Form No. 3386-996 Rev A Каток для газона GreensPro™ 1200 Номер модели 44907—Заводской номер 313000001 и до Регистрация в www.Toro.com.
Данное изделие удовлетворяет всем соответствующим Европейским директивам; подробные сведения содержатся в документе "Декларация соответствия" на каждое отдельное изделие. Рисунок 1 указывает месторасположение на машине модели и серийного номера. Запишите номера в предусмотренном для этого месте.
Техника безопасности Содержание Техника безопасности .................................................. 3 Методы безопасной эксплуатации .......................... 3 Техника безопасности для изделий компании Toro................................................................... 6 Уровень звуковой мощности.................................. 6 Уровень звукового давления................................... 6 Уровень вибрации.................................................
• Не перевозите пассажиров. • Все водители должны пройти профессиональный • Осмотрите участок и определите, какие практический инструктаж. Настоящая инструкция особо подчеркивает: – При работе на ездовых машинах требуются внимательность и сосредоточенность; – Управление ездовой машиной при скольжении на склоне с помощью педалей трансмиссии невозможен.
• Соблюдайте осторожность при погрузке или башмаки под колеса или катки. Техническое обслуживание машины должно производиться только квалифицированными специалистами. выгрузке машины из прицепа или грузовика. • Соблюдайте осторожность, приближаясь к поворотам • В случае необходимости, для поддержки компонентов с плохой обзорностью, деревьям, кустарнику, или к другим объектам, которые могут ухудшать обзор. используйте подъемные опоры.
• Для предотвращения возгорания очистите от травы • двигатель работает или вскоре после его останова, так как они могут быть горячими. и мусора катки, приводы, глушители и двигатель. Удалите следы утечек масла или топлива. Следите за тем, чтобы кисти рук и ступни не оказались вблизи движущихся частей. Если возможно, не производите регулировки при работающем двигателе. • Если в рабочей зоне или около нее неожиданно появляется человек или животное, остановите машину.
Измеренный уровень вибраций, воздействующих на левую руку = 3 м/с2 Погрешность (K) = 1,5 м/с2 Определение уровня вибрации производилось согласно методикам, описанным в EN 836. Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Таблички и инструкции по технике безопасности хорошо видны оператору и располагаются вблизи любого потенциального источника опасности. Заменяйте любую поврежденную или утерянную табличку. 93-6686 1. Гидравлическое масло 2. Изучите Руководство для оператора. 111–5648 1.
5 lbs 380 N 111-5652 111–5646 111–5652 1. Опасность получения травм от вентилятора; опасность захвата ремнем – не приближайтесь к движущимся частям, не демонтируйте защитные кожухи и щитки. 1. Прочитайте Руководство оператора; Осторожно! Вес сцепного устройства — 380 Н. 111–5649 1. Педаль тяги, нажмите для перемещения влево. 111–5650 1. Педаль тяги, нажмите для перемещения вправо. 111–5647 1. 1) Откройте защелку, 3.
Органы управления Знакомство с изделием Примечание: Полная информация об органах управления приведена в руководстве для оператора вашего двигателя. Рулевое колесо Рулевое колесо (Рисунок 3) управляет углом поворота выравнивающих катков, которые, в свою очередь, направляют машину. Угол поворота рулевого колеса ограничен, поэтому радиус поворота катка на траве относительно велик. Для движения вперед или назад просто поверните рулевое колесо в нужном направлении.
и переместите сиденье вперед или назад в удобное положение, а затем отпустите рычаг. Счетчик моточасов Счетчик моточасов (Рисунок 3) показывает полную наработку машины в часах. Органы управления двигателем Двухпозиционный выключатель Двухпозиционный выключатель (Рисунок 5) позволяет оператору запускать и останавливать двигатель. Этот выключатель находится на передней части двигателя. Для запуска двигателя поверните двухпозиционный выключатель в положение «Вкл.».
Технические характеристики Масса 240 кг Длина 136 см Ширина 122 см Высота 107 см Максимальная скорость 10 км/ч при 3200 об/мин Эксплуатация Примечание: Определите левую и правую стороны машины относительно рабочего места оператора. Безопасность – прежде всего! Изучите внимательно все указания по технике безопасности и таблички в разделе по технике безопасности. Знание этой информации поможет вам и находящимся поблизости людям избежать травм.
Заправка топливного бака ОПАСНО • Для получения наилучших результатов используйте При определенных условиях бензин является чрезвычайно огнеопасным и взрывоопасным веществом. Возгорание или взрыв бензина могут вызвать ожоги и повреждение имущества. • Заправку топливного бака производите вне помещения, на открытом участке, после полного остывания двигателя. Удалите весь пролитый бензин. • Не заправляйте топливный бак до предела. Доливайте бензин в топливный бак до уровня 25 мм ниже верха бака.
Запуск двигателя уровня примерно на 25 мм ниже верха бака, чтобы бензин мог расширяться. Примечание: Убедитесь в том, что провод свечи зажигания подключен к свече зажигания. Внимание: Не переполняйте топливный бак. Заливка топлива до уровня, превышающего рекомендованный, приведет к повреждению двигателя из-за насыщения системы улавливания паров. Это повреждение не является гарантийным случаем, и потребуется замена крышки топливного бака. 1. Поверните двухпозиционный выключатель в положение «Вкл.». 2.
штанги, и снимите штангу с кронштейна (Рисунок 8). C. Удерживая подъемную штангу, откройте защелку и начните поднимать колеса с помощью подъемной штанги. Примечание: В узел подъемной штанги входит газовый подъемник, помогающий поднять каток. Подняв транспортные колеса от земли, нажмите на них посильнее, чтобы провести их через центр и зафиксировать на месте. 1 D. 2 С помощью подъемной штанги поднимите машину на транспортные колеса и убедитесь, что они зафиксировались на месте. 6.
катком, а также к повреждению системы привода. Следует нажимать на педали медленно и постепенно. 5. Для движения вперед или назад, просто поверните рулевое колесо в нужном направлении. Примечание: Поскольку направление движения изменяется в конце каждого прямого участка, вам необходимо потренироваться управлять катком, чтобы привыкнуть к рулевому управлению. Чтобы двигаться вперед, перемещаясь вправо, поверните рулевое колесо против часовой стрелки.
Техническое обслуживание Рекомендуемый график(и) технического обслуживания Периодичность технического обслуживания Порядок технического обслуживания Через первые 5 часа • Проверьте натяжение приводной цепи и отрегулируйте его при необходимости. • Проверьте и при необходимости подтяните все ослабленные гайки, болты и фитинги. Через первые 20 часа • Замените моторное масло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если вы не проявляете должной осторожности при работе с опасными веществами, они могут нанести тяжелый вред здоровью. • Изучите все этикетки и инструкции, касающиеся материалов, которые вы используете. • Используйте необходимые средства индивидуальной защиты и пользуйтесь опасными веществами с должной осторожностью.
Контрольный лист ежедневного технического обслуживания Внимание: Сделайте копию этой страницы для повседневного использования. Пункт проверки при обслуживании По дням недели: Пн. Вт. Чт. Ср. Пт. Убедитесь в том, что шарнирные соединения функционируют свободно. Проверьте уровень топлива. Проверьте уровень масла в двигателе. Проверьте уровень трансмиссионного масла. Проверьте воздушный фильтр. Очистите охлаждающие ребра двигателя. Убедитесь в отсутствии посторонних шумов двигателя.
Смазка Действия перед техническим обслуживанием Смазка подшипников приводного катка и вилок поворотного кулака Эффективность некоторых операций по техническому обслуживанию, регулировке или ремонту будет определяться возможностями владельца. Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно (смазывайте сразу после каждой мойки). Следует избегать излишнего наклона машины с целью выполнения обслуживания нижней деки.
Техническое обслуживание двигателя всю избыточную смазку и предотвратить возможность повреждения травяного покрова. Смазка осей поворота рычажного механизма Моторное масло Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно Емкость картера: 0,60 л После очистки машины нанесите несколько капель моторного масла SAE 30 или распылите смазку на все осевые точки. Тип: SL, SM, SN или выше по эксплуатационной классификации APl Вязкость: в соответствии с температурой окружающего воздуха; см.
1. 2. 3. 1 4. 2 5. Через каждые 100 часов—Замените моторное масло. Запустите двигатель и дайте двигателю поработать в течение нескольких минут до прогрева масла, а затем заглушите двигатель. Поднимите машину на транспортные колеса: Наклоните машину двигателем к земле и закрепите противоположную сторону в этом положении. Установите сливной шланг на вентиль для слива масла из двигателя (Рисунок 15). Поместите другой конец шланга в подходящий контейнер для масла (Рисунок 15). G024013 Рисунок 13 1.
10. Утилизируйте масло надлежащим образом. Перерабатывайте в соответствии местными нормами. Обслуживание воздухоочистителя Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно—Проверьте воздухоочиститель. Через каждые 50 часов—Очистите воздухоочиститель. (при работе в условиях повышенной загрязненности это следует делать чаще) Через каждые 300 часов—Замените бумажный элемент. 1. Отсоедините провод от свечи зажигания. 2.
B. Высушите элемент, завернув его в чистую ветошь. Для сушки фильтрующего элемента, отжимайте ветошь и элемент, но не выкручивайте, потому что поролон может порваться C. Пропитайте фильтрующий элемент чистым моторным маслом. Сожмите элемент, чтобы удалить излишки масла и равномерно распределить масло. Элемент из поролона следует смочить маслом. 1 8. Очистите бумажный элемент, постучав несколько раз фильтрующим элементом по твердой поверхности для удаления грязи.
Техническое обслуживание топливной системы • При установке новой свечи зажигания, затяните ее на 1/2 оборота после установки вручную до упора, чтобы сжать уплотнительную шайбу. • При установке использовавшейся ранее свечи зажигания, затяните ее на 1/8-1/4 оборота после установки вручную до упора, чтобы сжать уплотнительную шайбу. Очистка отстойника Примечание: Незатянутая свеча зажигания может привести к перегреву и повреждению двигателя.
ОПАСНО При определенных условиях бензин является чрезвычайно огнеопасным и взрывоопасным веществом. Возгорание или взрыв бензина могут вызвать ожоги и повреждение имущества. • Заправку топливного бака производите вне помещения, на открытом участке, после полного остывания двигателя. Удалите весь пролитый бензин. • Не заправляйте топливный бак до предела. Доливайте бензин в топливный бак до уровня 25 мм ниже верха бака. Это пустое пространство в баке позволит бензину расширяться. Рисунок 19 1.
Техническое обслуживание приводной системы 1 2 Проверка уровня масла в трансмиссии 3 Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно Трансмиссия/ бак заполняются на заводе синтетическим моторным маслом Supersyn 5W-40. g018676 Рисунок 20 Внимание: Используйте только синтетическое моторное масло Supersyn 5W-40 или эквивалентные моторные масла. Другие моторные масла могут вызвать повреждение системы. 1. Крышка бака 2. Маслобак 1. Установите машину на горизонтальной поверхности. 2.
Натяжение цепи: отклонение от 5 до 8 мм 1. Отверните крепежный винт и поднимите заднюю крышку (Рисунок 22). 1 g018675 Рисунок 21 1 G024492 1. Масляный фильтр Рисунок 22 1. Крепежный болт задней крышки 5. Поместите сливной поддон под фильтр, а затем снимите фильтр. 6. Залейте в сменный фильтр соответствующее моторное масло, смажьте уплотнительную прокладку и заверните фильтр вручную до контакта прокладки с головкой фильтра. Затем дополнительно затяните фильтр на 3/4 оборота. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Хранение 1. Удалите скошенную траву, грязь и сажу со всех наружных частей машины, особенно с катков и двигателя. Очистите грязь и сухую траву с наружных поверхностей ребер головки цилиндров двигателя и корпуса вентилятора. Внимание: Машину можно мыть мягким моющим средством с водой. Не мойте машину струей под давлением. Избегайте излишнего использования воды, в особенности около двигателя. 2. Для долговременного хранения (более 90 дней) добавьте стабилизирующую/кондиционирующую присадку к топливу в баке. A.
Примечания: 29
Примечания: 30
Список международных дистрибьюторов Дистрибьютор: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Страна: Венгрия Гонконг Корея Телефон: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Дистрибьютор: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Пуэрто-Рико 787 788 8383 Mountfield a.s. Страна: Колумбия Япония Чешская Республика Словакия Ceres S.A. Коста-Рика 506 239 1138 Munditol S.A. Аргентина CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Общая гарантия компании Toro Ограниченная гарантия Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Компания Toro® и ее филиал Toro Warranty Company в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материала или изготовления в течение двух лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что произойдет раньше). Настоящая гарантия распространяется на все изделия, за исключением аэраторов (см.