Form No. 3360-100 Rev A Soplador de residuos 800 Nº de modelo 44537—Nº de serie 280000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Contenido Advertencia CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Introducción ................................................................ 2 Seguridad ..................................................................... 3 Antes del uso........................................................ 3 Durante el uso.....................
Seguridad • El uso de la máquina exige atención. Para evitar pérdidas de control: – Utilice la máquina solamente con luz natural o con una buena iluminación artificial. – Conduzca lentamente y esté atento a baches u otros peligros ocultos. – No conduzca cerca de trampas de arena, zanjas, arroyos u otros obstáculos. – Reduzca la velocidad al hacer giros cerrados y al girar en pendientes. – Evite arrancar o detener la máquina de forma repentina.
Toro. No utilice nunca piezas de recambio y accesorios "compatibles" de otros fabricantes. Busque el logotipo Toro como garantía de piezas genuinas. El uso de piezas de recambio y accesorios no homologados podría invalidar la garantía. Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 105-4586 1.
105-0669 93-6668 1. Lea el Manual del operador si desea información sobre cómo cargar la batería; contiene plomo; no tirar a la basura. 93-6674 1. Peligro de aplastamiento, mano – lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste. 106-0256 1. Advertencia – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la la máquina. 2. Soplar a la izquierda 4. Velocidad alta del soplador 5. Velocidad baja del soplador 3. Soplar a la derecha 93-7276 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción 1 2 3 Uso Cant. Electrolito a granel (no suministrado) A/R Active la batería. Conjunto del enganche 1 Acople la máquina a un vehículo. No se necesitan piezas – Engrase la máquina. Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant. Manual del operador 1 Leer antes de operar la máquina. Catálogo de piezas 1 Utilizar para pedir piezas de repuesto.
4 2 3 1 G003792 Figura 5 Figura 3 1. Borne positivo 2. Borne negativo 1. Barra de sujeción de la batería 3. Levante la batería para retirarla del chasis. 3. Cable rojo (+) del cargador 4. Cable negro (-) del cargador 7. Cargue la batería a 4 amperios o menos durante 4 horas (12 voltios). El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es un veneno mortal y causa quemaduras graves. El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar.
La conexión de los cables a los bornes equivocados puede causar lesiones personales y/o daños al sistema eléctrico. Asegúrese de que ni la batería ni los cables interfieren con ni rozan contra piezas calientes o en movimiento. 2 Cómo acoplar la máquina a un vehículo Figura 7 1. Barra del enganche Piezas necesarias en este paso: 1 2. Alojamiento del bastidor 5. Acerque el vehículo de remolcado a la máquina en marcha atrás. Conjunto del enganche 6.
El producto Controles Llave de contacto La llave de contacto (Figura 10), que se utiliza para arrancar y parar el motor, tiene tres posiciones: parada, marcha y arranque. • Para arrancar el motor, gire la llave a la posición de arranque. Suelte la llave cuando el motor arranque y se desplazará automáticamente a la posición de marcha. Figura 9 1. Barra del enganche 2. Alojamiento del bastidor 3. Horquilla del enganche 4.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Verificación del nivel de aceite Figura 11 1. Interruptor de sentido de descarga Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 2.
En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Llene el depósito de combustible en el exterior, en una zona abierta y con el motor frío. Limpie la gasolina derramada. Figura 13 1. Varilla de aceite 2. Tapa del filtro • No llene nunca el depósito de combustible dentro de un remolque cerrado. 3. Tapa de la válvula 4.
Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondicionador a la gasolina.
Nota: Si el motor ha estado trabajando duro o si está muy caliente, déjelo funcionar en ralentí durante un minuto antes de girar la llave de contacto a Desconectado. Esto ayuda a enfriar el motor antes de pararlo. En una emergencia, se puede parar el motor inmediatamente. Cómo acoplar la máquina a un vehículo Nota: Asegúrese primero de que la máquina ha sido configurada para su vehículo; consulte Cómo acoplar la máquina a un vehículo, en la sección Configuración. 1.
Consejos de operación Antes de abandonar el asiento del operador en el vehículo de remolcado, espere a que se detengan el motor y todas las piezas móviles. El aire expulsado tiene una fuerza considerable, y podría causar lesiones o una pérdida de equilibrio. 2. Retire el pasador del gato, gire el gato hacia abajo y vuelva a conectarlo al bulón del bastidor. • No se acerque al orificio de descarga mientras la máquina está funcionando.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Compruebe y ajuste la correa del soplador. Después de las primeras 50 horas • Cambie el aceite de motor y el filtro. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite. • Compruebe la presión de los neumáticos.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Limpie el elemento de gomaespuma del filtro de aire y compruebe que el elemento de papel no está dañado. Cada 100 horas—Cambie el elemento de papel del filtro de aire. Nota: Revise el limpiador de aire con mayor frecuencia en condiciones de trabajo de mucho polvo o arena. Cómo retirar los filtros Figura 19 1. Pare el motor y retire la llave. 2.
4. Deslice cuidadosamente el prefiltro de gomaespuma para separarlo del elemento de papel (Figura 21). 5. Desenrosque la tuerca de la tapa y retire la tapa, el espaciador y el filtro de papel (Figura 21). el conjunto completo del limpiador de aire, con elementos de gomaespuma y papel. 1. Deslice cuidadosamente el prefiltro de gomaespuma sobre el elemento de papel (Figura 23). 2. Coloque el conjunto del limpiador de aire sobre su base (Figura 21).
2. Calce las ruedas, pare el motor y retire la llave. 3. Coloque un recipiente debajo del manguito de vaciado y retire el tapón (Figura 24). Figura 25 3. Vierta aceite nuevo del tipo correcto por el agujero central del filtro. Deje de verter cuando el aceite llegue a la parte inferior de la rosca. Figura 24 4. Espere uno o dos minutos para que el material del filtro absorba el aceite, luego vierta el exceso de aceite. 1. Tapón del manguito de vaciado del aceite 4.
Mantenimiento del sistema de combustible Cómo cambiar el filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada año Figura 26 Importante: No instale nunca un filtro sucio. 2. Bujía 1. Cable de la bujía 1. Pare el motor y retire la llave. 2. Cierre la válvula de combustible, situada debajo del depósito de combustible: 3. Limpie alrededor de las bujías. 4. Retire ambas bujías y las arandelas de metal. 3.
Mantenimiento del sistema eléctrico Drenaje del depósito de combustible Mantenimiento de la batería En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Compruebe el electrolito de la batería. Cada 100 horas—Compruebe las conexiones de los cables de la batería.
Cómo cargar la batería El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. No fume nunca cerca de la batería, y mantenga alejados de la batería chispas y llamas. Importante: Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad de 1,260). Esto es especialmente importante para evitar daños a la batería cuando la temperatura está por debajo de los 0 ºC (32 ºF). Figura 29 1. Tapones de llenado 2. Parte inferior del tubo 3.
Mantenimiento de las correas Comprobación y ajuste de la correa del soplador Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 50 horas Compruebe que la correa está correctamente tensada para asegurar la operación correcta de la máquina y para evitar un desgaste innecesario. 1. Retire el tornillo y la tuerca que sujetan la guía del tensor al bastidor del soplador (Figura 30). La correa se destensará al retirar el perno. Figura 31 1. Guía del tensor 2. Perno y tuerca 3.
Almacenamiento 1. Pare el motor y retire la llave. 2. Retire la suciedad de las piezas externas de toda la máquina, especialmente del motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador. 3. Revise el limpiador de aire; consulte Mantenimiento del limpiador de aire. 4. Engrase la máquina; consulte Engrasado de la máquina. Figura 33 5. Cambie el aceite del cárter; consulte Mantenimiento del aceite del motor. 5.
Solución de problemas Problema El motor de arranque no gira El motor no arranca, arranca con dificultad, o no sigue funcionando. Posible causa 1. La batería está descargada. 1. Cargue la batería. 2. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 3. El relé o interruptor está defectuoso. 2. Verifique que hay buen contacto en las conexiones eléctricas. 3. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 1. El depósito de combustible está vacío. 1.
Notas: 25
Notas: 26
Notas: 27
La Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (”Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero.