Form No. 3394-669 Rev D Sprühfahrzeug Multi Pro 5800 Modellnr. 41593—Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Das Multi Pro® Sprühfahrzeug ist ein Fahrzeug ausschließlich für das Sprühen von Rasenflächen und sollte nur von geschulten Lohnarbeitern in gewerblichen Anwendungen eingesetzt werden. Es ist hauptsächlich für das Sprühen von Gras auf gepflegten Grünflächen in Parkanlagen, Golfplätzen, Sportplätzen und öffentlichen Anlagen gedacht. Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, um sich mit dem Betrieb und der Wartung Ihres Produktes vertraut zu machen.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen............................................................... 42 Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme ...................................................... 42 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten ......................................... 43 Aufbocken des Sprühfahrzeugs........................ 43 Zugang zum Motor ........................................... 43 Schmierung .........................................................
Sicherheit Betriebsbedingungen (wie z. B. an Hängen, die für den Einsatz des Sprühfahrzeugs zu steil sind). Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Bediener oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Diese Sicherheitsanweisungen sollen dabei helfen, das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Achten Sie immer auf das Warnsymbol, es bedeutet Vorsicht, Warnung oder Gefahr – „Sicherheitshinweis“. Wenn der Hinweis nicht beachtet wird, kann es zu Verletzungen u. U. tödlichen Verletzungen kommen.
dass sich alle Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Anlage unter Druck stellen. Pausen einlegen. Sie müssen unbedingt zu jeder Zeit wachsam bleiben. • Machen Sie sich mit allen Bedienelementen vertraut und lernen Sie, wie Sie den Motor schnell abstellen. Hinweis: Setzen Sie das Sprühfahrzeug nicht ein, wenn undichte Stellen oder Beschädigungen vorhanden sind.
Chemikaliensicherheit • Verwenden Sie jeweils die der Aufgabe entsprechende(n) Chemikalie(n). • Halten Sie die Anweisungen des Herstellers WARNUNG: zur sicheren Handhabung der Chemikalien ein. Überschreiten Sie nicht den empfohlenen Systemdosierungsdruck. Die im Sprühfahrzeug verwendeten Chemikalien können für Sie, Unbeteiligte, Tiere, Pflanzen, Flächen oder anderes Eigentum gefährlich bzw. giftig sein.
• • vermeiden Sie ein Überschlagen und einen Verlust der Fahrzeugkontrolle: – Gehen Sie mit größter Vorsicht vor, reduzieren Sie die Geschwindigkeit und halten Sie eine sichere Entfernung zu Sandgruben, Gräben, Bächen, Rampen, unbekannten Bereichen und allen Orten ein, an denen sich die Bodenbeschaffenheit und das Gefälle plötzlich verändern können. – Achten Sie auf Löcher und andere versteckte Gefahren.
• • • können. Bei aufgeklapptem Überrollbügel oder an einer Maschine mit einer von Toro montierten Kabine sollten Sie immer den Sicherheitsgurt anlegen. Achten Sie immer auf hängende Objekte und berühren Sie sie nicht. Halten Sie den Überrollschutz in einem sicheren Betriebszustand, überprüfen Sie ihn regelmäßig auf Beschädigungen und halten Sie alle Befestigungen angezogen. Tauschen Sie beschädigte Teile des Überrollschutzes aus. Führen Sie keine Reparaturen oder Modifikationen daran aus.
Schallleistung den Zündschlüssel ab, um einem versehentlichen Anlassen des Motors vorzubeugen. Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 101 dBA (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA). • Halten Sie alle Muttern und Schrauben festgezogen, um den einwandfreien Betriebszustand der Maschine zu gewährleisten. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus oder ersetzen Sie sie. decal93-6686 93-6686 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal107-8667 107-8667 1. Hebestellen 2. Hebelstellen 3. Warnung: Weitere Informationen zu den Hebestellen des Fahrzeugs finden Sie in der Bedienungsanleitung.
decal107-8732 107-8732 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Ziehen Sie die Radnabenmuttern mit 95-122 N·m an. decal117-2718 117-2718 decal119-0567 119-0567 9. Auslegerhub, linker Ausleger 1. Sonarausleger 2. Gasbedienungshebel: Schnell 10. Auslegerhub, rechter Ausleger 3. Scheinwerfer 4. Gasbedienungshebel: Langsam 11. Anheben 12. Absenken 5. Schaummarkierer, linker Ausleger 13. Sprühschalter für linken Ausleger 6. Schaummarkierer, rechter 14.
decal120-0616 120-0616 decal120-0759 120-0759 1. Verringern 6. Ein 2. Kontinuierliche variable Einstellung, Sprühdruck 7. Mischejektor 3. Erhöhen 8. Sonarausleger 4. Spülen vom Frischwasserbehälter 5. Aus 9. Warnblinker 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Verwenden Sie für Erste-Hilfe-Maßnahmen frisches, sauberes Wasser. decal120-0622 120-0622 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Betreten Sie nicht den Behälter. 3.
decal120-0624 120-0624 1. Quetsch- und Amputationsgefahr für Unbeteiligte: Steigen Sie nicht in das Fahrzeug ein oder verlassen Sie es, während die Maschine sich bewegt. Halten Sie die Maschine an, bevor Sie ein- oder aussteigen. decal120-0617 120-0617 2. Fall- und Quetschgefahr: Nehmen Sie keine Passagiere auf dem Behälter mit, halten Sie Ihre Arme und Füße immer im Fahrzeug. 1. Quetschstelle für die Hand: Berühren Sie das Scharnier nicht mit den Händen. 2.
decal120-0619 120-0619 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 5. Gefahr des Überschlagens: Wenden Sie nicht scharf bei hohen Geschwindigkeiten, fahren Sie beim Wenden langsam; passen Sie auf und fahren Sie langsam, wenn Sie Hanglagen befahren oder seitlich überqueren. 2. Warnung: Setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 6. Aktivieren Sie zum Anlassen des Motors die Feststellbremse, stecken Sie den Zündschlüssel ein und drehen ihn auf die Start-Stellung. 3.
decal127-6982 127-6982 1. Pumpe 2.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 Menge Verwendung Keine Teile werden benötigt – Prüfen der Federn des Auslegerscharniers. Keine Teile werden benötigt – Entfernen der Versandstoßstangen.
A. Drücken Sie alle Federn so zusammen, dass sie einen Wert von 3,96 cm haben. B. Drücken Sie die Federn, bei denen Sie einen Wert über 3,96 cm messen, mit der Klemmmutter zusammen. 2 Entfernen der Versandstoßstangen Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Entfernen Sie die Schrauben, Scheiben und Muttern, mit denen die Versandstoßstange an der vorderen Chassisplatte befestigt ist (Bild 4). g002332 Bild 3 1. Feder des Auslegerscharniers 2. Klemmmutter 4.
Produktübersicht g028145 Bild 5 1. Beifahrersitz 4. Überrollschutzsystem 7. Pumpe 2. Bedienersitz 3. Frischwasserbehälter 5. Behälterdeckel 6. Chemikalienbehälter 8. Batterie 9. Scheinwerfer g028146 Bild 6 1. Ausleger-Steuerzylinder 4. Kraftstofftank 7. Mittlerer Auslegerabschnitt 2. Transportwiege für die Ausleger 5. Hydraulikbehälter 8. Behälterablassventil 3. Ventile 6. Rechter Auslegerabschnitt 9.
Bedienelemente g028324 Bild 7 1. Lenkrad 4. Aufbewahrungsfach 7. Fahrpedal 2. Druckmanometer 3. Passagierhandgriff 5. Mittelkonsole 6. Armlehne 8. Bremse Fahrzeugbedienelemente das Fahrpedal etwas kommen, damit die Drehzahl erhöht wird. Fahrpedal Mit dem Fahrpedal (Bild 8) steuern Sie die Vorwärtsund Rückwärtsbewegung der Maschine. Treten Sie mit den Zehenspitzen des rechtes Fußes oben auf das Pedal, um vorwärts zu fahren oder treten Sie mit der Hacke unten auf das Pedal, um rückwärts zu fahren.
Bremspedal Mit dem Bremspedal verlangsamen oder halten Sie das Sprühfahrzeug an (Bild 8). ACHTUNG Wenn Sie das Sprühfahrzeug mit schlecht eingestellten oder abgenutzten Bremsen einsetzen, können Sie die Kontrolle über das Sprühfahrzeug verlieren; dies kann für Sie oder Unbeteiligte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Prüfen Sie die Bremsen vor jedem Einsatz des Sprühfahrzeugs und halten Sie die Bremsen in einem richtig eingestellten und guten Zustand.
Bedienelemente des Sprühfahrzeugs g028144 Bild 10 1. Benzinuhr 2. Tankdeckel Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler (Bild 11) zeigt die Stunden an, die der Motor gelaufen hat. Der Betriebsstundenzähler wird aktiviert, wenn das Zündschloss in die Stellung „Laufen“ gedreht wird. g028325 Bild 12 1. Öldruck- und Batterielampe 4. ArmaturenbrettBedienelemente für optionale Kits 2. Wassertemperatur- und Glühkerzenlampe 5. Zündschloss und Zündschlüssel 3.
Druckmanometer Das Druckmanometer (Bild 12) befindet sich auf dem Armaturenbrett. Dieses Manometer zeigt den Flüssigkeitsdruck im System in psi und kPa an. Hauptauslegerschalter Der Schalter des Hauptauslegers befindet sich am Boden der Maschinenkabine, links vom Bediener. Mit dem Schalter schalten Sie das Sprühsystem ein oder aus. Betätigen Sie den Schalter mit dem Fuß, um das Sprühsystem ein- oder auszuschalten (Bild 13). g028328 Bild 14 g028167 Bild 13 1. Hauptauslegerschalter 1.
g028148 Bild 16 1. Handrad (Abschnittsicherheitsventil) g028153 Bild 15 1. Aktuator (Rührwerkventil) 3. Griff (Rührwerksicherheitsventil) 2. Aktuator (Abschnittventil) Positionen der Profi-Schaummarkierer-Schalter (optional) 2. Griff (Rührwerkdrosselventil) Wenn Sie den Profi-Schaummarkierer einbauen, erweitern Sie das Armaturenbrett mit Schaltern für die Steuerung dieser Elemente. Das Sprühfahrzeug hat an den entsprechenden Stellen Plastikstöpsel.
Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. g013787 Bild 17 1. Rücklauffüllanschluss Trockengewicht 1.307 kg Gewicht mit Standardsprühsystem, leer ohne Bediener 1.307 kg Gewicht mit Standardsprühsystem, voll ohne Bediener 2.499 kg Bruttofahrzeuggewicht (max.) (auf ebener Fläche) 3.023 kg Fassungsvermögen des Behälters 2. Behälterabdeckung Behälterabdeckung Die Behälterabdeckung befindet sich in der Mitte oben am Behälter.
Betrieb Prüfen des Motoröls Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Stand des Motoröls vor dem ersten Anlassen des Motors. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. Motorölsorte: • Ölsorte: API-Klassifizierung CH-4, CI-4 oder höher.
3. Nehmen Sie bei niedrigem Ölstand den Fülldeckel von der Ventilabdeckung (Bild 19) ab und gießen Sie Öl in den Füllstutzen, bis der Ölstand an der Voll-Markierung am Peilstab liegt. 3. Schrauben Sie den Kühlerdeckel und den Deckel vom Ausdehnungsgefäß vorsichtig ab (Bild 20). Hinweis: Gießen Sie Öl langsam ein und prüfen Sie den Ölstand häufig während des Füllens. Nicht überfüllen. g028155 Bild 19 1. Ölfülldeckel 4. Setzen Sie den Fülldeckel auf. 5. Stecken Sie den Peilstab wieder fest ein.
Prüfen des Hydrauliköls stellen Sie die Pumpe ab und ziehen den Zündschlüssel ab. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Hydraulikölstand vor dem ersten Anlassen des Motors und dann täglich. 2. Reinigen Sie den Bereich um den Peilstab des Hydraulikölbehälters und nehmen Sie ihn ab (Bild 21). Hydrauliköl - technische Daten: Toro Premium All Season Hydrauliköl Hinweis: (erhältlich in Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l).
Prüfen der Bremsen GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
• Biodieselmischungen können lackierte Oberflächen beschädigen. 6. Bringen Sie den Tankdeckel wieder fest an. 7. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff immer auf. • Verwenden Sie B5 (Biodieselgehalt von 5 %) oder geringere Mischungen bei kaltem Wetter. Vorbereiten der Verwendung des Sprühfahrzeugs • Prüfen Sie Dichtungen und Schläuche, die mit Kraftstoff in Kontakt kommen, da sie sich nach längerer Zeit abnutzen können.
g028263 Bild 26 1. Hinterer Behälterriemen 2. Schraube 3. Sicherungsbundmutter g005491 Bild 25 4. Vorderer Behälterriemen 5. Vorderseite der Maschine 1. Saugsieb 3. 5. Reinigen Sie das Saugsieb mit sauberem Wasser. 6. Setzen Sie das Saugsieb in das Siebgehäuse ein, bis es fest sitzt. 7. Fluchten Sie den Schlauch und das Schlauchanschlussstück oben am Behälter mit dem Siebgehäuse aus, und befestigen Sie das Anschlussstück und das Gehäuse mit dem in Schritt 2 entfernten Halter.
Fahren mit der Maschine 1. Abstellen des Motors Treten Sie das Gaspedal nach vorne, um vorwärts zu fahren oder ziehen Sie es nach hinten, um rückwärts zu fahren. 1. Stellen Sie alle Bedienelemente in die Neutralstellung. 2. Treten Sie auf die Bremse, um das Sprühfahrzeug anzuhalten. 3. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 4. Stellen Sie den Gasbedienungshebel in die Leerlaufstellung. 5. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Stellung. 6.
versehentlich auf die Haut, in die Augen oder auf andere Oberflächen gelangte Chemikalien abwaschen können. Separation der Chemikalien führen und könnte die Sprühfahrzeugkomponenten beschädigen. ACHTUNG Schrauben Sie den Deckel oben am Behälter ab und füllen Sie den Behälter mit frischem Wasser. Setzen Sie die Kappe auf. Chemikalien sind gefährlich und können Verletzungen verursachen.
4. Sie den Behälter abdichten möchten, schließen Sie die Abdeckung und drehen Sie die vordere Hälfte nach rechts. 3. Wenn Sie die Ausleger einfahren möchten, halten Sie das Sprühfahrzeug auf einer ebenen Fläche an. Füllen Sie 3/4 der erforderlichen Wassermenge mit dem Rücklauffüllanschluss in den Sprühbehälter ein. 4. Heben Sie die Ausleger mit den Schaltern für den Auslegerhub an.
Hinweis: In diesem Schritt wird vorausgesetzt, dass • Vermeiden Sie ein stationäres Sprühen, wenn es die Pumpe noch eingeschaltet ist, siehe Füllen des Sprühbehälters (Seite 32). 1. Stellen Sie den Schalter des Hauptauslegers auf die Aus-Stellung. 2. Stellen Sie die Gasbedienung auf die Stellung, mit der Sie sprühen möchten. 3. Fahren Sie zum Bereich, den Sie sprühen möchten. 4. Senken Sie die Ausleger ab. 5. Stellen Sie die Schalter der einzelnen Ausleger nach Wunsch in die Ein-Stellung. 6.
3. Nehmen Sie die verstopfte Düse ab und reinigen Sie sie mit einer Spritzflasche mit Wasser oder einer Zahnbürste. Auswählen einer Düse Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in der Düsenauswahlanleitung, die Sie von Ihrem offiziellen Toro Vertragshändler erhalten. g028158 Bild 28 In die Drehkreuzgehäuse passen bis zu drei verschiedene Düsen. So wählen Sie die gewünschte Düse aus: 1.
Hinweis: Sie können dem Wasser ggf. wenn Sie das Pro Control-Sprühsystem nicht verwenden. ein Reinigungs- bzw. Neutralisierungsmittel zugeben. Verwenden Sie für das letzte Spülen nur sauberes Wasser. 5. Senken Sie die Ausleger in die Sprühstellung ab. 6. Lassen Sie den Motor an und stellen Sie den Gashebel auf hohen Leerlauf.
7. Notieren Sie den Wert auf dem Druckmanometer. 8. Schalten Sie einen der Auslegerabschnitte mit dem entsprechenden Abschnittsschalter aus. 9. Stellen Sie das Sicherheitsventil des Abschnitts (Bild 30) oben am Sicherheitsventil des Abschnitts für den Auslegerabschnitt ein, den Sie abgestellt haben, bis der am Druckmanometer angezeigte Druck dem Wert in Schritt 7 entspricht. g028228 Bild 31 1. Offen 3. Mittlere Stellung 2.
9. Transportieren des Sprühfahrzeugs Stellen Sie das Rührwerksicherheitsventil (Bild 32) hinten am Rührwerkventil so lange ein, bis das Druckmanometer für den Druck des Sprühsystems 689 kPa (100 psi) anzeigt. Verwenden Sie einen Anhänger, wenn Sie das Sprühfahrzeug über lange Distanzen transportieren müssen. Befestigen Sie das Sprühfahrzeug auf dem Anhänger. Stellen Sie auch sicher, dass die Ausleger befestigt sind. Bild 34 und Bild 35 werden die Vergurtungsstellen dargestellt.
WARNUNG: Das Abschleppen mit zu hohen Geschwindigkeiten kann zum Verlust der Lenkkontrolle und so zu Verletzungen führen. Schleppen Sie die Maschine höchstens mit 4,8 km/h ab. Zum Abschleppen des Sprühfahrzeugs sind zwei Personen erforderlich. Verwenden Sie einen Lkw oder Anhänger, wenn die Maschine über längere Strecken transportiert werden muss, siehe Transportieren des Sprühfahrzeugs (Seite 38). 1. g002213 Bild 37 1.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach fünf Betriebsstunden • Wechseln Sie den Hydraulikölfilter aus. Nach acht Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern fest. • Wechseln Sie das Öl des hinteren Planetengetriebes. • Prüfen Sie den Lüfter-/Lichtmaschinenriemen.
Wartungsintervall Alle 400 Betriebsstunden Jährlich Wartungsmaßnahmen • Schmieren Sie die Aktuatorstangenlager ein. • Führen Sie alle jährlichen Wartungsarbeiten aus, wie in der Motorbedienungsanleitung aufgeführt. • Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen und -verbindungen. • Tauschen Sie die Kraftstofffilterglocke aus. • Tauschen Sie den Inline-Kraftstofffilter aus. • Tauschen Sie den Inline-Kraftstofffilter aus. • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. • Packen Sie die Vorderradlager.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Prüfen Sie die Funktion der Bremse und der Feststellbremse. Prüfen Sie die Funktion des Sperrschalters für die Neutralstellung. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Prüfen Sie den Kühlmittelstand. Prüfen Sie den Luftfilter. Prüfen Sie den Kühler und Ölkühler auf Fremdkörper.
ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Aufbocken des Sprühfahrzeugs g002216 Bild 40 1.
Entfernen der Abdeckplatte am Sitzunterteil 1. Entfernen Sie die zwei Bundkopfschrauben, mit denen die Abdeckplatte am Sitzunterteil befestigt ist (Bild 43). g028168 Bild 41 1. Vorderes Wärmeschutzblech 2. Sechskantschrauben und Scheiben Montieren des Wärmeschutzblechs am Motor 1. Fluchten Sie den hinteren Flansch des vorderen Wärmeschutzblechs über dem vorderen Flansch des hinteren Wärmeschutzblechs aus (Bild 42). g028317 Bild 43 1. Schallschluckplatte 3. Bundkopfschraube 2.
Schmierung Einschmieren des Sprühfahrzeugs Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Fetten Sie die Pumpe ein. Alle 50 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis. Toro Premium-Allzweckschmiermittel erhalten Sie von Ihrem Toro-Vertragshändler. 1. Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Lager oder Büchsen zu vermeiden. 2. Pressen Sie Fett in die Lager und Büchsen. 3.
g013780 Bild 47 g002014 Bild 46 Rechter Ausleger 1. Schmiernippel 3. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. 4. Wiederholen Sie dies für jedes Auslegerscharnier. 1. Aktuator 4. Splint 2. Aktuatorstange 5. Stift 3. AuslegerDrehstiftgehäuse 5. Drehen Sie das Ende des Aktuatorstangenlagers und schmieren Sie Schmiermittel in das Lager (Bild 48). Hinweis: Wischen Sie überflüssiges Fett ab.
8. Wenn der Stift eingesetzt ist, lassen Sie den Ausleger los und befestigen Sie den Stift mit dem vorher abgenommenen Splint. 9. Wiederholen Sie dies für jedes Aktuatorstangenlager. Warten des Motors Prüfen des Luftfilters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Warten Sie den Luftfilter beim Einsatz der Maschine unter besonders staubigen oder sandigen Umständen häufiger. 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen die Pumpe und den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab. 2.
7. Überprüfen Sie den Luftfiltereinsatz auf starke Staub, Schmutz- oder Rückstandsansammlungen (Bild 49). Hinweis: Reinigen Sie einen schmutzigen Luftfiltereinsatz nicht, sondern tauschen ihn aus. 8. Setzen Sie den Staubdeckel auf das Luftfiltergehäuse und befestigen den Deckel mit den zwei Riegeln (Bild 49). Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Staubventil zwischen der 5-Uhr- und 7-Uhr-Stellung ist (aus Sicht vom Ende). 9. Klappen Sie den Beifahrersitz herunter.
Wechseln des Motorölfilters aufbringen, wenn Sie ihn einsetzen. Drücken Sie nie auf die flexible Mitte des Filters. 8. Setzen Sie die Abdeckung auf das Luftfiltergehäuse und befestigen die Abdeckung mit den zwei Riegeln (Bild 50). 1. Entfernen Sie das vordere Wärmeschutzblech, siehe Entfernen des vorderen Wärmeschutzblechs (Seite 43). 2. Klappen Sie die Sitze hoch. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Staubventil zwischen der 5-Uhr- und 7-Uhr-Stellung ist (aus Sicht vom Ende) (Bild 50). 9.
Wechseln des Motoröls 1. Stellen Sie eine Auffangwanne mit einem Fassungsvermögen von 5,6 l unter die Ablassschraube (Bild 51). 2. Nehmen Sie die Ablassschraube (Bild 51) ab und lassen Sie das Öl vollständig ablaufen. Hinweis: Prüfen Sie die Dichtung der Ablassschraube auf Abnutzung oder Beschädigung und tauschen Sie ein abgenutzte oder beschädigte Dichtung aus. Hinweis: Entsorgen Sie das Altöl bei einem zugelassenen Recyclingcenter. 3.
Warten der Kraftstoffanlage 3. Klappen Sie den Beifahrersitz nach vorne und fluchten die Stützstange in der Arretierung im Führungsschlitz der Stützstange aus. 4. Stellen Sie eine Auffangwanne unter den Kraftstofffilter, siehe Bild 56 in Auswechseln der Filterglocke des Wasserabscheiders (Seite 52). 5. Lösen Sie die Entlüftungsschraube oben am Kraftstofffilter/Wasserabscheider (Bild 54). GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv.
4. 5. 6. 7. 8. Warten des Kraftstofffilters g028217 Bild 55 1. Entlüftungsschraube (Kraftstoffeinspritzpumpe) 9. 10. Auswechseln der Filterglocke des Wasserabscheiders Öffnen Sie die Entlüftungsschraube an der Kraftstoffeinspritzpumpe (Bild 55). Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden 1. Entfernen Sie das vordere Wärmeschutzblech, siehe 2. Stellen Sie eine Auffangwanne unter die Filterglocke des Wasserabscheiders (Bild 56). Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Ein-Stellung.
4. Reinigen Sie den Bereich um die Filterglocke des Wasserabscheiders und der Filteradapter-Halterung (Bild 56). 5. Entfernen Sie die Filterglocke des Wasserabscheiders (Bild 56). Hinweis: Entsorgen Sie den gebrauchten Kraftstoff und die Filterglocke bei einem zugelassenen Recyclingcenter. 6. Reinigen Sie die Kontaktfläche des Filteradapters. 7. Schmieren Sie die Dichtung an der Filterglocke des Wasserabscheiders mit sauberem Motoröl ein. 8.
Entfernen des Inline-Kraftstofffilters (Seite 53) entfernt haben, am Tank. 7. Ziehen Sie die Schrauben bis auf 1,13 N·m an. Entleeren des Kraftstofftanks Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank, wenn die Kraftstoffanlage verschmutzt ist, oder Sie das Gerät für längere Zeit einlagern. Spülen Sie den Tank mit frischem Kraftstoff, um den Tank zu reinigen. 1. g028691 Bild 58 1. Steigrohrkappe 3. Dichtung 2.
Warten der elektrischen Anlage Halten Sie die Batterie immer sauber und voll aufgeladen. Reinigen Sie die Batterie und den Batteriekasten mit einem Papierhandtuch. Reinigen Sie korrodierte Batteriepole mit einer Lösung aus vier Teilen Wasser und einem Teil Natron. Tragen Sie eine dünne Fettschicht auf die Batterieklemmen/-pole auf, um Korrosion zu verhindern. Auswechseln der Sicherungen Spannung: 12 Volt mit 690 Kaltstartampere bei -18 °C.
2. WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen des Sprühfahrzeugs Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Lassen Sie Batteriepole, wenn Sie die Batterie entfernen oder einbauen, nie mit irgendwelchen Metallteilen des Sprühfahrzeugs in Berührung kommen.
Warten des Antriebssystems 3. Stellen Sie eine Wanne unter die Ablassschrauben und nehmen Sie sie vom Rad ab (Bild 61). 4. Stellen Sie eine Wanne unter die innere Ablassschraube und nehmen Sie sie ab (Bild 62). Prüfen der Räder/Reifen Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden—Ziehen Sie die Radmuttern fest. Alle 100 Betriebsstunden—Ziehen Sie die Radmuttern fest. Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zustand und die Abnutzung der Reifen.
10. Entsorgen Sie das Altöl bei einem zugelassenen Recyclingcenter. Einstellen der Vorspur der Vorderräder Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Die Vorspur sollte 0 mm bis 3 mm betragen. 1. Prüfen Sie den Reifendruck. Siehe „Prüfen des Reifendrucks“. 2. Messen Sie den Abstand zwischen beiden Vorderreifen auf Achshöhe (an der Vorder- und Rückseite der Vorderreifen) (Bild 64).
Warten der Kühlanlage Warten der Kühlanlage Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Schläuche der Kühlanlage auf Abnutzung oder Beschädigung. Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Prüfen Sie den Kühlmittelstand (nach den Anweisungen des Herstellers) und wechseln Sie das Kühlmittel bei Bedarf.
7. Warten der Bremsen Füllen Sie den Kühler langsam bis ca. 2,5 cm unter der Dichtungsoberfläche des Deckels mit Kühlmittel. Einstellen der Bremsen Hinweis: Verwenden Sie ausreichend Kühlmittel, um die Leitungen des Motors und der Anlage zu füllen. Das Kühlmittel kann sich jetzt ohne Überlaufen ausdehnen, wenn der Motor warm wird. 8. Lassen Sie den Motor an, wenn der Deckel lose auf dem Kühler sitzt (Bild 66). 9. Lassen Sie den Motor aufwärmen, bis sich der Thermostat öffnet.
Warten der Riemen 4. Setzen Sie ein Stemmeisen zwischen der Lichtmaschine und dem Motor an und drücken Sie die Lichtmaschine vorsichtig nach außen. Warten des Lichtmaschinen-Treibriemens 5. Wenn Sie die richtige Spannung erzielt haben, ziehen Sie die Lichtmaschine und die Schrauben fest, um die Einstellung zu arretieren. Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden 6. Ziehen Sie die Sperrmutter an, um die Einstellung zu arretieren.
Warten der Hydraulikanlage zu erhalten. Das Öl ist in Behältern mit 19 l Fässern mit 208 l vom Mobil Händler erhältlich. Wichtig: Viele Hydraulikölsorten sind fast farblos, was das Erkennen von undichten Stellen erschwert. Als Beimischmittel für Hydrauliköl können Sie ein rotes Färbmittel in 20 ml Flaschen kaufen. Eine Flasche reicht für 15-22 l Hydrauliköl. Sie können es mit der Bestellnummer 442500 über Ihren Toro-Vertragshändler beziehen.
Wechseln des Hydrauliköls Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Fassungsvermögen der Hydraulikanlage:56 l des angegebenen Hydrauliköls oder ein Äquivalent, siehe Hydrauliköl – Technische Angaben (Seite 62). Wichtig: Die Verwendung eines anderen Öls u. U. zum Verlust Ihrer Garantieansprüche für einige Bauteile. WARNUNG: Heißes Hydrauliköl kann schwere Verbrennungen verursachen. g013791 Bild 70 1.
Wartung des Sprühsystems Äquivalent, siehe Hydrauliköl – Technische Angaben (Seite 62). 7. Starten Sie die Maschine und lassen den Motor für drei bis fünf Minuten im Leerlauf laufen, um die Flüssigkeit zu verteilen und eingeschlossene Luft auf der Anlage zu entfernen. 8. Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls. Achten Sie auch auf Lecks. 9. Entsorgen Sie das Altöl bei einem zugelassenen Recyclingcenter.
auf ähnliche Beschädigungen. Wechseln Sie beschädigte Schläuche und Anschlussstücke aus. 8. Befestigen Sie die Glocke am Filterkopf und ziehen sie mit der Hand an (Bild 73). 9. Setzen Sie die Schraube in den Filterkopf ein und ziehen sie mit der Hand an (Bild 73). Wechseln des Druckfilters Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, stellen die Sprühpumpe und den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab. 2.
g014220 g013780 Bild 75 Bild 74 1. Aktuator 4. Splint 2. Aktuatorstange 5. Stift 1. Flache Seite an der Aktuatorstange 5. Eingestellte Öse 2. Klemmmutter 6. Ösenposition für erneute Montage 3. Öse 7. Angezogene Klemmmutter, um neue Stellung zu arretieren. 3. Auslegerscharnierstiftgehäuse 3. Heben Sie den Ausleger an und entfernen Sie den Stift (Bild 74). Senken Sie den Ausleger langsam auf den Boden ab. 4. Prüfen Sie den Stift auf Beschädigungen und wechseln Sie ihn ggf. aus. 5.
Prüfen der Nylondrehbüchsen 9. Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 10. 1. Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen die Pumpe und den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab. 2. Fahren Sie die Ausleger in die Sprühstellung aus und stützen Sie die Ausleger mit Ständern oder Riemen von einer Hebevorrichtung ab. 3.
Reinigung 6. Einbauen des Ventilaktuators (Seite 74) • Weitere Informationen zum Reinigen der drei Abschnittventile finden Sie in den folgenden Abschnitten: Reinigen der Kühlerkühlrippen 1. Entfernen des Ventilaktuators (Seite 68) Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden—Reinigen Sie die Kühlerrippen. 2. Entfernen des Abschnittverteilerventils (Seite 69) 3. Reinigen des Verteilerventils (Seite 71) Wichtig: Spritzen Sie kein Wasser in einen heißen 4.
Entfernen des Rührwerkverteilerventils 1. Entfernen Sie die Klemmen und Dichtungen, mit denen der Verteiler für das Rührwerkventil (Bild 78) am Rührwerksicherheitsventil, Druckfilterkopf, an der Reduzierkupplung und am Adapteranschlussstück (Rührwerkdrosselventil) befestigt ist. Hinweis: Bewahren Sie die Klemmen und Dichtungen für den Einbau in Einsetzen des Rührwerkverteilerventils (Seite 73) auf. g028242 Bild 79 1. Rührwerkventilverteiler Entfernen des Abschnittverteilerventils 1.
g028236 Bild 80 1. Flansch (Reduzierkupplung) 4. Dichtung 2. Verteiler (Abschnittventil) 5. Flanschklemme g028238 Bild 81 3. Flansch (danebenliegendes Abschnittventil) 2. Entfernen Sie den Halter, mit dem der Abschnittventilverteiler am Anschlussstück des Sicherheitsventils befestigt ist (Bild 81). 1. Halter 3. Buchse (Auslaufanschlussstück) 2. Buchse (Anschlussstück des Sicherheitsventils) 4. Verteilerventil 3. 70 Nehmen Sie den Abschnittventilverteiler von der Maschine ab (Bild 82).
g028243 Bild 84 Rührwerkventilverteiler g028239 Bild 82 1. Anschlussstück des Sicherheitsventils 1. Schafthalter 7. O-Ring hinten (0,676", 0,07") 2. Ventilschaft 8. Ventilsockelring 2. Abschnittventilverteiler 3. Schaftanschluss 4. Schafthalterbefestigung Reinigen des Verteilerventils 1. 5. Endkappenanschlussstück 11. EndkappenAnschlussstück 6. O-Ring an Endkappendichtung (0,796", 0,139") Drehen Sie den Ventilschaft so, dass er in der geschlossenen Stellung ist (B in Bild 83).
Montieren des Verteilerventils 1. Überprüfen Sie den Zustand der O-Ringe des Auslaufanschlussstücks (nur Abschnittventilverteiler), der Endkappen-O-Ringe, der hinteren O-Ringe und den Kugelsockel auf Beschädigungen oder Abnutzung (Bild 84 und Bild 85). Hinweis: Tauschen Sie beschädigte oder abgenutzte O-Ringe oder Sockel aus. 2. Fetten Sie den Ventilschaft ein und setzen ihn in den Ventilschaftsockel (Bild 84 und Bild 85) ein. 3.
8. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für das andere Endkappen-Anschlussstück. Klemme und ziehen sie mit der Hand an (B von Bild 87). Einsetzen des Rührwerkverteilerventils 1. Fluchten Sie den Flansch des Rührwerksicherheitsventils, eine Dichtung und den Flansch des Endkappen-Anschlussstücks des Rührwerkventilverteilers aus (A von Bild 87). Hinweis: Lösen Sie ggf. die Befestigungen 5.
8. Montieren Sie die zwei danebenliegenden Abschnittventilverteiler und eine Dichtung mit einer Klemme und ziehen sie mit der Hand an (B von Bild 88). 9. Wenn Sie die Befestigungen für das Anschlussstück des Sicherheitsventils gelöst haben, ziehen Sie die Mutter und Schraube bis auf 1017-1243 N·cm an. Einbauen des Ventilaktuators g028245 Bild 88 1. Flansch (Reduzierkupplung) 6. Buchse (Auslaufanschlussstück) 2. Buchse (Anschlussstück des Sicherheitsventils) 7. Halter 3. Sicherheitsventil 8.
Einlagerung 1. Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen die Pumpe und den Motor ab, und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Entfernen Sie Schmutz und Rückstände von der ganzen Maschine, einschließlich von der Außenseite der Zylinderkopfrippen des Motors und des Gebläsegehäuses. • Kurzfristige Einlagerung: (unter 30 Tagen) Reinigen Sie das Sprühsystem, siehe Reinigen des Sprühfahrzeugs (Seite 35).
N. Nehmen Sie die Batterie aus dem Chassis heraus, prüfen den Säurestand und laden die Batterie vollständig auf, siehe Aufladen der Batterie (Seite 56). Wichtig: Die Batterie muss ganz geladen sein, damit sie bei Temperaturen unter 0 °C nicht einfrieren und beschädigt werden kann. Eine voll geladene Batterie hält ihre Ladung bei Temperaturen unter 4 °C ungefähr 50 Tage aufrecht.
Fehlersuche und -behebung Fehlerbehebung beim Motor und Fahrzeug Problem Der Anlasser greift nicht. Mögliche Ursache 1. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 1. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 2. Eine Sicherung ist durchgebrannt oder lose. 3. Die Batterie ist leer. 2. Beheben Sie den Fehler oder tauschen die Sicherung aus. 3. Laden Sie die Batterie auf oder tauschen sie aus. 4. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5.
Problem Der Motor läuft nicht im Leerlauf. Mögliche Ursache 1. Der Entlüftungsdeckel am Kraftstofftank ist verstopft. 1. Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf. 2. Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage. 3. Die Kraftstoffpumpe ist beschädigt. 5. Der Luftfiltereinsatz ist verschmutzt. 2. Entleeren und spülen Sie die Kraftstoffanlage; füllen Sie frischen Kraftstoff ein. 3. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 4.
Fehlerbehebung beim Sprühsystem Problem Ein Auslegerabschnitt sprüht nicht. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der elektrische Anschluss am Ventil des Auslegers ist verschmutzt oder nicht angeschlossen. 1. Stellen Sie das Ventil manuell ab. Schließen Sie den Elektrostecker am Ventil ab und reinigen Sie alle Kabel. Schließen Sie ihn dann erneut an. 2. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 2. Prüfen Sie die Sicherungen und ersetzten Sie sie ggf. 3. Reparieren oder wechseln Sie den Schlauch aus. 4.
Schaltbilder g028176 Flussdiagramm (Rev.
Hinweise:
Hinweise:
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Die allgemeine Garantie von Toro für gewerbliche Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.