Rasenmäher herausgeschleuderte Gegenstände: Setzen Sie die Maschine nicht ohne Ablenkblech oder Heckfangsystem ein. 3. Schnitt- bzw.
9-2501 1. Choke 3. Langsam 2. Schnell 4. Zapfwellenantrieb (ZWA) 117-3888 1. Rutschgefahr und Gefahr des Umkippens: Setzen Sie die Maschine nicht in der Nähe von Abhängen, Hängen mit einem Gefälle von mehr als 15 Grad oder in der Nähe von Gewässern ein. Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Hängen mit einem Gefälle unter 15 Grad ein. Wenden Sie nicht plötzlich bei hoher Geschwindigkeit, verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und wenden Sie langsam. 2.
114–4468 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 5. Traktionverlustgefahr bzw. Verlust über die Fahrzeugkontrolle an Hängen: Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) aus und fahren Sie langsam. 2. Warnung: Setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 6. Quetsch-/Amputationsgefahr für Unbeteiligte: Nehmen Sie keine Beifahrer mit. Schauen Sie nach vorne und unten, wenn Sie die Maschine einsetzen. Schauen Sie beim Rückwärtsfahren nach hinten. 3.
Produktübersicht Richten Sie Ihre regelmäßigen Wartungsmaßnahmen nach dieser Angabe (Bild 5). Gasbedienungshebel Der Gasbedienungshebel ist stufenlos zwischen Schnell und Langsam verstellbar. Choke Lassen Sie einen kalten Motor mit Choke an. Ziehen Sie das Choke-Handrad heraus, um es zu aktivieren. Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) Mit dem Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) kuppeln Sie die Elektrokupplung ein und treiben die Mähwerkmesser an.
Betrieb Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Breite: 122-cm-Mähwerk Betanken Ohne Mähwerk 115,1 cm (45,3") • Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie sauberes, Hochgeklapptes Ablenkblech 130,8 cm (51,5") Abgesenktes Ablenkblech 160,3 cm (63,1") frisches, bleifreies Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 87 (R+M)/2 verwenden.
Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol oder Ethanol enthalten. GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden. • Befüllen Sie den Benzinkanister nicht in einem Fahrzeug oder auf einer Ladefläche bzw.
Verwenden des Überrollschutzes WARNUNG: Zur Vermeidung von ggf. tödlichen Verletzungen durch Überschlagen sollten Sie Folgendes tun: Klappen Sie den Überrollbügel ganz hoch und arretieren ihn und legen Sie den Sicherheitsgurt an. G009189 1 Stellen Sie sicher, dass der Sitz an der Maschine befestigt ist. 2 WARNUNG: 3 Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. • Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn es wirklich erforderlich ist.
GEFAHR Ein Einsatz auf nassem Gras oder auf steilen Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Räder, die über Kanten abrutschen, können zum Überschlagen des Fahrzeugs und zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Ertrinken führen. Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. Stellen Sie den Überrollbügel immer ganz auf und arretieren ihn. Legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Betätigen der Feststellbremse Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt zurücklassen. Aktivieren der Feststellbremse WARNUNG: Die Feststellbremse verhindert auf Hängen nicht unbedingt, dass sich die Maschine bewegt. Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Stellen Sie die Maschine nur dann an Gefällen ab, wenn die Räder mit Keilen oder Klötzen gegen Wegrollen befestigt sind. Bild 8 1. Sicherheitszone: Setzen 3.
1 G008945 Bild 12 Auskuppeln des Zapfwellenantriebsschalters (ZWA) 2 G008959 Bild 15 1. Ein 2. Aus G009174 Bild 13 Einsetzen der Zündung 1. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Start-Stellung (Bild 16). Lassen Sie den Schlüssel los, sobald der Motor anspringt. Einsetzen der Gasbedienung Der Gasbedienungshebel hat zwei Stellungen:Schnell und Langsam (Bild 14). Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger als 5 Sekunden lang ununterbrochen drehen.
Verwenden des Kraftstoffhahns Der Kraftstoffhahn befindet sich hinter dem Sitz. Schließen Sie den Kraftstoffhahn vor dem Transport, der Wartung oder der Einlagerung. Stellen Sie sicher, dass der Kraftstoffhahn geöffnet ist, wenn Sie den Motor anlassen. G017428 1 g017429 Bild 18 2 6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Start-Stellung (Bild 16). Lassen Sie den Schlüssel los, sobald der Motor anspringt. Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger als 5 Sekunden lang ununterbrochen drehen.
Abstellen des Motors Die Sicherheitsschalter ACHTUNG ACHTUNG Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen. Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, setzt sich die Maschine möglicherweise von alleine in Bewegung, was Verletzungen verursachen kann.
Funktion der Sicherheitsschalter Vorwärts- und Rückwärtsfahren Die Sicherheitsschalter verhindern das Anlassen des Motors, wenn folgende Bedingungen nicht erfüllt sind: Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasbedienungshebel einstellen, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie den Gasbedienungshebel für die optimale Leistung auf Schnell. Mähen Sie immer mit Vollgas. • Die Feststellbremse ist aktiviert. • Der Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) ist ausgekuppelt.
Ziehen Sie die Fahrantriebshebel zum Anhalten auf Neutral zurück. 1. Lösen Sie die Feststellbremse; siehe Lösen der Feststellbremse“ unter Betrieb“. 2. Stellen Sie die Hebel in die zentrale, entriegelte Position. 3. Schieben Sie für das Vorwärtsfahren die Fahrantriebshebel langsam vorwärts (Bild 22).
Einstellen des Schnitthöhenstifts Mähwerkgröße Schnitthöhenbereich Schritte 121,92 cm 38 mm bis 127 mm (1-1/2" bis 5") 6 mm (1/4") Die Schnitthöhe wird durch Versetzen des Lastösenbolzens in ein anderes Loch eingestellt. 1. Stellen Sie den Transportriegel auf die arretierte Stellung. 2. Treten Sie mit dem Fuß auf das Mähwerkhubpedal und heben Sie das Mähwerk in die Transportstellung an (auch die Schnitthöhe von 140 mm) (Bild 25). 3.
Verwenden der Ablassventile des Antriebsrads bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. WARNUNG: Hände können mit den sich drehenden Antriebskomponenten unter dem Motorchassis in Berührung kommen; dies kann zu schweren Verletzungen führen. Stellen Sie den Motor ab, ziehen den Zündschlüssel ab und warten Sie bis alle drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Ablassventile des Antriebsrads zugänglich machen. g017628 Bild 26 1. Antiskalpierrollen 4. Bundmutter 2.
1 2 3 4 Verladen der Maschine Gehen Sie beim Verladen von Maschinen auf Anhängern oder in LKWs mit größter Vorsicht vor. Statt einzelner Rampen für beide Maschinenseiten empfehlen wir eine Rampe über die volle Breite, die über die Breite der Hinterräder hinaus herausragt (Bild 30). Der untere Teil hinten am Maschinenrahmen reicht bis zwischen die Hinterräder und stoppt die Maschine, falls sie nach hinten kippen sollte.
WARNUNG: Beim Verladen einer Maschine auf einen Anhänger oder LKW erhöht sich die Gefahr, dass die Maschine zurückkippt. Dies könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen zur Folge haben. • Gehen Sie beim Fahren einer Maschine auf einer Rampe mit äußerster Vorsicht vor. • Stellen Sie beim Verladen der Maschine sicher, dass der Überrollschutz hochgeklappt ist und Sie angeschnallt sind. Stellen Sie sicher, dass der Überrollschutz nicht an die Decke eines geschlossenen Anhängers stößt.
Transportieren der Maschinen Verwenden Sie einen robusten Anhänger oder Lkw zum Transportieren der Maschine. Stellen Sie sicher, dass der Anhänger oder Lkw über die erforderlichen Beleuchtung und Markierungen verfügt, die laut Straßenverkehrsordnung erforderlich ist. Lesen Sie alle Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch. Die Kenntnis dieser Informationen trägt entscheidend dazu bei, Verletzungen an Ihnen, Familienmitgliedern, Haustieren oder Unbeteiligten zu vermeiden.
Betriebshinweise sicherzustellen, dass Sie einen unebenen Rasen nicht zu kurz mähen. Schnelle Gasbedienungseinstellung Langes Gras Lassen Sie den Motor für ein optimales Mähen und eine maximale Luftzirkulation mit Vollgas laufen. Zum gründlichen Zerschnetzeln des Schnittguts wird Luft gebraucht. Stellen Sie darum die Schnitthöhe nicht so niedrig ein, dass das Mähwerk vollständig von ungeschnittenem Gras umgeben wird.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Nach 50 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • Wechseln Sie den Hydraulikfilter und das -öl. • • • • • • • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Sicherheitsgurt. Prüfen Sie die Überrollschutz-Handräder. Reinigen Sie das Motorgitter. Prüfen Sie die Schnittmesser. Reinigen Sie das Mähwerk.
Schmierstellen am Mähwerk Schmierung Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Schmieren Sie den Spannarm des Mähwerk. Schmierung Jährlich—Fetten Sie die vorderen Laufradschwenkarme ein (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Bei extrem staubigen oder sandigen Einsatzbedingungen sollten Sie häufiger einschmieren. Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckfett auf Lithiumbasis oder Molybdänfett. 1.
Einschmieren der Laufradnaben Wartungsintervall: Jährlich 1. Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle Teile zum Stillstand gekommen sind und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Aktivieren Sie die Feststellbremse. g014942 Bild 34 Bild 35 1. Dichtungsabdeckung 2. Distanzstückmutter mit Flachschraubenzieher 2. Heben Sie die Maschine vorne an und stützen Sie sie auf Achsständern ab. 3. Nehmen Sie das Laufrad von den Laufradgabeln ab. 4. Entfernen Sie die Dichtungsabdeckungen von der Radnabe. 5.
Warten des Motors 11. Das offene Ende des Rads sollte nach oben zeigen; füllen Sie dann den Bereich im Rad um die Achse mit Allzweckschmiermittel. WARNUNG: 12. Setzen Sie das zweite Lager und eine neue Dichtung in das Rad ein. Ein Berührung mit heißen Oberflächen kann Verletzungen verursachen. 13. Schmieren Sie Gewindesperrmittel auf die zweite Distanzstückmutter und schrauben sie so auf die Achse, dass die Flachschraubenschlüssel nach außen zeigen.
4. Setzen Sie die Luftfilterabdeckung auf (Entlüfterdeckel nach unten) und drehen sie so, dass die Riegel in der Abdeckung einrasten (Bild 36). Bild 36 1. Luftfilterriegel 3. Hauptluftfilter 2. Luftfilterabdeckung 4. Sekundärer Luftfilter Warten des Hauptfilters 1. Reinigen Sie den Papierfilter nicht sondern tauschen Sie ihn aus (Bild 36). 2. Untersuchen Sie den Einsatz auf Risse, einen öligen Film und Schäden an der Gummidichtung. 3. Ersetzen Sie den Papiereinsatz, wenn er beschädigt ist.
Warten des Motoröls Ölsorte:Waschaktives Öl der API-Klassifikation SF, SG, SH, SJ, oder SL. Kurbelgehäuse-Fassungsvermögen: mit einem Filterwechsel 2,1 l; ohne Filterwechsel 1,8 l G008804 Viskosität: Siehe nachstehende Tabelle. 1 2 3 4 6 7 8 9 5 Bild 37 Hinweis: Bei Einsatz von mehrgradigen Ölen (5W-20, 10W-30 oder 10W-40) steigt der Ölverbrauch. Prüfen Sie den Ölstand häufiger, wenn Sie diese Öle verwenden.
Wechseln des Motoröls 5. Gießen Sie langsam ungefähr 80 % der angegebenen Ölsorte in den Einfüllstutzen und füllen Sie dann vorsichtig mehr Öl ein, um den Ölstand an die Voll-Marke zu bringen (Bild 40). Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Hinweis: Entsorgen Sie Altöl im lokalen Recycling Center. 1 2 3 4 5 6 1.
Entfernen der Zündkerze 1. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. G017452 1 2 3 4 3. Entfernen Sie die Zündkerzen (Bild 42). g015124 5 6 Bild 42 Prüfen der Zündkerze 3/4 Wichtig: Reinigen Sie die Zündkerze nie.
Warten der Kraftstoffanlage Einsetzen der Zündkerze Ziehen Sie die Zündkerzen mit 22 N-m an. 1 2 Austauschen des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). 3 Der Kraftstofffilter befindet sich in der Nähe des Motors hinten oder vorne am Motor. 1.
Warten der elektrischen Anlage 7. Nehmen Sie den Filter von den Kraftstoffleitungen ab. 8. Setzen Sie einen neuen Filter ein und schieben Sie die Schlauchklemmen an den Filter heran (Bild 45). 9. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn.
Aufladen der Batterie bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. WARNUNG: 3. Klemmen Sie zunächst das Minuskabel (schwarz) vom Minuspol (-) (schwarz) der Batterie ab (Bild 46). Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. 4. Schieben Sie die rote Polkappe vom Pluspol (rot) der Batterie ab, und klemmen Sie das Pluskabel (+) (rot) ab (Bild 46). Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterie fern. 5.
Warten des Antriebssystems 3. Setzen Sie eine neue Sicherung ein (Bild 48). Prüfen des Sicherheitsgurtes Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf sichtbare Zeichen von Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den Rücklauf und die Schnalle. Wechseln Sie ihn aus, wenn er beschädigt ist. Prüfen der ÜberrollschutzHandräder Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich G017436 Bild 48 WARNUNG: 1. Optionales Zubehör: 15 A 4. Haupt: 25 A 2. Laden: 25 A 3.
6. Wenn sie nach rechts zieht, lösen Sie die Schrauben und versetzen die linke Anschlagsplatte am linken T-Schlitz nach hinten, bis die Maschine geradeaus fährt (Bild 50). 7. Wenn sie nach links zieht, lösen Sie die Schrauben und versetzen die rechte Anschlagsplatte am rechten T-Schlitz nach hinten, bis die Maschine geradeaus fährt (Bild 50). 8. Ziehen Sie die Anschlagsplatte fest (Bild 50). Bild 49 1. Überrollschutz-Handrad (arretiert) 3. Hochgeklappter Überrollbügel 2.
Bild 51 Einstellen des Laufraddrehlagers Bild 52 1. Federscheiben 2. Sicherungsmutter Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Staubdeckel Einstellen der Elektrokupplung 2.
Warten der Kühlanlage Reinigen des Motorgitters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen Sie Schnittgut, Schmutz und andere Fremdkörper vor jedem Einsatz der Maschine vom Luftansauggitter des Motors. So gewährleisten Sie eine ausreichende Kühlung sowie die korrekte Motordrehzahl und reduzieren die Gefahr einer Überhitzung und mechanischer Motorschäden (Bild 54). Bild 53 1. Einstellmutter 2. Schlitz 3.
Warten der Riemen Prüfen der Riemen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse – dies alles sind Hinweise auf einen abgenutzten Mähwerk-Treibriemen. Tauschen Sie den Mähwerkriemen aus, wenn Sie einen dieser Umstände feststellen.
5. Setzen Sie eine Ratsche in das rechteckige Loch im Spannarm ein, um die Spannung an der Spannscheibenfeder zu lösen (Bild 56). 6. Ziehen Sie den Riemen von den Riemenscheiben des Mähwerks ab. 7. Nehmen Sie die Riemenschutzvorrichtung am gefederten Spannarm ab, wie in Bild 56 dargestellt. 8. Nehmen Sie den Riemen ab. 9. Verlegen Sie den neuen Riemen um die Mähwerk- und Bremsspannscheiben unter dem Motor (Bild 56 ). g017496 Bild 57 1. Positionieren Sie die Riemenabdeckung. 3.
Warten der Bedienelementanlage Anpassen der Stellung der Fahrantriebshebel 1 Die Fahrantriebshebel können in zwei Stellungen montiert werden: hoch und niedrig. Entfernen Sie die Schrauben, um die Höhe auf den Bediener anzupassen. g017494 1. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. Bild 58 1. Kupplungsanschlag 2.
5. Lassen Sie den Motor an. Zum Anlassen des Motors muss die Bremse aktiviert und die Fahrantriebshebel müssen außen sein. Der Bediener muss nicht auf dem Sitz sitzen, da Sie ein Überbrückungskabel verwenden. Lassen Sie den Motor mit Vollgas laufen und lösen Sie die Bremse. 6. Lassen Sie die Maschine mindestens 5 Minuten mit Vollgas laufen, um das Hydrauliköl auf die Betriebstemperatur zu erwärmen. Hinweis: Während Sie Einstellungen vornehmen, muss sich der Fahrantriebshebel in der Neutralstellung befinden.
Einstellen des Fahrantriebsstoßdämpfers Die Befestigungsschraube am oberen Stoßdämpfer kann eingestellt werden, um den gewünschten Widerstand beim Fahrantriebshebel zu erhalten. Befestigungsoptionen finden Sie in Bild 63. Bild 64 1. Bundmutter Bild 63 Bild zeigt rechten Fahrantriebshebel 1. Ziehen Sie die Sicherungsmutter auf 23 Nm an. Die Schraube muss nach dem Anziehen aus der Sicherungsmutter herausragen. 2. Höchster Widerstand oder festes Gefühl 3. Stoßdämpfer 4.
Warten der Hydraulikanlage Wechseln des Hydrauliköls und -filters Der Filter und das Öl werden zur gleichen Zeit gewechselt. Öl sollte nicht wiederverwendet werden. Nach dem Einsetzen des neuen Filters und Auffüllen mit Öl muss die Anlage entlüftet werden. Warten der Hydraulikanlage Hydraulikölsorte: Toro® HYPR-OIL™ 500-Hydrauliköl oder Mobil® 1 15W-50. Wichtig: Verwenden Sie das angegebene Öl. Andere Ölsorten können die hydraulische Anlage beschädigen.
Einsetzen der Filter der Hydraulikanlage 7. Füllen Sie mehr Öl in den Ausdehnungsbehälter, bis der Ölstand die Marke FULL COLD erreicht. Gehen Sie auf den Abschnitt Entlüften der Hydraulikanlage“. Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 400 Betriebsstunden Wichtig: Wenn Sie nach dem Wechseln der Hydraulikfilter und des -öls die Hydraulikanlage nicht entlüften, kann das Getriebe irreparable beschädigt werden. 2 1 Entlüften der Hydraulikanlage 3 5 1.
Warten des Mähwerks 4. Prüfen Sie den Ölstand im Ausdehnungsgefäß noch einmal. Füllen Sie Öl der entsprechenden Sorte ein, bis die Linie FULL COLD am Ausdehnungsgefäß erreicht ist. Nivellieren des Mähwerks Einrichten der Maschine Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Mähwerk nivelliert ist, bevor Sie die Schnitthöhe abstimmen. 1. Stellen Sie den Mäher auf eine ebene Fläche. 2.
Einstellschraube, um eine Höhe von 7,6 mm (3") zu erhalten (siehe Bild 71). 3 Drehen Sie die Einstellschraube nach rechts, um die Höhe zu vergrößern oder nach links, um die Höhe zu verringern. 1 2 g017419 Bild 69 1. Mähwerkhubpedal 3. Transportriegel 2. Schnitthöhenstift 6. Stecken Sie den Einstellstift für die Höhe in das Loch für die Schnitthöhe von 7,6 cm. 7. Lösen Sie den Transportriegel und senken Sie das Mähwerk auf die Schnitthöhe ab. g017441 8. Heben Sie den Auswurfkanal an. Bild 71 9.
Grashalme werden an den Kanten braun. Dadurch reduziert sich das Wachstum, und die Anfälligkeit des Rasens für Krankheiten steigt. 13. Wenn das Mähwerk zu niedrig ist, drehen Sie die zentrale Einstellschraube nach rechts, um sie anzuziehen. Wenn das Mähwerk zu hoch ist, drehen Sie die zentrale Einstellschraube nach links, um sie zu lösen (Bild 73). Prüfen Sie die Schnittmesser täglich auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Feilen Sie alle Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer.
Prüfen der Messer Prüfen auf verbogene Schnittmesser 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Untersuchen Sie die Schnittkanten (Bild 74). Entfernen und schärfen Sie die Messer, wenn die Schnittkanten nicht scharf sind oder Auskerbungen aufweisen. Siehe Schärfen der Messer“. 2.
Entfernen der Messer Tauschen Sie das Messer aus, wenn es auf einen festen Gegenstand geprallt, und wenn es unwuchtig oder verbogen ist. Verwenden Sie nur Toro Originalersatzmesser, damit eine optimale Leistung erzielt wird und die Maschine weiterhin den Sicherheitsbestimmungen entspricht. Ersatzmesser anderer Fabrikate können die Sicherheitsbestimmungen in Frage stellen. Bild 77 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. 1.
Entfernen des Mähwerks Vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten am Mähwerk oder dem Entfernen des Mähwerks müssen Sie die gefederten Mähwerkarme arretieren. 1. Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 5 1 2. Entfernen Sie den Einstellstift für die Höhe und senken Sie das Mähwerk ab. 3. Stecken Sie den Einstellstift für die Höhe in das Loch für die Schnitthöhe von 7,6 cm. 2 3 4.
2 g017417 Bild 81 1. Entfernen Sie die Befestigungsschulterschraube und die Mutter des Heckmähwerkhubs. 2. Entfernen Sie die Befestigungsschulterschraube und die Mutter des Frontmähwerkhubs. g017627 Bild 80 1. Kupplungsriemenscheibe 5. Rechteckiges Loch im Spannarm für die Ratsche 2. Mähwerkriemen 6. Spannarm-Schmierpresse 3. Gefederte Spannscheibe 7. Riemenführung 8. Schieben Sie das Mähwerk von der rechten Seite der Maschine heraus. 4. Ratsche 7.
Reinigung Austauschen des Ablenkblechs Reinigen unter dem Mähwerk WARNUNG: Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Ein nicht abgedeckter Auswurfkanal kann zum Ausschleudern von Gegenständen auf den Fahrer oder Unbeteiligte führen. Das kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Außerdem könnte es auch zum Kontakt mit dem Messer kommen. 1.
Einlagerung Hinweis: Ein Kraftstoffstabilisator wirkt am effektivsten, wenn er frischem Benzin beigemischt und ständig verwendet wird. Reinigung und Einlagerung 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen Sie die Zündung in die Aus-Stellung. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der Maschine, insbesondere vom Motor und der Hydraulikanlage.
Fehlersuche und -behebung Problem Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Der Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) ist eingekuppelt. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) aus. 2. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert. 3. Antriebshebel sind in der arretierten Neutralstellung. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Stellen Sie sicher, dass die Fahrantriebshebel in der arretierten Leerlaufstellung sind. 4. Nehmen Sie auf dem Sitz Platz. 5. Laden Sie die Batterie. 6.
Problem Der Motor verliert an Leistung. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz. 3. Zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 4. Die Kühlrippen und Luftwege über dem Motor sind verstopft. 3. Füllen Sie Öl nach. 4. Entfernen Sie die Verstopfungen von den Kühlrippen und aus den Luftwegen. 5. Reinigen Sie den Tankdeckel oder wechseln ihn aus. 6.
Problem Ungleichmäßige Schnitthöhe. Mögliche Ursache 1. Das/die Messer ist/sind stumpf. 1. Schärfen Sie die Messer. 2. Das/die Schnittmesser ist/sind verbogen. 3. Das Mähwerk ist nicht nivelliert. 2. Montieren Sie neue Schnittmesser. 4. Die Unterseite des Mähwerks ist schmutzig. 5. Falscher Reifendruck. 6. Die Messerspindel ist verbogen. Die Schnittmesser drehen sich nicht. 3. Nivellieren Sie das Mähwerk seitlich und in Längsrichtung. 4. Reinigen Sie die Unterseite des Mähwerks. 5.
Schaltbilder g018479 Schaltbild (Rev.
Hinweise: 65
Hinweise: 66
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Türkei Hongkong Korea Puerto Rico 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Agrolanc Kft Mountfield a.s. Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd.
Die Komplettgarantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Tochtergesellschaft, die Toro Warranty Company, gewährleisten dem Erstkäufer im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens, die aufgeführten Toro Produkte zu reparieren, wenn sie Material- oder Herstellungsfehler aufweisen.