Operator's Manual

Nota:LapantallaLEDsiempremuestraelúltimomensaje
deerrorquesehaproducido.Lamemorianovolátildel
microprocesadorsiemprerequiereunaentrada,yportanto,se
mostraráelúltimomensajeinclusocuandoelerrorhasido
corregido.
Historialdeerrores
Elmicroprocesadorguardalosúltimos20mensajesdeerror
enlamemorianovolátil;paraaccederalhistorialdeerrores:
1.GirelallavedecontactoalaposicióndeInformación
paramostrarelcontadordehoras,elúltimoerroryla
versióndesoftware.
2.Conelúltimoerrorenpantalla,girerápidamentela
llavedecontactoalaposicióndeDesconectadoyluego
girelallavedecontactoalaposicióndeInformación.
Nota:Lapantallamostrarálosúltimos20errores,
empezandoconelmásreciente.Paradesactivarlapantallaen
cualquiermomento,girelallavedecontactoalaposición
deDesconectado.
Advertencias
Losmensajesdeadvertenciasedenencomomensajesque
indicanqueelsistemaeléctriconofuncionacorrectamente.
Losmensajesdeadvertenciaaparecenenlapantallacuandola
máquinaestáfuncionandoenelmododeoperaciónmanual.
Los3mensajesdeadvertenciason:
Nota:SiapareceenlapantallaelmensajeVRegLoBat
Low,pareelmotor.SisemuestraelmensajedeadvertenciaV
RegL,consulteelManualdeUsuariodelmotor.Sisemuestra
elmensajedeadvertenciaBatLow,compruebeelvoltajede
salidadelalternadorycargueocambielabatería.
VREGelmensajedebajoniveldevoltajedelregulador
indicaqueelsistemaeléctriconocargacorrectamente.
BATLOWElmensajedebateríabajaindicaqueelnivel
devoltajedelabateríaesbajo.Estemensajesemostrará
sielvoltajedesalidadelabateríaesde10voltiosomenos.
RPMLOWElmensajedebajasrevolucionespor
minutoindicaquelavelocidaddelmotorestápordebajo
delavelocidadmínima(controladoporlasalidadel
alternador).
Versióndesoftware
Lapantalladeversióndesoftwareindicaelnivelderevisión
delsoftwaredelmicroprocesador.
Paramostrarlainformaciónsobrelaversióndesoftware,gire
lallavedecontactoalaposicióndeInformación.
Interruptordeencendido
Utilicelallavedecontactoparaarrancarelmotor,parar
elmotoryencenderlapantalladelaccesorio.Lallavede
contactotiene4posiciones:Información,Desconectado,
MarchayArranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavedecontactoala
posicióndeMotor-arrancaryluegosueltelallavecuando
elmotorarranque;lallavesedesplazaráautomáticamente
alaposicióndeMotor-marcha(Figura8).
G018951
1 2
3
4
5
6
Figura8
1.Información
4.Motorarrancar
2.Motorparar5.Interruptordeencendido
3.Motormarcha6.Llave
Parapararelmotor,girelallavedecontactoalaposición
deMotor–parar(Figura8).
GirelallavedecontactoalaposicióndeInformación
paramostrarelcontadordehoras,elúltimomensajede
errorylaversióndesoftware(Figura8).
Interruptordemodo
Utiliceelinterruptordemodoparacontrolarlarecepciónde
comandosdesdeeltransmisordecontrolremoto.Alcolocar
elinterruptorenelmododeradiocontrolocontrolmanual,
secambiaelmododeoperacióndelamáquina(Figura9).
Importante:Alarguelavidadelabateríadelamáquina
colocandoelinterruptordemodoenlaposiciónde
modo man ual
cuandonoseestáutilizandolamáquina.
Nota:Pongaelinterruptordemodoenlaposiciónde
radiocontrolparacontrolarlamáquinaconeltransmisorde
controlremoto.
Pongaelinterruptordemodoenlaposicióndemodomanual
paracontrolarlamáquinaconelpaneldecontrol.
G018947
2
1
Figura9
1.Mododeradiocontrol2.Modomanual
14