Form No. 3439-880 Rev A Valec greenov GreensPro™ 1260 Číslo modelu 44913—Výrobné číslo 404680001 a vyššie Zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.Toro.com.
a sériové číslo vášho výrobku. Obrázok 1 identifikuje umiestnenie čísla modelu a sériového čísla na výrobku. Čísla napíšte do poskytnutého priestoru. Výrobok vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. Podrobnosti nájdete v samostatnom hárku so špecifickým vyhlásením o zhode.
Obsah Údržba hydraulického systému ........................... 30 Bezpečnosť pri práci s hydraulickým systémom ..................................................... 30 Kontrola hydraulických hadíc a armatúr ............ 30 Špecifikácia hydraulickej kvapaliny................... 31 Kontrola hladiny hydraulickej kvapaliny............. 31 Výmena hydraulickej kvapaliny a filtra............... 32 Údržba podvozka ................................................. 34 Kontrola tlaku pneumatík .......................
Bezpečnosť v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu majetku. Tento stroj je navrhnutý v súlade s normami EN ISO 12100:2010 a ANSI B71.4-2017. • Do blízkosti pohyblivých dielov stroja nedávajte Dôležité: Povinné regulačné údaje súvisiace • Pri prevádzke stroja musia byť všetky kryty a ruky ani nohy. ostatné bezpečnostné ochranné zariadenia na stroji na mieste a funkčné. s označením CE nájdete vo vyhlásení o zhode dodanom so strojom.
decal133-8062 133-8062 decal131-0440 131-0440 1. Parkovacia brzda – zatiahnutá 2. Parkovacia brzda – nezatiahnutá decal133-1701 133-1701 1. Výstraha – prečítajte si používateľskú príručku, tento stroj nepoužívajte, ak ste neabsolvovali školenie. 2. Výstraha – používajte ochranu sluchu. 4. Výstraha – nepribližujte sa k pohyblivým častiam. Všetky kryty a štíty musia byť nasadené. 5. Riziko prevrhnutia – stroj nepoužívajte v blízkosti vody, násypov alebo priekop. 3.
decal127-5884 127-5884 1. Prečítajte si používateľskú príručku. 3. 1) Zatlačte poistný čap. 2) Uvoľnite páčku západky. 3) Potiahnite záves nadol. 4) Stláčajte pedál, kým sa západka páčky nezaistí na mieste. 5) Zasuňte poistný čap. 2. 1) Vytiahnite poistný čap. 2) Vyklopte stroj nahor. 3) Uvoľnite záves. 4) Zdvíhajte záves, kým sa západka páčky nezaistí v spone.
Nastavenie Vynímateľné diely Aby ste overili, že boli dodané všetky súčiastky, použite tabulku nižšie. Postup Množstvo Popis Použitie 1 Prepravné koleso 2 Namontujte prepravné kolesá. 2 Poistná konzola Skrutka (M10 x 30 mm) Poistná podložka(M10) Podložka (M10) Matica (M10) Zostava závesu Skrutka (M10 x 100 mm) Poistná matica (M10) Skrutka (M12 x 100 mm) Podložka(M12) Poistná matica (M12) Dištančná podložka (keď sa používa) 1 4 4 6 4 1 1 1 1 2 1 2 Nainštalujte zostavu závesu.
1 2 Montáž prepravných kolies Inštalácia zostavy závesu Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: 2 Prepravné koleso Demontáž prepravných konzol 1. Odskrutkujte svorníky, ktoré zaisťujú náboje kolies na prepravnej konzole (Obrázok 3).
2. Zaistite záves na otočnej konzole závesu pomocou príslušného hardvéru. Pozrite si časť Obrázok 5. • V predných otvoroch použite skrutku (M10 x 100 mm), 2 podložky (M10) a poistnú maticu (M10). • V zadných otvoroch použite skrutku (M12 x 100 mm), 2 podložky (M12) a poistnú maticu (M12). • Ak má stroj ku každej skrutke dodanú tretiu podložku, tieto podložky použite ako rozpery medzi závesom a vnútornou stranou otočnej konzoly závesu (Obrázok 6).
g024330 Obrázok 9 1. Drevené bloky 2. Na konci palety umiestnite na zem niekoľko drevených dosiek. Poznámka: Drevené dosky musia byť o niečo nižšie ako paleta. Môžete použiť kusy odstránené z bočných strán alebo konca debny. g279746 Obrázok 8 1. Poistný čap 3. Pedál závesu 2. Západka 7. 3. Opatrne presuňte stroj z palety na drevené dosky a potom na zem. Stláčajte pedál závesu, kým sa záves nezaistí na mieste (Obrázok 8). 8. Poistný čap zasuňte cez otvory v západke (Obrázok 8). 9.
Ovládacie prvky Súčasti stroja Parkovacia brzda Zatiahnite parkovaciu brzdu a naštartujte stroj. Parkovaciu brzdu (Obrázok 12) zatiahnete tak, že potiahnete páčku parkovacej brzdy smerom dozadu. Ak chcete brzdu deaktivovať, potlačte páčku smerom dopredu. g279748 Obrázok 10 1. Páčka zámky závesu 7. Pedále pohybu 2. Západka závesu 8. Pedál naklonenia volantu 3. Páčka nastavenia sedadla 9. Hodinové počítadlo 4. Parkovacia brzda 10. Páčka západky 5. Volant 6. Vypínač svetiel 11. Pedál závesu 12.
Ovládacie prvky motora sa stroj pohne doľava. Čím viac stlačíte pedál, tým rýchlejšie sa bude pohybovať stroj v danom smere. Poznámka: Dodatočné informácie o ovládaní motora nájdete v používateľskej príručke k motoru. Poznámka: Pred zmenou smeru stroj úplne zastavte. Nemeňte náhle smer pedála. Náhla zmena vedie k nadmernému zaťaženiu trakčného pohonu a predčasným poruchám dielov pohonu.
Technické údaje Hmotnosť 308 kg Dĺžka 136 cm Šírka 122 cm Výška 107 cm Maximálna pojazdová rýchlosť 12,8 km/h pri 3600 ot./min. Nadstavce/príslušenstvo K dispozícii je celý rad schválených nadstavcov a príslušenstva značky Toro na použitie so strojom pre posilnenie a rozšírenie jeho možností. Ak chcete získať zoznam všetkých schválených nadstavcov a príslušenstva, obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro alebo navštívte lokalitu www.Toro.com.
Obsluha • Stroj ani nádobu na palivo neskladujte na miestach Pred prevádzkou • Bezpečnosť pred prevádzkou s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo inom spotrebiči. Ak palivo rozlejete, nepokúšajte sa štartovať motor. Vyhýbajte sa akýmkoľvek zdrojom zapaľovania, kým sa nevyvetrajú palivové výpary. Príprava stroja na používanie Všeobecné bezpečnostné pokyny 1. • Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite 2. 3.
Počas prevádzky • Nepoužívajte metanol ani benzín s obsahom metanolu. V zimnom období neuskladňujte palivo v palivovej nádrži ani v palivových kanistroch bez použitia palivového stabilizátora. Do benzínu nepridávajte olej. • • Poznámka: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy. Bezpečnosť počas prevádzky Plnenie palivovej nádrže Objem palivovej nádrže: 3,6 l 1.
Naštartovanie motora • Nikdy neštartujte motor v oblasti bez odvetrania výfukových plynov. Poznámka: Skontrolujte, či je k zapaľovacej sviečke • Naštartovaný stroj nikdy nenechávajte bez dozoru. • Pred opustením pozície operátora vykonajte pripevnený kábel zapaľovacej sviečky. 1. Uistite sa, či je vypínač svetiel v polohe Off (Vyp.). 2. Uistite sa, že je parkovacia brzda zatiahnutá a že sú pedále pohybu v polohe NEUTRAL (Neutrál). – Vypnite motor. 3.
2. Zatiahnite parkovaciu brzdu. 3. 3. Vypnite motor. Pozrite si časť Vypnutie motora (strana 16). 4. Skontrolujte, či je ventil odpojenia prívodu paliva v polohe CLOSED (Zatvorené). Stláčajte pedál závesu, kým sa záves nezaistí na mieste (Obrázok 19). Zdvihnutie stroja na prepravné kolesá 1. Zatláčajte zostavu závesu nahor, kým sa páčka západky neuvoľní z posuvného bloku (Obrázok 17). g279795 Obrázok 19 1. Poistný čap 3. Pedál závesu 2. Západka 4.
g024199 Obrázok 21 1. Poistný čap 3. 4. 5. g028434 Obrázok 20 1. Zostava závesu (dopredu) 3. Zostava závesu (dozadu) 2. Páčka zámky závesu (nahor) 4. Páčka zámky závesu (nadol) 2. Západka závesu Zdvihnite zostavu závesu a stroj zľahka vyklopte nahor. Zatlačte západku závesu nadol, aby sa uvoľnil záves (Obrázok 21). Zdvíhajte záves (Obrázok 22), kým sa páčka západky nezaistí v posuvnom bloku (Obrázok 17). Odpojenie stroja od ťažného vozidla Stroj zaparkujte na rovnom povrchu a podložte kolesá.
4. Uvoľnite parkovaciu brzdu. 5. Uchopte volant a príslušnou nohou pomaly stláčajte ľavý alebo pravý pedál pohybu podľa toho, ktorým smerom chcete ísť. Po prevádzke Bezpečnosť po prevádzke • Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite stroj, Poznámka: Čím viac stlačíte pedál, tým vyberte kľúč (ak je súčasťou výbavy) a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť. rýchlejšie sa budete pohybovať v danom smere. 6.
Údržba Poznámka: Z lokality www.Toro.com si prevezmite bezplatnú kópiu schémy zapojenia elektrického alebo hydraulického systému a pomocou prepojenia zameraného na príručky na domácej stránke vyhľadajte svoj stroj. Bezpečnosť pri údržbe – Počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti. • Pred opustením pozície operátora vykonajte – Pred úpravou, servisom alebo čistením nechajte stroj vychladnúť. nasledujúce opatrenia: – Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Poznámky k problematickým oblastiam Osoba, ktorá vykonala kontrolu: Položka Dátum Informácie 1 2 3 4 5 6 7 8 Kontrolný zoznam dennej údržby Túto stranu skopírujte na účely pravidelného používania. Na týždeň: Položka kontrolného zoznamu údržby Pondelok Utorok Skontrolujte, či možno voľne používať otočné body. Skontrolujte hladinu paliva. Skontrolujte hladinu motorového oleja. Skontrolujte hladinu hydraulickej kvapaliny. Skontrolujte vzduchový filter. Skontrolujte bezpečnostný ochranný systém.
Zdvihnutie sedadla operátora Postupy pred údržbou stroja 1. Ak to nie je potrebné, stroj nenakláňajte. Ak stroj nakloníte, motorový olej by sa mohol dostať do hlavy valca motora a hydraulická kvapalina by mohla vytiecť z uzáveru nachádzajúceho sa na vrchnej časti nádrže. Takéto úniky môžu spôsobiť nákladné opravy stroja. Ak vykonávate servis pod plošinou, stroj nadvihnite pomocou zdviháka alebo malého žeriavu. Západku sedadla ťahajte dozadu, kým sa neobjaví čap západky sedadla (Obrázok 23).
Mazanie Spustenie sedadla operátora Mazanie ložiska valca pohonu Nakláňajte sedadlo nadol, kým sa západka sedadla bezpečne nezaistí na čape západky sedadla (Obrázok 24). Servisný interval: Pri každom použití alebo denne Ložisko valca pohonu namažte ihneď po každom umytí. Typ maziva: lítiové mazivo č. 2 1. Pripravte stroj na údržbu. Pozrite si časť Príprava na údržbu (strana 22). 2. Utrite oblasť dočista, aby sa do ložiska nedostala žiadna cudzia látka. 3.
Údržba motoru Bezpečnosť motora • Pred kontrolou oleja alebo dopĺňaním oleja do kľukovej skrine vypnite motor. • Nemeňte ani neprekračujte otáčky motora. Špecifikácia motorového oleja g281202 Typ: servisná klasifikácia APl SL alebo vyššia Obrázok 27 Viskozita: viskozitu oleja vyberte podľa okolitej teploty. Pozrite si časť Obrázok 26. 1. Zátka plniaceho otvoru oleja 2. Plniace hrdlo 3. Zátku plniaceho otvoru oleja vyberte otočením proti smeru hodinových ručičiek. 4.
Príprava stroja 1. Naštartujte motor a niekoľko minút ho nechajte bežať, aby sa zahrial motorový olej. Potom motor vypnite. 2. Zdvihnite stroj na prepravné kolesá. Pozrite si časť Zdvihnutie stroja na prepravné kolesá (strana 17). 3. Stroj nakloňte tak, aby bol koniec stroja s motorom bližšie k zemi, a druhý koniec stroja podoprite, aby držal v danej polohe. Vypustenie motorového oleja 1. Namontujte na vypúšťací ventil vypúšťaciu hadicu (Obrázok 29). 2.
Doplňovanie oleja do motora Objem kľukovej skrine: 0,60 l 1. Spustite stroj na valce. Pozrite si časť Spustenie stroja na valce (strana 18). 2. Naplňte kľukovú skriňu špecifikovaným olejom. Pozrite si časti Špecifikácia motorového oleja (strana 24) a Kontrola hladiny motorového oleja (strana 24). Kontrola vložiek vzduchového filtra Servisný interval: Pri každom použití alebo denne—Skontrolujte vzduchový filter. 1. Pripravte stroj na údržbu. Pozrite si časť Príprava na údržbu (strana 22). 2.
Vloženie vložiek vzduchového filtra Servis vzduchového filtra Servisný interval: Po každých 50 hodinách prevádzky—Vyčistite vzduchový filter (častejšie v znečistenom alebo prašnom prostredí). 1. Penovú vložku vzduchového filtra vložte do papierovej vložky (Obrázok 30). 2. Skontrolujte, či nie je tesnenie opotrebované alebo poškodené (Obrázok 30). Pri každom použití alebo denne—Skontrolujte vzduchový filter. Ak je tesnenie opotrebované alebo poškodené, vymeňte ho.
4. Dôležité: Vymeňte prasknutú alebo znečistenú zapaľovaciu sviečku. Elektródy nepieskujte, neškrabte ani nečistite, pretože by to mohlo viesť k poškodeniu motora v dôsledku nečistôt spadnutých do valca. Údržba palivového systému Nastavte vzduchové iskrište na hodnotu 0,70 až 0,80 mm, ako je zobrazené na Obrázok 32. Čistenie nádoby na usadeniny Servisný interval: Po každých 100 hodinách prevádzky—Vyčistite nádobu na usadeniny. 1. Pripravte stroj na údržbu.
Údržba elektrického systému Údržba bŕzd Kontrola bezpečnostného ochranného systému Servisný interval: Pri každom použití alebo denne Kontrola parkovacej brzdy 1. Stroj presuňte na rovný povrch. 2. Ak stroj prepravujete, odpojte ho od ťažného vozidla a spustite ho na valce. Pozrite si časti Odpojenie stroja od ťažného vozidla (strana 18) a Spustenie stroja na valce (strana 18). 3. Zatiahnite parkovaciu brzdu. 4. Naštartujte motor a otáčky motora nastavte na hodnotu IDLE (Voľnobežné).
Údržba hydraulického systému Bezpečnosť pri práci s hydraulickým systémom • V prípade vstreknutia kvapaliny pod pokožku ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Vstreknutú kvapalinu musí lekár chirurgicky odstrániť v priebehu niekoľkých hodín. • Pred natlakovaním hydraulického systému g027634 skontrolujte, či sú všetky hadice a vedenia hydraulickej kvapaliny v dobrom stave a či sú všetky hydraulické spojenia a armatúry pevne utiahnuté.
Obsah vody (nová kvapalina): DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE 500 milióntin (maximum) Priemyselné parametre: Hydraulická kvapalina unikajúca pod tlakom môže preniknúť do kože a spôsobiť poranenie. Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0, Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C) • V prípade vstreknutia kvapaliny pod pokožku ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Dôležité: Používajte len špecifikovanú hydraulickú kvapalinu. Iné kvapaliny by mohli poškodiť systém. Príprava na výmenu hydraulickej kvapaliny a filtra g279851 1. Stroj presuňte na rovný povrch. Pozrite si časť Preprava stroja (strana 16). 2. Ak je motor spustený, vypnite ho. 3. Zatiahnite parkovaciu brzdu. 4. Ak je stroj na valcoch, zdvihnite ho na prepravné kolesá. Pozrite si časť Zdvihnutie stroja na prepravné kolesá (strana 17). 5. Zdvihnite sa zo sedadla operátora.
Výmena filtra Servisný interval: Po prvých 20 hodinách—Vymeňte hydraulickú kvapalinu a filter. Po každých 400 hodinách prevádzky—Vymeňte hydraulickú kvapalinu a filter. 1. Vyčistite priestor okolo hlavy filtra a hydraulický filter. 2. Pod hydraulický filter umiestnite handry (Obrázok 37). g279900 Obrázok 38 3. Naplňte nádrž špecifikovanou hydraulickou kvapalinou. Pozrite si časti Špecifikácia hydraulickej kvapaliny (strana 31) a Kontrola hladiny hydraulickej kvapaliny (strana 31). 4.
Údržba podvozka Čistenie Kontrola tlaku pneumatík Čistenie stroja 1. 2. Odmerajte tlak pneumatík prepravných kolies. Servisný interval: Po každom použití Tlak by mal byť 103 kPa. Dôležité: Na čistenie stroja nepoužívajte Ak je tlak pneumatík vyšší alebo nižší ako 103 kPa, znížte alebo zvýšte ho tak, aby zodpovedal hodnote 103 kPa. poloslanú ani upravenú vodu. 1. Stroj vyčistite čerstvou vodou. Poznámka: Stroj nečistite tlakom vody. 2.
Uskladnenie Príprava stroja na krátkodobé uskladnenie Menej ako 90 dní 1. Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť. 2. Z vonkajších častí celého stroja, najmä z valcov a motora, odstráňte pokosenú trávu, nečistoty a hlinu. Odstráňte nečistoty a plevy z vonkajších častí hlavy valcov a plášťa dúchadla na motore.
Uskladnenie stroja Stroj skladujte v čistej a suchej garáži alebo skladovacom priestore. Stroj zakryte, aby ste ho chránili, a udržiavajte ho v čistote.
Poznámky:
Upozornenie o ochrane osobných údajov pre Európu Údaje, ktoré spoločnosť Toro zhromažďuje Pobočka Toro Warranty Company (ďalej spoločnosť Toro) rešpektuje vaše súkromie. Na spracovanie vašej reklamácie a skontaktovanie sa s vami v prípade stiahnutia výrobku z trhu vás žiadame o poskytnutie určitých osobných údajov, a to buď priamo, alebo prostredníctvom miestnej pobočky či predajcu spoločnosti Toro.
Informácie o upozornení na základe Kalifornského návrhu 65 (California Proposition 65) O čo ide v tomto upozornení? Môžete sa stretnúť s tovarom, na ktorom je štítok s podobným upozornením, ako je toto: UPOZORNENIE: Môže spôsobovať rakovinu a poškodzovať reprodukčné orgány – www.p65Warnings.ca.gov. (WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov.
Záruka od spoločnosti Toro Dvojročná obmedzená záruka alebo obmedzená záruka po 1500 hodinách používania Diely Podmienky a produkty zahrnuté do záruky Spoločnosť Toro Company a jej sesterská spoločnosť Toro Warranty Company na základe vzájomnej dohody spoločne zaručujú, že váš komerčný produkt značky Toro (ďalej uvádzané ako „produkt“) nemá žiadne chyby materiálov a spracovania na obdobie dvoch rokov alebo 1500 prevádzkových hodín* podľa toho, čo nastane skôr.