IMPRESO Nº 3321–858 ® Wheel Horse ® 270HE Tractor de Césped y Jardín Modelo Nº 72115–9900001 y Superiores Manual del Operador IMPORTANTE: Lea detenidamente este manual. Contiene información sobre su seguridad y sobre la seguridad de los demás. Además, familiarícese con los controles y su uso correcto antes de operar la máquina.
Introducción Todos los que trabajamos en Toro deseamos que usted esté completamente satisfecho con su nuevo producto, así que no dude en ponerse en contacto con su Servicio Técnico Autorizado si necesita ayuda con el mantenimiento, piezas de repuesto genuinas Toro o cualquier otra información que pueda serle útil. demás a evitar lesiones personales y daños al producto.
Contenido Página Página Seguridad 2 Prácticas de Operación Segura para Máquinas Cortacésped Rotativas con Conductor 2 Prácticas de Operación Segura 2 Nivel de Presión Sonora 4 Nivel de Potencia Sonora 4 Nivel de Vibración 4 Diagrama de Pendientes 5 Glosario de Símbolos 6 Glosario de Símbolos 7 Glosario de Símbolos 8 Gasolina y Aceite 9 Gasolina Recomendada 9 Estabilizador/Acondicionador 9 Llenado del Depósito de Combustible 10 Verifique el Nivel de Aceite del Motor 10 Operación 11 Primero la Seguridad 11 C
Seguridad Prácticas de Operación Segura para Máquinas Cortacésped Rotativas con Conductor cuando se trabaja con máquinas con conductor. • Esta máquina cumple o supera la Normativa Europea en vigor en el momento de su fabricación. Sin embargo, el uso o mantenimiento inadecuado por parte del operador o del propietario puede causar lesiones.
Seguridad se hayan disipado. • Vuelva a colocar firmemente todos los tapones de los depósitos y de los recipientes. 4. Sustituya silenciadores defectuosos. 5. Antes de usar la máquina, realice siempre una inspección visual para asegurarse de que las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el conjunto del cortador no están desgastados o dañados. Sustituya cuchillas o pernos gastados o dañados en conjuntos completos para no desequilibrar la máquina. 6.
Seguridad • antes de realizar ajustes de altura, a menos que dichos ajustes puedan realizarse desde el puesto del operador. 14. Reduzca la velocidad antes de parar el motor, y cierre la válvula de combustible cuando termine de segar si el motor lleva incorporada una válvula de cierre. 3. Deje que se enfríe el motor antes de guardar la máquina en un lugar cerrado. 4.
Seguridad Diagrama de Pendientes Lea todas las instrucciones de seguridad de las páginas 2. ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, VALLA, POSTE, ETC.
Glosario de Símbolos Símbolo de alerta de seguridad Símbolo de alerta de seguridad Lea el manual del operador Consulte el Manual Técnico para los procedimientos de mantenimiento correctos Objetos lanzados o arrojados— exposición de cuerpo entero Desmembramiento—Segadora en marcha atrás Peligro—no se acerque a la máquina Peligro—no se acerque a la segadora Peligro—no deje que los niños se acerquen a la máquina Objetos lanzados o arrojados. Segadora rotativa de montaje lateral.
Rápido Combustible Lento Nivel de combustible Volumen—vacío Reduciendo/Aumentando Volumen—lleno Conectado/Marcha Estado de carga de la batería Desconectado/Parada Faros—Luz de carretera/larga Motor Sistema de frenos Arranque del motor Freno de estacionamiento Parada del motor Embrague PTO (Toma de Potencia) Estrangulador (estárter) Engranar Temperatura del motor Desengranar Presión del aceite lubricante del motor Desbloquear Nivel del aceite lubricante del motor Bloquear 7
Sólo se permite llevar pasajeros en esta máquina en el asiento del pasajero, y sólo si no se obstruye el campo de visión del conductor Elemento de corte—símbolo básico Elemento de corte—ajuste de altura Aplastamiento de los dedos o de la mano—Fuerza lateral aplicada Unidad de corte—bajada Retroceso o movimiento hacia arriba—energía cinética Unidad de corte—elevada Puede seccionar o atrapar el pie—barrena en rotación Pare el motor y retire la llave antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparaci
Gasolina y Aceite Gasolina Recomendada PELIGRO Utilice Gasolina Normal SIN PLOMO adecuada para automóviles (mínimo 85 octanos). Puede utilizarse gasolina normal con plomo si no está disponible la gasolina normal sin plomo. PELIGRO POTENCIAL • Bajo ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. IMPORTANTE: No utilice nunca metanol, gasolina que contenga metanol, ni gasohol que contenga más del 10% de etanol porque podría dañar el sistema de combustible.
Gasolina y Aceite almacenamiento más largo, se recomienda drenar el depósito de combustible. • Limpia el motor mientras éste funciona. • elimina las acumulaciones viscosas en el sistema de combustible, que dificultan el arranque. IMPORTANTE: No utilice nunca aditivos para el combustible que contengan metanol o etanol. Llenado del Depósito de Combustible 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. 2. Limpie la zona alrededor del tapón de cada depósito de combustible y retire el tapón.
Operación Primero la Seguridad Interruptor de Selección Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones y símbolos de seguridad en las páginas 2 a 8. Esta información puede ayudar a evitar lesiones a usted, su familia, otras personas y animales. Un interruptor giratorio que se utiliza para desactivar la función de seguridad “Operación en Marcha Atrás”. Está ubicado en el soporte del asiento, al lado derecho justo por debajo del asiento (Fig. 2). Controles Familiarícese con todos los controles (Fig.
Operación IMPORTANTE: Si el motor no arranca después de intentarlo continuamente durante 30 segundos, gire la llave de contacto a “OFF” y deje que el motor de arranque se enfríe; consulte Solución de Problemas. 7. Cuando el motor arranque, mueva lentamente el estárter a la posición “OFF” (desconectado) (Fig. 5). Si el motor se cala o funciona irregularmente, vuelva a colocar el estárter en “ON” durante unos segundos. Luego ponga el acelerador en la posición deseada.
Operación Parada 1. Ponga el acelerador en “SLOW” (lento) (Fig. 5). 2. Gire la llave de contacto a “OFF” (Fig. 6). 2 Nota: Si el motor ha estado trabajando duro o si está muy caliente, déjelo funcionar en ralentí durante un minuto antes de girar la llave de contacto a “OFF”. Esto ayuda a enfriar el motor antes de pararlo. En una emergencia, se puede parar el motor girando la llave de contacto a “OFF”.
Operación El sistema de interruptores de seguridad está diseñado para parar la toma de potencia (PTO) si: • Usted pone marcha atrás con la toma de potencia (PTO) engranada. Operación en Marcha Atrás La máquina incorpora un sistema de seguridad que impide el funcionamiento de la Toma de Potencia (PTO) mientras el tractor se desplaza en marcha atrás. Si se pone marcha atrás con la cuchilla de la segadora, u otro accesorio con transmisión desde la Toma de Potencia, engranado, el motor se parará.
Operación encenderá el piloto PTO. Mueva el pedal a marcha atrás. Debe oír un 'clic' que indica que la PTO está desengranada, y debe apagarse el piloto PTO. 1 Figura 8 1. 5. Con el freno de estacionamiento quitado, gire la llave de contacto a RUN sin arrancar el motor. Tire del mando de la PTO a la posición “ON”. Gire la llave “Interruptor de Selección” y suéltela. Debe encenderse el piloto de advertencia “Operación en Marcha Atrás”. Mueva el pedal a marcha atrás.
Operación Módulo de Indicadores de Control El módulo de indicadores de control (Fig. 9) contiene pilotos para: • • • • • • • Operación en marcha atrás Temperatura Toma de Potencia (PTO) Batería Contador de horas Presión del aceite Nivel de combustible Figura 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Toma de Potencia (PTO) Temperatura Batería Contador de horas Nivel de Combustible Presión del aceite Operación en marcha atrás A continuación se indican las condiciones en las que los pilotos deben estar encendidos.
Operación y la temperatura del motor supere los límites de operación segura. Pare el motor inmediatamente y corrija la causa de la alta temperatura. Conducir Hacia Adelante o Hacia Atrás Para conducir hacia adelante o hacia atrás, suelte el freno de estacionamiento: consulte Para quitar el Freno de Estacionamiento, página 11.
Operación Elevador de Accesorios Mando de Ajuste de Altura El Elevador de accesorios (Fig. 11) se utiliza para elevar y bajar los accesorios. Elevar Accesorios El Mando de Ajuste de Altura (Fig. 11) se utiliza para limitar el recorrido hacia abajo del accesorio. El mando se gira para cambiar la posición de este tope, hacia arriba o hacia abajo. 1. Gire la llave a la posición “ON” o “RUN” (Fig. 11). 1. 2. Pulse el mando de elevación hacia arriba para elevar el accesorio (Fig. 11).
Operación Faros 2 Los faros se encienden girando la llave de contacto a la posición “LIGHTS” (Fig. 13). Los faros están encendidos mientras la llave de contacto está en posición “LIGHTS”, incluso con el motor parado. Retire la llave cuando deje la máquina sin supervisión para que no se puedan encender los faros, lo que descargaría la batería. 1 Figura 14 1 1. 2. Palanca de inclinación Volante Conectar el Control de Velocidad 1. Empiece a conducir: consulte Conducir hacia Adelante o Hacia Atrás..
Operación Desconectar el Control de Velocidad Para Operar la Máquina 1. Manteniendo el pie firme en el control de tracción, mueva el interruptor del control de velocidad (Fig. 15) a la posición “Unlock-Off”. 1. 2. Se desbloquea el control de velocidad y el control de tracción se opera de nuevo con el pie. 3. Para detener la máquina rápidamente, pise el pedal de freno. Esto desconecta automáticamente el control de velocidad y aplica el freno al mismo tiempo.
Mantenimiento Operación de Servicio Aceite—verifique nivel Cada Uso 5 horas 25 horas 50 horas 100 horas Servicio Servicio de para el AlmaPrimavera cenamiento X Aceite—cambio* X Filtro de aceite—cambio* (cada 200 horas, cada cambio de aceite alternativo o cada año) X Sistema de seguridad—verificar X Frenos—verificar X X X X Chasis—engrasar* X Limpiador de aire de gomaespuma— mantenimiento* X X Bujía(s)—verificar 200 horas X X Correas—inspeccionar (desgaste/grietas) X X X Limpiador
Mantenimiento Limpiador de Aire 3. Limpie la zona alrededor del limpiador de aire para evitar que caiga suciedad en el motor, lo que podría dañarlo. Desenganche los cierres y retire la cubierta del limpiador de aire (Fig. 17). 4. Deslice cuidadosamente el filtro de gomaespuma para separarlo del filtro de papel (Fig. 17). 5. Desenrosque la tuerca de la cubierta y retire la cubierta y el filtro de papel (Fig. 17).
Mantenimiento 2. Filtro de Papel A. Golpee suavemente el filtro en una superficie plana para eliminar polvo y suciedad (Fig. 19). B. Inspeccione el filtro por si estuviera roto, tuviera una película aceitosa o la junta de goma estuviera dañada. IMPORTANTE: No limpie nunca el filtro de papel con aire o líquidos a presión, como por ejemplo disolvente, gasolina o queroseno. Sustituya el filtro de papel si está dañado o si no puede ser limpiado a fondo.
Mantenimiento Aceite del Motor Verificación del Nivel de Aceite 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la toma de potencia (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a “OFF” para parar el motor. Retire la llave. 2. Abra el capó. 3. Limpie la zona alrededor de la varilla de aceite (Fig. 20) para que no pueda caer suciedad en el orificio de llenado, lo que dañaría el motor Tipo de Aceite: Aceite detergente (API service SF o SG) 4.
Mantenimiento Cómo Cambiar/Drenar el Aceite Cómo Cambiar el Filtro de Aceite 1. Intervalo de Servicio/Especificación Arranque el motor y déjelo funcionar durante cinco minutos. Esto calienta el aceite para que se drene mejor. 2. Aparque la máquina de manera que el lado del tubo de vaciado esté ligeramente más bajo que el lado opuesto para asegurar que el aceite se drene completamente.
Mantenimiento Bujía Verificación de la Bujía Intervalo de Servicio/Especificación 1. Inspeccione el centro de la(s) bujía(s) (Fig. 24). Si el aislante se ve de color marrón claro o gris, el motor funciona perfectamente. Un recubrimiento negro sobre el aislante significa normalmente que el limpiador de aire está sucio. Verifique la(s) bujía(s) después de cada 200 horas de operación. Asegúrese de que el hueco entre los electrodos central y lateral es correcto antes de instalar la(s) bujía(s).
Mantenimiento Engrase y Lubricación 3. Lubrique el pedal de control de tracción en los modelos hidrostáticos (o los pedales de freno y embrague en los modelos con cambio de marcha) en el pivote del eje de montaje (Fig. 26). Intervalo de Servicio/Especificación Engrase la máquina cada 50 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Engrase con más frecuencia cuando la zona de operaciones es extremadamente polvorienta o arenosa. Tipo de grasa: Grasa polivalente. Cómo Engrasar 1. 2.
Mantenimiento Freno Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o cuando la deje sin supervisar. Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste. suavemente sobre la palanca del freno (Fig. 28). 5. Fije la muñequilla a la palanca del freno con la arandela y el pasador (Fig. 28). 6. Verifique de nuevo la operación del freno; consulte Verificación del Freno. Verificación del Freno 1.
Mantenimiento Depósito de Combustible Drenaje del Depósito de Combustible PELIGRO 3. Abra el capó. 4. Apriete los extremos de la abrazadera y deslícela por el tubo de combustible hacia el depósito de combustible (Fig. 30). 5. Tire del tubo de combustible para separarlo del filtro (Fig. 30). Abra la válvula de cierre de combustible y deje que la gasolina se drene en un recipiente apropiado. PELIGRO POTENCIAL • Bajo ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva.
Mantenimiento Filtro de Combustible Elevador de Accesorios Intervalo de Servicio/Especificación Intervalo de Servicio/Especificación Cambie el filtro de combustible cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Verifique el nivel de fluido del elevador de accesorios después de cada 25 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Llene con fluido para transmisiones automáticas Dextron Type II o Type III.
Mantenimiento Convergencia de las Ruedas Delanteras Ajuste de la Convergencia 1. Verifique la convergencia antes de realizar el ajuste; consulte Cómo medir la Convergencia. 2. Retire la junta esférica de uno de los brazos de dirección (Fig. 33). 3. Afloje la contratuerca que fija la junta esférica al brazo de dirección. Gire la junta una vuelta en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la convergencia, o en sentido contrario para reducirla.
Mantenimiento Fluido del Eje de Transmisión Fusible Intervalo de Servicio/Especificación Intervalo de Servicio/Especificación Verifique el nivel del fluido después de cada 100 horas o cada año, lo que ocurra primero. Mantenga siempre el nivel de fluido al nivel “Lleno” con el eje de transmisión frío. El eje de transmisión es un sistema sellado, y no se requiere cambiar el fluido. El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No se requiere mantenimiento.
Mantenimiento Faros Cómo Instalar la Lámpara Especificación: Lámpara Nº 1156, tipo automóvil. 1. La lámpara tiene topes metálicos en los lados de su base. Alinee los topes con las ranuras del portalámparas e inserte la base en el portalámparas (Fig. 37). Empuje la lámpara, girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga tope. Cómo Retirar la Lámpara 1. Desengrane la toma de potencia (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a “OFF” para parar el motor.
Mantenimiento Batería Intervalo de Servicio/Especificación Verifique el nivel de electrolito de la batería antes de cada uso. Mantenga la batería siempre limpia y con carga completa. Utilice una toalla de papel para limpiar la batería y su soporte. Si los bornes de la batería están corroídos, límpielos con una solución de cuatro partes de agua y una parte de bicarbonato sódico. Aplique una ligera capa de grasa a los bornes de la batería para evitar la corrosión. Figura 38 1. 2. 3. 4. 5.
Mantenimiento 1 2 1. Limpie la parte superior de la batería con una toalla de papel. 2. Desenrosque los tapones de llenado (Fig. 40). 3. Vierta lentamente agua destilada en cada célula de la batería hasta que el nivel llegue a la parte inferior del tubo (Fig. 40). 4 3 IMPORTANTE: No llene demasiado la batería porque el electrolito (ácido sulfúrico) puede causar una corrosión severa y graves daños al chasis. 5 Figura 39 1. 2. 3. 4. 5.
Mantenimiento Limpieza y Almacenamiento 1. 2. 8. Desengrane la toma de potencia (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a “OFF” para parar el motor. Retire la llave. IMPORTANTE: La batería debe estar totalmente cargada para evitar que se hiele y se dañe a temperaturas por debajo de los 0°C. Una batería completamente cargada retiene su carga durante unos 50 días a temperaturas por debajo de los 4°C.
Mantenimiento El Servicio de Asistencia Autorizado dispone de pintura adecuada. 13. Almacene la máquina en un garaje o lugar de almacenamiento limpio y seco. Retire la llave de contacto y la llave del Interruptor de Selección y guárdelas en un lugar seguro que no se le vaya a olvidar. Tape la máquina para protegerla y mantenerla limpia.
Solución de Problemas PROBLEMA El motor de arranque no hace girar el motor El motor no arranca, arranca con dificultad, o no sigue funcionando. El motor pierde potencia. POSIBLES CAUSAS 1. La toma de potencia (PTO) está en ENGAGED. 1. Ponga la toma de potencia (PTO) en “DISENGAGED”. 2. El freno de estacionamiento no está puesto. 2. Ponga el freno de estacionamiento. 3. El operador no está en su asiento. 3. Siéntese en el asiento. 4. La batería está descargada. 4. Cargue la batería. 5.
Mantenimiento PROBLEMA El motor se sobrecalienta. Vibraciones anormales. La máquina no avanza. POSIBLES CAUSAS ACCIÓN CORRECTORA 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El nivel de aceite del cárter es bajo. 2. Añada aceite al cárter. 3. Las aletas de refrigeración y los conductos de aire debajo de la carcasa del soplador del motor están bloqueados. 3. Elimine la obstrucción de las aletas de refrigeración y los conductos de aire. 1.