Form No. 3396-869 Rev A Sprühsystem Pro Control™ XP Sprühfahrzeug Multi Pro 5800 Modellnr. 41604—Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Ihres Produkts griffbereit. Bild 1 zeigt die Position der Modell- und Seriennummern an Ihrer Maschine. WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Bei Verwendung dieses Produkts sind Sie ggf.
Sicherheit Lesen Sie vor dem Einsatz des Konsolencomputers den Inhalt der vorliegenden Anleitung sorgfältig durch, damit Sie gut darüber Bescheid wissen. • Bewahren Sie dieses Dokument zusammen mit der Bedienungsanleitung für das Sprühfahrzeug Multi-Pro® 5800 auf. • Stellen Sie sicher, dass diese Anweisungen griffbereit sind. • Lesen Sie diese Anweisungen und die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für das Sprühfahrzeug Multi-Pro® 5800 sorgfältig durch.
Installation Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 Menge 1 3 3 1 2 1 1 1 Befestigungshalterung Schlossschraube (5/16" x 3/4") Sicherungsmutter (8 mm)(5/16") Konsolencomputer Handrad Durchflussmesser Dichtung Schlauchklemme Verwendung Bauen Sie den Konsolencomputer ein. Bauen Sie den Durchflussmesser ein.
3. Entfernen Sie die Kunststoffbinde, mit der die Kabel des Konsolencomputers am Rahmen unter dem Armaturenbrett befestigt sind. 2. Lösen Sie die Schrauben (aber nehmen Sie sie nicht ab), mit denen das Auslegerventil an der Befestigungshalterung befestigt ist (Bild 4). 4. Entfernen Sie die zwei Schutzdeckel von den Kabelenden. 5. Verlegen Sie die Kabel des Konsolencomputers unter dem Armaturenbrett durch das Loch mit der großen Dichtung. 6.
8. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen das Auslegersicherheitsventil an der Befestigungshalterung angebracht ist. 9. Ermitteln Sie den Kabelbaum des Sprühsystems, der zum Auslegerventilverteiler verlegt ist. 10. Ermitteln Sie den abgedeckten runden Durchflussmesseranschluss. 11. Entfernen Sie die Abdeckung, um den Dreiphasenstecker freizulegen; schließen Sie ihn am Kabel an, der vom Durchflussmesser kommt. 12. Befestigungen Sie ggf. die Arretierringe. Bild 6 1. Dichtung 13.
Flusssteuerungsschalter Produktübersicht 1 2 3 Mit diesem Schalter können Sie das Sprühsystem automatisch oder manuell steuern. Es bestehen 2 automatische Stellungen und eine manuelle Stellung. 4 Anzeige Die Anzeige zeigt die Funktion und die Kalibrierungsdaten. Kalibrierungstasten G0 13881 5 6 Mit diesen Tasten kann der Bediener Daten in den Konsolencomputer eingeben, um das Sprühsystem zu kalibrieren. 7 Bild 8 1. Netzschalter 2. Anzeige 5. CE-Taste 6. Funktionstasten 3.
Tastenfeld-Referenztabelle Schlüssel Beschreibung Funktion* BOOM 1 CAL (1) Länge des Auslegers 1 Die Länge des Auslegers wird durch Multiplizieren der Düsenanzahl mit dem Düsenabstand in Zoll (cm) am linken Ausleger berechnet. 204 cm ist der Standardwert. BOOM 2 CAL (2) Länge des Auslegers 2 Die Länge des Auslegers wird durch Multiplizieren der Düsenanzahl mit dem Düsenabstand in Zoll (cm) am mittleren Ausleger berechnet. 152 cm ist der Standardwert.
*Die aufgeführten Kalibrierungswerte sind nur Referenz. Prüfen Sie vor dem Sprühen, dass Sie die richtigen Werte für das Sprühfahrzeug verwenden. Betrieb Eingeben des Werts für „Meter Cal“ Verwenden Sie den Kalibrierungswert für Gallonen für amerikanische Gallonen pro Ar oder amerikanische Gallonen pro 1000 Quadratfuß, oder verwenden Sie einen Kalibrierungswert für Liter für Liter pro Hektar. 1. Drücken Sie die [METER CAL]-Taste. 2. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. 3.
Hinweis: Diese Parameter werden abwechselnd auf der Anzeige angezeigt. 7. Geben Sie eine zweite Solldosierung (in amerikanischen Gallonen pro Ar, Litern pro Hektar oder amerikanischen Gallonen pro 1000 Quadratfuß) ein. Datenmenü Hinweis: Rate 2 sollte sich höchstens um 20 % von Rate 1 unterscheiden, es sei denn, es gibt eine Änderung in der Düsengröße. Wenn Sie keine zweite Dosierung möchten, geben Sie denselben Wert für Rate 1 und Rate 2 ein. 8. Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Eingeben der Modusreihenfolge bei aktivierter Datensperre Einrichten des Systems Führen Sie die folgenden Schritte vor dem Einsatz des Sprühsystems aus. 1. Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisungen. 1. Drücken Sie die Taste, mit der Sie den Tag eingeben möchten. 2. Schließen Sie den Zulaufschlauch am Absaugschutzrohr an und füllen Sie den Behälter zur Hälfte mit frischem Wasser. 2. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Wichtig: Prüfen und reinigen Sie alle Systembestandteile vor dem Sprühe, u. a.
. Erhöhen Sie mit dem Schalter „Pressure Adjust“ den Druck auf 1,38 bar, verringern Sie ihn dann wieder auf 0 bar. nicht anpasst, lesen Sie Erstprogrammierung des Konsolencomputers (Seite 9) und dann Fehlersuche und -behebung (Seite 16). 13. Drehen Sie den Schalter „Man/Rate“ auf Rate 1. 9. Stellen Sie den Fußschalter nach dem Sprühen einer Bahn in die AUS-Stellung, um den Sprühfluss zu allen Auslegern abzustellen.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Reinigen Sie den Durchflussmesser (öfter bei Verwendung von benetzbarem Pulver).. Alle 200 Betriebsstunden • Kalibrieren Sie den Durchflussmesser. Jährlich Reinigen des Durchflussmessers 7. Befestigen Sie den Sensor, bis er leicht die Unterseite des Gehäuses berührt. 8. Ziehen Sie die Befestigungsmuttern des Sensors vorsichtig an. Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 1.
Hinweis: Ausleger 1 ist der linke Ausleger (aus Sicht der Bedienerposition), Ausleger 2 ist der mittlere Ausleger, und Ausleger 3 ist der rechte Ausleger. 1. Drücken Sie die [BOOM 1 CAL]-Taste. 2. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. 3. Geben Sie 80 (US oder TU) oder 204 (SI) ein. 4. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. 5. Drücken Sie die [BOOM 2 CAL]-Taste. 6. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. 7. Geben Sie 60 (US oder TU) oder 152 (SI) ein. 8. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. 9. Drücken Sie die [BOOM 3 CAL]-Taste. 10.
2. Drücken Sie die [ENTER]-Taste, um den Monat zu ändern. Total Volume = 103 Wassermenge = 100 3. Drücken Sie die [TIME]-Taste. Auf der Anzeige erscheint DAY. Berichtigter Wert für Cal = (Meter Cal x Total Volume) / Wassermenge 4. Drücken Sie die [ENTER]-Taste, um den Tag zu ändern. Berichtigter Wert für Meter Cal = (1660 x 103) /100 5. Drücken Sie die [TIME]-Taste. Auf der Anzeige erscheint YEAR. Berichtigter Wert für Meter Cal = 1710. 6. Drücken Sie die [ENTER]-Taste, um das Jahr zu ändern.
Fehlersuche und -behebung Hinweis: Wenn der Konsolencomputer defekt ist oder repariert werden muss, können Sie manuell sprühen, wenn Sie die Kabel hinten am Konsolencomputer abschließen. Sie können das System dann mit den mittleren Konsolenbedienelementen steuern. Problem Die Anzeigelampen leuchten nicht auf, wenn der Zündung eingeschaltet wird. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Die Sicherung hinten am Konsolencomputer ist durchgebrannt. 1. Tauschen Sie die Sicherung aus. 2.
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Geschwindigkeit wird mit 0 angezeigt. 1. Die Stifte am Anschluss des Geschwindigkeitssensorkabels und der Stecker hinten am Konsolencomputer sind lose. 1. Der Anschluss oder der Stecker hinten am Konsolencomputer sollte vom offiziellen Vertragshändler repariert oder ausgetauscht werden. 2. Die Stifte und die Stecker am Geschwindigkeitssensorkabel sind verschmutzt. 3. Der Geschwindigkeitssensorschalter weist einen Fehler auf. 2.
Problem Die Dosierung kann im manuellen oder automatischen Modus nicht geändert werden. Mögliche Ursache 1. Das Kabel zum hydraulischen Steuerventil hat Risse. 1. Tauschen Sie das Kabel aus. 2. Die Anschlüsse im Kabel sind verschmutzt. 3. Der Ventilanschluss hat keine Spannung. 2. Reinigen oder wechseln Sie das Kabel aus. 3. Stellen Sie sicher, dass der Ventilanschluss Spannung hat.
Hinweise: 19
Hinweise: 20
Hinweise: 21
Einbauerklärung The Toro Company®, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. Seriennr.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Die allgemeine Garantie von Toro für gewerbliche Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte Teile The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.