LIBRETTO NO 3321–851 Wheel Horse 265HE Tosaerba e trattore da giardino Modello No 72070 – 9900001 e successivi Manuale dell’operatore IMPORTANTE: Leggete attentamente il manuale. Esso contiene informazioni sulla vostra sicurezza e su quella degli altri. Prendete conoscenza con i comandi e il corretto utilizzo della macchina prima di utilizzare la macchina.
Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto Toro. Tutti noi della Toro vogliamo che siate completamente soddisfatti del vostro nuovo prodotto, pertanto per assistenza, parti di ricambio originali, o per qualsiasi informazione di cui aveste necessità, non esitate ad interpellare il vostro Centro di Assistenza Autorizzato. Ogni volta che contattate il vostro Centro di Assistenza Autorizzato o la fabbrica, indicate sempre il numero del modello e il numero di serie del vostro prodotto.
Indice Pagina Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Norme di sicurezza per trattori con tosaerba rotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Livello di pressione acustica . . . . . . . . . . . 5 Livello di potenza acustica . . . . . . . . . . . . . 5 Livello di vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tabella dei pendii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Glossario dei simboli . . . . . . . . . .
Sicurezza Norme di sicurezza per trattori con tosaerba rotante 6. Alla data di produzione, questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme europee. Tuttavia, l’errato utilizzo o manutenzione da parte dell’operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di incidente, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme , che indica PERICOLO, AVVERTENZA e ATTENZIONE — “norme di sicurezza.
Sicurezza • • In caso di fuoriuscita di carburante, non tentate di accendere il motore ma allontanate il tosaerba dalla zona interessata ed evitate di creare qualsiasi causa di innesco finché i vapori di carburante non si sono dispersi. Prestate attenzione al traffico, quando attraversate o procedete lungo una strada. 6. Arrestate la rotazione della lama prima di attraversare superfici non erbose. 7.
Sicurezza • 13. Spegnete il motore e disinserite la trasmissione all’attrezzatura: • prima del rifornimento di carburante; • prima di smontare il raccoglierba; • prima di effettuare la regolazione dell’altezza, a meno che la regolazione non possa essere eseguita dal posto di guida. 14. Riducete l’apertura della farfalla durante il tempo di arresto del motore e, se il motore è dotato di valvola di intercettazione, spegnete l’afflusso di carburante al termine del lavoro. Manutenzione e rimessaggio 1.
Sicurezza Livello di pressione acustica Questa unità presenta un livello di pressione acustica equivalente continuo ponderato su A all’orecchio dell’operatore di 90 dB(A), collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alla direttiva 84/538/CEE. Livello di potenza acustica Questa unità presenta un livello di potenza acustica di 100 Lwa, collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alla Direttiva 84/538/CEE e successive integrazioni.
6
Sicurezza Tabella dei pendii Leggete tutte le norme di sicurezza alle pagg. 2 – 5. ALLINEATE QUESTO BORDO CON UNA SUPERFICIE VERTICALE (ALBERO, EDIFICIO, STACCIONATA, PALO, ECC.
8
Sicurezza Glossario dei simboli Simbolo di avvertimento Amputazione degli artiTosaerba in retromarcia Simbolo di avvertimento Restate a distanza di sicurezza dalla macchina Leggete il manuale dell’operatore Consultate il Manuale Tecnico per le procedure di assistenza corrette Oggetti scagliati o volanti– Esposizione del corpo Oggetti scagliati o volanti– Tosaerba rotante montato su un lato.
Sicurezza Glossario dei simboli Elemento di taglio– Simbolo generico Elemento di taglio– Regolazione altezza Unità di taglio abbassata La macchina può essere utilizzata solo da un sedile passeggero e qualora la visuale del conducente non sia ostacolata Schiacciamento delle dita o forte pressione laterale sulle dita Unità di taglio sollevata Movimento in avanti o verso l’alto-Energia intrinseca Taglio o schiacciamento dei piedi–Coclea rotante Taglio di mani o dita– Lama della girante Spegnete il motor
Sicurezza Glossario dei simboli Massimo Minimo Carburante Livello del carburante Decrescente/Crescente On/Funzionamento Serbatoio vuoto Off/Spegnimento Serbatoio pieno Motore Stato di carica della batteria Avviamento motore Fari anteriori– Abbaglianti/anabbaglianti Arresto motore Sistema frenante Starter Freno di stazionamento Temperatura motore Frizione PDF (Presa Di Forza) Pressione olio lubrificante motore Innesto Disinnesto Livello olio lubrificante motore Sblocco Blocco Interruttore a c
Carburante ed olio Carburante raccomandato Usate benzina normale SENZA PIOMBO per automobili (numero minimo di ottani 85). Qualora non sia disponibile benzina senza piombo è possibile utilizzare benzina super. Importante: Non utilizzate mai metanolo, benzina contenente metanolo o contenente più del 10% di gasolio, altrimenti si può danneggiare l’impianto di alimentazione. Non mescolate olio e carburante.
Carburante ed olio Stabilizzatore/condizionatore Aggiungete la quantità di stabilizzatore/ condizionatore corretta. L’uso di uno stabilizzatore/condizionatore: • Mantiene fresca la benzina durante il rimessaggio (fino a 90 giorni). Per tempi di rimessaggio più lunghi, si raccomanda di spurgare il serbatoio del carburante.
Funzionamento La sicurezza prima di tutto 1 13 Leggete attentamente tutte le norme di sicurezza ed i simboli nella sezione di sicurezza. Queste informazioni contribuiranno alla protezione di voi stessi, della vostra famiglia, di animali domestici o di eventuali passanti. 6 10 11 9 7 2 12 3 8 5 Comandi Prima di avviare ed utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi (Fig. 1). 4 14 1200 Figura 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Funzionamento Interruttore a chiave 1 Un interruttore a chiave si utilizza per disattivare la funzione di interbloccaggio “Operating–In–Reverse”. Esso è situato sul lato destro della staffa del sedile, appena al di sotto del sedile (Fig. 2). 2 1201 Figura 3 1. Pedale del freno 1 2. Leva del freno di stazionamento m–4220 Figura 2 1. Interruttore “Key Choice” Freno di stazionamento Inserite sempre il freno di stazionamento prima di spegnere o lasciare incustodita la macchina.
Funzionamento Importante: Se il motore non si accende dopo 30 secondi di adescamento continuo, girate la chiave di avviamento su “OFF” e lasciate raffreddare il motore; fate riferimento a Ricerca dei guasti, pagina 42. 7. Quando il motore si è acceso, portate la leva dello starter su “OFF” e muovete lentamente la leva dell’acceleratore nella posizione desiderata (Fig. 5).
Funzionamento Inserimento della presa di forza (PDF) 1. 2. Il sistema interruttori di sicurezza è progettato per spegnere il motore se: Premete il pedale del freno per fermare la macchina. Portate la presa di forza (PDF) su “ON” (Fig. 7). • L’operatore scende dal sedile con il pedale del freno rilasciato • L’operatore scende dal sedile con la presa di forza (PDF) su “ON” oppure il selettore della velocità di trazione non in posizione folle “N”.
Funzionamento l’interbloccaggio rimane tale – lama o accessorio azionato dalla PDF funzionante con trattore in retromarcia (spia rossa accesa) – finché non viene disinserita la lama (PDF) oppure non viene spento il motore. Nota: Non attivate l’interruttore “Key Choice” se non è strettamente necessario per procedere in retromarcia o utilizzare un accessorio. La chiave dell’interruttore “Key Choice” può anche essere rimossa dall’unità per evitare che venga attivata da una persona non autorizzata.
Funzionamento Prova del sistema interruttori di sicurezza Il sistema interruttori di sicurezza deve essere provato prima di utilizzare la macchina. Se il sistema non funziona come descritto di seguito, rivolgetevi immediatamente ad un Centro di Assistenza Autorizzato per la riparazione. 1. 2. 3. Inserite il freno di stazionamento. Portate la presa di forza (PDF) su “ON” e portate la chiave di avviamento su “START”; il motore non deve accendersi.
Funzionamento PDF (Presa Di Forza) La spia della PDF (presa di forza) si accende quando la chiave è in posizione “RUN” o “LIGHTS” e la PDF (presa di forza) è inserita. La spia funge da nota: lo starter non funziona ed occorre disinserire la PDF prima di scendere dal sedile. 1 2 Contaore Il contaore registra il numero delle ore di funzionamento del motore e si accende quando si porta la chiave in posizione “RUN” o “LIGHTS”. Questo dato si utilizza per programmare gli interventi di manutenzione ordinaria.
Funzionamento Leva di sollevamento del gancio di traino Regolazione dell’altezza La leva di sollevamento del gancio di traino (Fig. 11) si utilizza per sollevare ed abbassare i vari accessori. Sollevamento del gancio di traino 1. Premete il pedale del freno per fermare la macchina. 2. Tirate la leva di sollevamento del gancio di traino all’indietro finché non scatta il fermo. In questa posizione, l’accessorio viene mantenuto sollevato. Il comando di regolazione dell’altezza (Fig.
Funzionamento Luci anteriori 2 Per l’accensione delle luci anteriori è prevista una posizione separata, “LIGHTS”, dell’interruttore di avviamento (Fig. 13). Portando l’interruttore in posizione “LIGHTS”, le luci si accendono anche se il motore è spento. Togliete la chiave prima di lasciare incustodita la macchina, in modo che le luci non rimangano accese scaricando la batteria. 1 1203b Figura 14 1. Leva di ribaltamento 2. Volante 1 Utilizzo di Cruise Control 1208 Figura 13 1.
Funzionamento 2. In tal modo il comando di trazione viene bloccato in posizione ed è possibile sollevare il piede dal relativo pedale. La posizione del pedale rimane costante. Nota: Se il comando di trazione non è in posizione “OPERATE”, la macchina non funziona. Disinserimento di Cruise Control 1. Tenendo ben premuto il pedale del comando di trazione, portate l’interruttore Cruise control (Fig. 15) in posizione “OFF”–”UNLOCK”. 2.
Manutenzione Tabella degli intervalli di manutenzione Intervento Controllo del livello dell’olio Ogni uso Ogni 5 ore Ogni Ogni Ogni Per il Manutenzione 25 ore 50 ore 100 ore rimessaggio primaverile X Cambio dell’olio* Iniziale X Sostituzione del filtro dell’olio* (ogni 200 ore, cambio dell’olio oppure una volta all’anno) X Controllo del sistema interruttori di sicurezza X Controllo del freno X X X X Ingrassaggio del telaio X Manutenzione del filtro dell’aria in schiuma sintetica X X Cont
Manutenzione 3. PERICOLO POTENZIALE • Lasciando la chiave nell’interruttore di avviamento, qualcuno potrebbe avviare il motore. Pulite l’area intorno al filtro dell’aria per evitare che la sporcizia possa penetrare nel motore provocando seri danni. Togliete il pomello ed il coperchio del filtro dell’aria (Fig. 17). 2 1 COSA PUO’ SUCCEDERE • L’avviamento accidentale del motore 4 3 potrebbe causare lesioni gravi a voi o a persone che si trovino vicino.
Manutenzione Installazione degli elementi in schiuma sintetica e carta Importante: Sostituite l’elemento in schiuma sintetica nel caso in cui sia danneggiato o usurato. Importante: Per prevenire danni al motore, fatelo sempre funzionare con il gruppo filtro dell’aria in carta e schiuma sintetica installato. 2 1 1213 1. Infilate con cautela l’elemento in schiuma sintetica sull’elemento del filtro dell’aria in carta (Fig. 17). 2. Infilate il gruppo filtro dell’aria e coperchio sull’asta lunga.
Manutenzione UTILIZZARE OLI CON QUESTA VISCOSITA’ 1 2 3 –20 °F 0 –30 °C –20 20 –10 32 40 0 80 60 10 20 100 30 40 Controllo del livello dell’olio 1. Parcheggiate la macchina su una superficie piana, disinserite il comando della lama (PDF), inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore. Togliete la chiave. 2. Aprite il cofano. 3. Pulite l’asta di livello (Fig.
Manutenzione Nota: Consegnate l’olio usato ad un centro di raccolta autorizzato. 3. Applicate un sottile strato di olio nuovo alla guarnizione di gomma del nuovo filtro (Fig. 22). 3 2 2 1 1 Figura 22 1216 Figura 21 1. Spurgo dell’olio 7. 2. Flessibile Versate circa l’80% della quantità indicata d’olio nel tubo di rifornimento (Fig. 20). Controllate quindi il livello dell’olio; fate riferimento a Controllo del livello dell’olio, pagina 27.
Manutenzione Rimozione della(e) candela(e) 1. 2 Disinserite la presa di forza (PDF), inserite il freno di stazionamento e spegnete il motore portando la chiave di avviamento in posizione “OFF”. Togliete la chiave. 2. Aprite il cofano. 3. Staccate il(i) cavo(i) della(e) candela(e) (Fig. 23). Pulite l’area intorno alla(e) candela(e) per evitare che la sporcizia possa penetrare nel motore provocando seri danni. 4. 3 Togliete la(e) candela(e) e la rondella metallica. 1 0,102 mm (0.
Manutenzione 2. Pulite gli ingrassatori con uno straccio. Accertatevi che non vi siano tracce di vernice davanti all’ingrassatore/agli ingrassatori. 3. Collegate una pistola ingrassatrice all’ingrassatore. Pompate il grasso negli ingrassatori finché non inizia a fuoriuscire dai cuscinetti. 4. Pulite il grasso in eccesso. 1264 Dove ingrassare 1. 2. Figura 26 Lubrificate le ruote anteriori e gli assi delle ruote finché il grasso non inizia a fuoriuscire dai cuscinetti (Fig. 25).
Manutenzione Freno Inserite sempre il freno di stazionamento prima di spegnere o lasciare incustodita la macchina. Regolate il freno di stazionamento se non funziona correttamente. Controllo del freno 1. Parcheggiate la macchina su una superficie piana, disinserite il comando della lama (PDF), inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore. Togliete la chiave. 2. Tentando di spostare in avanti il trattore, le ruote posteriori non devono muoversi.
Manutenzione Serbatoio del carburante Spurgo del serbatoio del carburante 1 PERICOLO POTENZIALE • In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. COSA PUO’ SUCCEDERE • Un eventuale incendio o esplosione può provocare ustioni a voi ed altre persone e seri danni alle cose. COME EVITARE IL PERICOLO • Spurgate la benzina dal serbatoio a motore freddo ed all’aperto. Rimuovete l’eventuale benzina fuoriuscita.
Manutenzione Filtro del carburante 6. Installate un nuovo filtro ed avvicinate le fascette al filtro. Intervallo di manutenzione/specifiche 7. Sostituite il filtro del carburante ogni 100 ore di esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza che si presenta per prima. Aprite la valvola di arresto del carburante sul serbatoio del carburante (Fig. 29). 8. Chiudete il cofano.
Manutenzione Olio del gruppo di trasmissione 1 Intervallo di manutenzione/specifiche 4 Controllate il livello dell’olio ogni 100 ore oppure anno, a seconda della scadenza che si presenta per prima. L’olio deve essere rabboccato quando il gruppo di trasmissione è freddo. Il gruppo è sigillato e non richiede la sostituzione dell’olio. 3 2 1261 Figura 32 1. Misurare qui 2. Piatti del giunto a sfera 3. Controdado 4.
Manutenzione 1 4 3 2 2 1 2344 Figura 34 1243 Figura 33 1. Serbatoio dell’olio 1. Cruscotto-10 Ampere 2. Luci anteriori-10 ampere 3. Regolatore-25 ampere 4. Rete-30 ampere 2. Livello olio freddo Luci anteriori Fusibili Specifiche: Lampada # 1156 di tipo automobilistico Intervallo di manutenzione/specifiche L’impianto elettrico è protetto da fusibili e non necessita di manutenzione. Tuttavia, un fusibile bruciato indica un difetto o cortocircuito di un componente/circuito.
Manutenzione 2. Il portalampada è dotato di due linguette (Fig. 35). Allineate le linguette con le scanalature nel riflettore, inserite il portalampada nel riflettore e ruotatelo di 1/4 di giro in senso orario finché non si ferma. 3. Premete i connettori dei cavi sui terminali del portalampada. 5 5 1 3 4 2 Batteria 4 Intervallo di manutenzione/specifiche Figura 35 4. Scanalature 5. Terminali 1. Portalampada 2. Riflettore 3. Linguette Installazione della lampada 1.
Manutenzione 6. Togliete le aste di pressione della batteria (Fig. 37). 4 1 4 4 2 2 3 3 5 5 1260 Figura 38 1 1219 Figura 37 1. Cavo negativo (nero) 2. Cappuccio di gomma 3. Cavo positivo (rosso) 1. Batteria 2. Linguette dei pannelli laterali 3. Vite 4. Dado ad alette 5. Perno 4. Bullone e dado ad alette 5. Asta di pressione e dado ad alette Controllo del livello dell’elettrolito Installazione della batteria 7. Installate la batteria nel telaio (Fig. 38). 8.
Manutenzione 3. 1 2 3 1262 Togliete i tappi di rifornimento della batteria e collegate un caricabatterie da 3-4 ampere ai morsetti della batteria. Ricaricate la batteria a passi di 4 ampere o inferiori per 4 ore (12 volt). Non sovraccaricate la batteria. Dopo aver ricaricato completamente la batteria, reinstallate i tappi di rifornimento. Figura 39 1. Tappi di rifornimento 2. Parte inferiore della vasca 3. Piastre PERICOLO POTENZIALE • Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas.
PK BK B+D A F MODULO SPIA BATTERIA DI TENSIONE COMPARATORE OR GN D GN OR E OR BK F BK SPIA 194 BATTERIA SPIA 194 OLIO BYPASSA PK A PK W B W SPIA 194 T C T SPIA 194 ALLARME LUCI PK BK PKGY W BN OR BK CONTAĆ ORE SI APRE PORTANDO IL PEDALE IDROSTATICO IN RETROMARCIA (INTERRUTTORE RETROMARCIA) SW5 FRIZIONE NMIR MODULO BUBU PKBUW 2 BK PDF FRIZIONE BN OR BK CIRCUITO LUCI ANTERIORI 7 4 8 5 2 6 BK 1 3 GN LA CHIAVE GIRANDO SI CHIUDE BK T SEDUTO BN PK OR PK F3 10A T BK
Manutenzione Pulizia e rimessaggio 1. 2. Disinserite la presa di forza (PDF), inserite il freno di stazionamento e spegnete il motore portando la chiave di avviamento in posizione “OFF”. Togliete la chiave. Eliminate residui d’erba, sporcizia e fanghiglia dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore. Pulite accuratamente da paglia e sporcizia la testata e l’alloggiamento della ventola. Importante: La macchina può essere lavata con detergente neutro ed acqua.
Manutenzione 11. Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le viti. Riparate o sostituite le parti difettose o danneggiate. 12. Ritoccate tutti i graffi o le superfici sverniciate. La vernice può essere ordinata ad un Centro di Assistenza Autorizzato. 13. Rimessate la macchina in una rimessa od in un deposito pulito ed asciutto. Togliete la chiave dell’interruttore di avviamento e conservatela in un luogo facilmente ricordabile. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.
Individuazione dei problemi PROBLEMA L’avviatore non funziona. Il motore non si avvia, ha difficoltà d co tà di d avviamento a a e to o si s spegne. 42 CAUSE PROBABILI RIMEDI 1. Comando della lama (PDF) INSERITO. 1. DISINSERITE il comando della lama (PDF). 2. Il freno di stazionamento non è inserito. 2. Inserite il freno di stazionamento. 3. L’operatore non è seduto. 3. Sedetevi sul sedile. 4. La batteria è scarica. 4. Ricaricate la batteria. 5.
Individuazione dei problemi PROBLEMA Il motore perde potenza. Il motore si surriscalda. Vibrazioni anomale. La macchina non avanza. CAUSE PROBABILI RIMEDI 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Riducete la velocità. 2. Il filtro dell’aria è sporco. 2. Pulite l’elemento del filtro dell’aria. 3. Il livello dell’olio motore è basso. 3. Rabboccate l’olio motore. 4. Le alette di raffreddamento ed i passaggi per l’aria sotto il convogliatore sono intasati. 4.