Form No. 3423-913 Rev B Válec pro úpravu greenů GreensPro™ 1260 Greens Roller Číslo modelu 44913—Výrobní číslo 403316784 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Tento výrobek splňuje všechny příslušné směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. Používání nebo provoz motoru v zalesněných, křovinatých nebo travnatých místech bez řádně funkčního a udržovaného lapače jisker (jak je uvedeno v části 4442) nebo motoru, který není vhodným způsobem zkonstruován, vybaven a udržován k zajištění prevence vzniku požáru, je porušením zákona o veřejných zdrojích státu Kalifornie, části 4442 a 4443.
Obsah Uskladnění .............................................................. 33 Bezpečnost ............................................................... 4 Obecné bezpečnostní informace ........................ 4 Bezpečnostní a instrukční štítky ......................... 4 Nastavení ................................................................. 7 1 Instalace přepravních kol ................................. 8 2 Instalace montážního celku závěsu.................. 8 3 Přesunutí stroje z palety.......
Bezpečnost • Nepřibližujte ruce ani nohy do blízkosti rotujících • Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 12100:2010 a ANSI B71.4-2017. částí stroje. Nikdy neprovozujte stroj, pokud nejsou všechny jeho kryty ve správné poloze a pokud nejsou funkční další bezpečnostní ochranná zařízení. Přihlížející osoby a zvířata musí vždy zůstat v bezpečné vzdálenosti od stroje. Děti se nesmí pohybovat v pracovním prostoru. Nikdy nedovolte dětem stroj obsluhovat.
decal120-0627 120-0627 1. Nebezpečí pořezání či useknutí končetiny ventilátorem – nepřibližujte se k pohybujícím se součástem. Mějte vždy namontované všechny ochranné kryty a štíty. decal127-5885 127-5885 2. Přečtěte si provozní příručku. 1. Odemknutí závěsu: 1) Zatlačte západku směrem dolů. 2) Vytáhněte závěs. decal133-1701 133-1701 decal130-8322 1. Výstraha – přečtěte si provozní příručku a nepoužívejte stroj, pokud k tomu nejste vyškoleni. 4.
decal127-5884 127-5884 1. Přečtěte si provozní příručku. 3. 1) Zatlačte závěs směrem nahoru. 2) Uvolněte páku západky. 3) Zatlačte závěs směrem dolů. 4) Sešlápněte pedál tak, aby závěs zapadl na místo. 5) Zasuňte pojistný kolík. 2. 1) Vytáhněte pojistný kolík. 2) Nakloňte stroj nahoru. 3) Uvolněte závěs. 4) Zvedněte závěs tak, aby západka páky zapadla. decal132-9299 132-9299 1. Více informací o údržbě stroje naleznete v provozní příručce.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup Množství Popis Použití 1 Přepravní kolo 2 Nainstalujte přepravní kola. 2 Zajišťovací držák Šroub (M10 x 30 mm) Pojistná podložka (M10) Podložka (M10) Matice (M10) Montážní celek závěsu Šroub (M10 x 100 mm) Pojistná matice (M10) Šroub (M12 x 100 mm) Podložka (M12) Pojistná matice (M12) Rozpěrná podložka (je-li vyžadována) 1 4 4 6 4 1 1 1 1 2 1 2 Nainstalujte montážní celek závěsu.
1 2 Instalace přepravních kol Instalace montážního celku závěsu Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 2 Přepravní kolo Díly potřebné k provedení tohoto kroku: Postup 1. Demontujte pojistné matice zajišťující náboje kol k přepravním držákům (Obrázek 3). Demontujte rovněž matice našroubované na šrouby jednotlivých nábojů kol.
2. Upevněte závěs k otočné konzole závěsu pomocí vhodných upevňovacích prvků; viz Obrázek 5. • Pro přední otvory použijte šroub (M10 x 100 mm), 2 podložky (M10) a pojistnou matici (M10). • Pro zadní otvory použijte šroub (M12 x 100 mm), 2 podložky (M12) a pojistnou matici (M12). • Jestliže je stroj dodáván s třetí podložkou pro každý šroub, použijte tyto podložky jako rozpěrné kroužky mezi závěsem a vnitřní stranou otočné konzoly závěsu (Obrázek 6).
g024330 Obrázek 9 1. Dřevěné bloky 2. U konce palety položte na zem dřevěná prkna. Poznámka: Výška dřevěných prken musí být o něco nižší než výška palety. Můžete použít prkna z bočních stěn nebo okrajů bedny. 3. Pomalu sjeďte se strojem z palety na dřevěná prkna a poté na zem. g024197 Důležité: Při sjetí stroje na zem nesmí válce přijít do kontaktu s paletou. Obrázek 8 1. Pedál závěsu 2. Pojistný kolík 7. Nasaďte pojistný kolík (Obrázek 8). 8.
Ovládací prvky Součásti stroje Poznámka: Kompletní informace o ovládání stroje najdete v provozní příručce motoru. Parkovací brzda Zatáhněte parkovací brzdu, aby bylo možné stroj nastartovat. Chcete-li zajistit parkovací brzdu (Obrázek 12), zatáhněte páku parkovací brzdy dozadu. Chcete-li brzdu uvolnit, zatlačte páku dopředu. g036787 Obrázek 10 1. Pojistná páka závěsu 7. Jízdní pedály 2. Západka závěsu 8. Pedál naklonění volantu 3. Páka pro nastavení sedadla 4. Parkovací brzda 9.
Počitadlo provozních hodin pedálu se stroj rozjede doleva. Čím více pedály sešlápnete, tím rychleji se bude stroj v daném směru pohybovat. Počitadlo provozních hodin (Obrázek 10) udává celkový počet provozních hodin stroje. Poznámka: Před změnou směru jízdy stroje jej zcela zastavte; neměňte náhle polohu pedálu pro volbu směru. Pokud tak učiníte, dojde k nadměrnému namáhání pohonu pojezdu a následnému předběžnému poškození součástí hnacího ústrojí.
Technické údaje Hmotnost 308 kg Délka 136 cm Šířka 122 cm Výška 107 cm Maximální rychlost 12,8 km/h při 3 600 ot./min Přídavná zařízení/příslušenství Pro stroj je k dispozici řada přídavných zařízení a příslušenství schválených společností Toro, která vylepšují a rozšiřují možnosti stroje. Seznam schválených přídavných zařízení a příslušenství můžete získat od svého autorizovaného servisního prodejce nebo distributora Toro nebo na stránkách www.Toro.com.
Příprava stroje k použití Obsluha Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy z běžné pracovní pozice. Bezpečnostní kroky před použitím Obecné bezpečnostní informace • Nikdy nedovolte, aby nezaškolené osoby nebo děti obsluhovaly stroj nebo na něm prováděly servis. Věková hranice obsluhy může být omezena místními předpisy. Majitel je zodpovědný za proškolení všech operátorů a mechaniků. 1. Odstraňte nečistoty z horní i spodní části stroje. 2. Proveďte veškerou naplánovanou údržbu.
5. kontrolou nechejte olej alespoň 10 minut stékat zpět do olejové vany. Vyjměte měrku a zkontrolujte hladinu oleje. Poznámka: Pokud je hladina oleje pod dolní Objem klikové skříně: 0,6 l ryskou na měrce nebo se jí blíží, doplňte olej tak, aby hladina dosahovala k horní rysce (dolní okraj plnicího otvoru); viz Obrázek 18. Zkontrolujte znovu hladinu oleje. Klikovou skříň nepřeplňujte. Typ: Klasifikace APl SL, SM, SN nebo vyšší Viskozita: Zvolte podle okolní teploty (viz Obrázek 16).
Alternativní kapaliny: Není-li k dispozici kapalina Toro, lze použít jiné běžné kapaliny na bázi ropy, pokud splňují následující materiálové vlastnosti a průmyslové specifikace. Ověřte si u prodejce olejů, zda daný olej těmto specifikacím odpovídá. 3. Sejměte uzávěr nádrže hydraulické kapaliny a zkontrolujte hladinu kapaliny na měrce (Obrázek 20). Poznámka: Hladina kapaliny by měla být mezi značkami horní a dolní hladiny na měrce (Obrázek 21).
Kontrola tlaku v pneumatikách Pneumatiky přepravních kol musí být nahuštěny na tlak 1,03 barů. Tankování paliva do nádrže • Nejlepších výsledků dosáhnete, když budete používat pouze čistý, čerstvý (ne starší než 30 dnů) bezolovnatý benzín s oktanovým číslem 87 nebo vyšším (metoda stanovení (R+M)/2). • Etanol: Přijatelná jsou i paliva s až 10 % etanolu nebo 15 % MTBE (metyltercbutyléter). Etanol a MTBE jsou různé látky. Paliva s více než 15 % etanolu (E15) nejsou schválena k použití.
• Jste-li na svahu, pracujte se strojem se sníženou • Před spuštěním motoru se přesvědčte, zda • • • • • • • • • • • • • rychlostí. jsou všechny pohony v neutrální poloze, zda je zatažena parkovací brzda a zda zaujímáte správnou pracovní pozici. Před couváním se pohledem dozadu a dolů ujistěte, že máte volnou cestu. Buďte opatrní, pokud se blížíte k nepřehledným zatáčkám, křovinám, stromům nebo jiným objektům, jež vám mohou bránit ve výhledu. Stroj nepoužívejte blízko srázů, příkopů či nábřeží.
Vypnutí motoru 1. Po dokončení práce se strojem vraťte jízdní pedály do NEUTRÁLNÍ polohy a zatáhněte parkovací brzdu. 2. Snižte otáčky motoru na volnoběh na dobu 10 až 20 sekund. 3. Přepněte vypínač do VYPNUTÉ polohy. 4. ZAVŘETE uzavírací ventil paliva. • V zájmu předejití vzniku požáru odstraňujte z tlumiče výfuku a motoru trávu a jiné nečistoty. Místa potřísněná uniklým olejem nebo palivem vždy očistěte. • Před uskladněním stroje v jakýchkoli uzavřených prostorech nechejte vždy vychladnout motor.
A. Tlakem vysuňte montážní celek závěsu směrem nahoru, dokud se páka západky neuvolní z výřezu (Obrázek 24). g024011 Obrázek 24 1. Páka se západkou B. g028434 Zvedněte páku západky tak, aby volně klouzala, a zatáhněte závěs směrem dolů. Obrázek 23 1. Montážní celek závěsu (dopředu) 3. Montážní celek závěsu (dozadu) 2. Pojistná páka závěsu (nahoru) 4. Pojistná páka závěsu (dolů) Odpojení stroje od vlečného vozidla Zaparkujte stroj na rovném povrchu a založte kola klíny.
D. Zvedněte závěs (Obrázek 28), až páka západky zapadne do výřezu (Obrázek 24). g024332 Obrázek 28 Provoz stroje g024197 Obrázek 26 1. Pedál závěsu 2. Pojistný kolík D. Nasaďte pojistný kolík (Obrázek 26). 7. Spusťte stroj na válce následujícím způsobem: A. Vytáhněte pojistný kolík (Obrázek 27). 1. Parkovací brzda musí být zatažená. 2. Posaďte se na sedadlo obsluhy. Dávejte pozor, abyste se přitom nedotkli jízdních pedálů. 3. Seřiďte sedadlo a volant do pohodlné provozní polohy. 4.
Poznámka: Ovládání volantu při změně směru na konci každého průjezdu vyžaduje trénink. Důležité: Chcete-li stroj nouzově zastavit, sešlápněte opačný pedál do NEUTRÁLNÍ POLOHY. Chcete-li například stroj zastavit při jízdě doprava se sešlápnutým pravým pedálem, sešlápněte levý pedál do NEUTRÁLNÍ polohy. Pedál sešlapujte bez zaváhání, ale ne příliš prudce, aby nedošlo k překlopení stroje na stranu. 8. Deaktivujte parkovací brzdu. 9. Před demontáží zaparkujte stroj na rovném povrchu.
Údržba Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Postup při údržbě Po prvních 5 hodinách • Zkontrolujte, zda nejsou některé matice, šrouby nebo spoje povolené, a v případě potřeby je dotáhněte. Po prvních 20 hodinách • Vyměňte motorový olej. • Vyměňte hydraulickou kapalinu a filtr. Při každém použití nebo denně Po každém použití • • • • • • • • Zkontrolujte hydraulické hadice a spojky. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte hladinu hydraulické kapaliny.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při neopatrném zacházení s nebezpečnými látkami hrozí vážné zranění. • Přečtěte si štítky a pokyny k materiálům, které používáte. • Používejte požadované osobní ochranné pomůcky a při práci s nebezpečnými látkami buďte opatrní.
Zápis problematických oblastí Kontrolu provedl(a): Položka Datum Informace 1 2 3 4 5 6 7 8 Seznam denní údržby Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití. Pro týden: Úkon údržby Pondělí Úterý Zkontrolujte, zda se otočné spoje mohou volně pohybovat. Zkontrolujte hladinu paliva. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte hladinu hydraulické kapaliny. Prohlédněte vzduchový filtr. Zkontrolujte činnost bezpečnostního blokovacího systému. Vyčistěte chladicí žebra motoru.
Postupy před údržbou stroje Mazání Mazání ložiska hnacího válce Nenaklánějte stroj, pokud to není nezbytně nutné. Při naklopení stroje může motorový olej proniknout do hlavy válce motoru a hydraulická kapalina může uniknout uzávěrem na horní straně nádrže. Únik oleje si může vyžádat nákladné opravy stroje. Pokud je třeba provést servisní práce pod plošinou, zvedněte stroj na zvedáku nebo pomocí malého jeřábu. Servisní interval: Při každém použití nebo denně (promazání proveďte ihned po mytí).
Údržba motoru Bezpečnost při údržbě motoru • Před kontrolou hladiny oleje a doplňováním oleje do klikové skříně vypněte motor. • Neměňte otáčky regulátoru a nepřekračujte maximální otáčky motoru. Výměna motorového oleje Servisní interval: Po prvních 20 hodinách—Vyměňte motorový olej. Po každých 100 hodinách provozu—Vyměňte motorový olej. 1. Nastartujte motor a nechejte jej několik minut běžet, aby se motorový olej zahřál. Poté motor vypněte. 2. Zvedněte stroj na přepravní kola. 3.
10. Olej likvidujte podle platných předpisů. Recyklaci proveďte v souladu s místními předpisy. Údržba vzduchového filtru Servisní interval: Při každém použití nebo denně—Prohlédněte vzduchový filtr. 4. Vyšroubujte křídlovou matici vzduchového filtru a filtr vyjměte (Obrázek 31). 5. Oddělte pěnovou vložku filtru od papírové vložky (Obrázek 31). 6. Obě vložky vzduchového filtru prohlédněte, a pokud jsou poškozené, vyměňte je.
1. • Při montáži nové zapalovací svíčky Odpojte kabel od zapalovací svíčky (Obrázek 32). dotáhněte svíčku po usazení ještě o ½ otáčky, čímž podložku stlačíte. • Při opětovné montáži původní zapalovací svíčky dotáhněte svíčku po usazení o další ⅛ až ¼ otáčky, čímž podložku stlačíte. Poznámka: Uvolněná zapalovací svíčka může přehřát nebo poškodit motor. Přetažení zapalovací svíčky může poškodit závity v hlavě válce. 6. Připojte kabel k zapalovací svíčce.
1. Údržba palivového systému Přesuňte uzavírací palivový ventil do VYPNUTÉ polohy a vyjměte nádobku na usazeniny z paliva a těsnicí kroužek (Obrázek 34). Vyčištění nádobky s nánosem usazenin Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu—Vyčistěte nádobku s nánosem usazenin. NEBEZPEČÍ Za určitých podmínek je palivo extrémně hořlavé a vysoce výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. g025917 Obrázek 34 1.
Údržba hnací soustavy Bezpečnost při práci s hydraulickým systémem • Pokud se kapalina dostane do kůže, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. Vstříknutou kapalinu musí lékař chirurgicky odstranit do několika hodin. • Před natlakováním hydraulické soustavy zkontrolujte bezvadný stav všech hydraulických hadic a potrubí a utažení všech hydraulických spojek a přípojek. • Nepřibližujte tělo a ruce k netěsnícím místům nebo tryskám, ze kterých uniká hydraulická kapalina pod vysokým tlakem.
7. Promažte těsnění, rukou namontujte filtr tak, aby těsnění dosedlo k hlavě filtru, a poté dotáhněte o další 3/4 otáčky. Údržba brzd Poznámka: Filtr by nyní měl být utěsněný. Kontrola a seřízení parkovací brzdy 8. Sejměte uzávěr nádrže hydraulické kapaliny (Obrázek 20). 9. Naplňte nádrž odpovídající kapalinou; postupujte podle pokynů v části Kontrola hladiny hydraulické kapaliny (strana 15). 10. Namontujte uzávěr nádrže. 11. Veškerou rozlitou kapalinu utřete. 12.
Uskladnění Čištění Podle potřeby vyčistěte válce stříkáním vody do otvorů v pouzdrech válce (Obrázek 38). 1. Odstraňte zbytky trávy, nečistoty a špínu ze všech vnějších ploch stroje, zejména z válců a motoru. Očistěte žebra hlavy válců a kryt ventilátoru na motoru od nečistot a chomáčů posekané trávy. Důležité: Stroj můžete umýt vodným roztokem mírně působícího saponátu. Stroj nemyjte tlakovou vodou. Nepoužívejte velké množství vody, zejména v blízkosti motoru. 2.
Zpráva věnovaná ochraně osobních údajů v Evropě Informace shromažďované společností Toro Společnost Toro Warranty Company (Toro) respektuje soukromí uživatelů. Abychom mohli zpracovat vaše reklamace ze záruky a kontaktovat vás v případě stahování produktu z trhu, prosíme vás, abyste nám sdělili některé své osobní údaje, a to buď přímo, nebo prostřednictvím místního distributora společnosti Toro.
Návrh zákona č. 65 ve státě Kalifornie (California Proposition 65) – výstraha Co tato výstraha znamená? V prodeji můžete spatřit výrobek, který je opatřen následujícím výstražným štítkem: VÝSTRAHA: Rakovina a poškození reprodukčního systému – www.P65Warnings.ca.gov. O co se v návrhu zákona č. 65 jedná? Návrh zákona č. 65 se vztahuje na všechny společnosti působící v Kalifornii, které tam prodávají výrobky nebo vyrábějí výrobky, jež mohou být v Kalifornii prodávány nebo do ní dováženy.
Rozsah celkové záruky společnosti Toro Omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Toro® Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.