Form No. 3395-787 Rev D Fumigador de césped Multi Pro® WM Nº de modelo 41240—Nº de serie 315000001 y superiores Nota: La instalación del Multi Pro WM requiere la instalación de uno o más kits interdependientes. Para obtener más información, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado. Registre su producto en www.Toro.com.
El Multi Pro WM es una modificación para vehículos Workman para la fumigación del césped, y está diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales. Está diseñado principalmente para fumigar césped bien mantenido en parques, campos de golf, campos deportivos y zonas verdes comerciales. Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto.
Contenido Precauciones para el cuidado del césped durante la operación en modo estacionario .................................................. 56 Consejos de fumigación ................................... 56 Cómo desatascar una boquilla.......................... 56 Cómo seleccionar una boquilla ......................... 56 Limpieza del fumigador..................................... 57 Calibración del fumigador ................................. 58 Mantenimiento ..............................................
Responsabilidades del supervisor Seguridad • Asegúrese de que los operadores están El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo potencial de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta , que significa Cuidado, Advertencia o Peligro – “instrucción relativa a la seguridad personal”. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones corporales e incluso la muerte.
Nota: No utilice el fumigador si está dañado o tiene fugas. más en el asiento provisto por el fabricante. Nunca lleve pasajeros adicionales en el fumigador. • Nunca opere el fumigador bajo la influencia de • Puesto que el combustible es altamente drogas o alcohol. Incluso los medicamentos bajo receta y los medicamentos para resfriados pueden causar somnolencia. inflamable, manéjelo con cuidado. – Utilice un recipiente de combustible homologado. • No conduzca el fumigador si está cansado.
Seguridad con productos químicos • Obtenga una formación correcta antes de usar o manipular productos químicos. • Utilice el producto químico correcto para cada trabajo. ADVERTENCIA Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de esparcido/fumigación pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, suelos y otros elementos.
• Siempre esté atento a, y evite, obstáculos • • elevados, como por ejemplo, ramas de árboles, portales y pasarelas elevadas. Asegúrese de que haya espacio suficiente en la parte superior para que quepan la máquina, los brazos de fumigación y su cabeza. Al arrancar el motor: – Siéntese en el asiento del operador y asegúrese de que el freno de estacionamiento está puesto.
Frenado • Lleve puesto el cinturón de seguridad mientras utiliza la máquina, y asegúrese de que puede ser desabrochado rápidamente en caso de emergencia. • Ralentice la marcha antes de acercarse a un • • obstáculo. Esto le da más tiempo para parar o para desviarse. Chocar contra un obstáculo puede dañar el vehículo y su contenido. Lo que es más importante, puede causarle lesiones a usted y a su pasajero.
Mantenimiento velocidad máxima del motor es de 3650 rpm. Para asegurar la seguridad y la precisión, haga que un Distribuidor Autorizado Toro compruebe la velocidad máxima del motor con un tacómetro. • Sólo permita realizar tareas de mantenimiento, reparaciones, ajustes o inspecciones del vehículo a personal debidamente cualificado y autorizado.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya las pegatinas que estén dañadas o que falten. decal131-5808 131-5808 1. Automático – control de bucle cerrado 2. Manual – control de bucle abierto decal120-0616 120–0616 1. Advertencia – lea el Manual del Operador; utilice agua fresca y limpia para primeros auxilios. decal119-9434 119-9434 1.
decal127-6976 127-6976 1. Reducir decal125-8139 2. Aumentar 125–8139 1. Fumigadores de brazos activados/desactivados decal120-0617 120–0617 1. Peligro de amputación de la mano, punto de atrapamiento – no se acerque a las juntas accionadas mecánicamente. 2. Peligro de aplastamiento – mantenga a otras personas alejadas de la máquina. decal127-3966 127–3966 1. Lea las instrucciones en el 4. 7,5 A – Salida de Manual del operador para controlador TEC obtener información sobre fusibles. 2.
decal127-3936 127–3936 1. Peligro de vuelco hacia atrás – no eleve el depósito cuando está lleno; no mueva la máquina con el depósito elevado; eleve el depósito solamente si está vacío; mueva la máquina sólo si el depósito está bajado. 3. Peligro de aplastamiento – mantenga alejadas a otras personas mientras baja el depósito. 2. Peligro de descarga eléctrica, líneas eléctricas aéreas – compruebe la presencia de líneas eléctricas aéreas antes de usar la máquina en la zona. decal127-3937 127–3937 1.
decal127-6981 127-6981 1. Válvula de desvío – retorno 2. Flujo 3. Fumigación de brazos decal127-6982 127-6982 1. Válvula de desvío – retorno 2. Fumigación de brazos decal127-6984 127-6984 1. Flujo 2.
decal130-8294 130-8294 1. Brazo izquierdo 2. Brazo de fumigación activado 3. Brazo de fumigación desactivado 4. Brazo central 5. Brazo de fumigación central 9. Brazo de fumigación activado derecho desactivado 6. Brazo de fumigación central 10. Velocidad desactivado 7. Brazo derecho 11. Aumentar velocidad 8. Brazo de fumigación derecho activado 12. Reducir velocidad 14 13. Agitación 14. Agitación activada 15.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 Descripción Cant.
Procedimiento Descripción Cant.
Procedimiento 20 Descripción Manual del operador Material de formación del operador Catálogo de piezas Tarjeta de registro Guía de selección Hoja de Inspección pre-entrega Cant. Uso 1 1 1 1 1 1 Lea los manuales y vea el vídeo antes de operar la máquina. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
2 Preparación para instalar el patín del depósito Piezas necesarias en este paso: 1 Kit de TDF trasera, vehículo Workman de servicio pesado (modelos serie HD con transmisión manual) 1 Kit de acabado del fumigador de césped Multi Pro WM, vehículo utilitario Workman manual (modelos serie HD con transmisión manual) 1 Chaveta 1 Consola de control 1 Kit de acabado del fumigador de césped Multi Pro WM, vehículo utilitario Workman manual (modelos serie HD con transmisión manual) 1 Kit de acabado del fum
3. Monte la consola en el soporte y sujete el pasador de giro al soporte con la chaveta (Figura 6).
necesario desmontar el soporte del conjunto de acelerador de mano del salpicadero, alinear la placa de montaje de la caja de control con el salpicadero e instalar el soporte del acelerador de mano encima de la placa de montaje de la caja de control. Consulte las Instrucciones de instalación del kit de acelerador de mano para obtener instrucciones sobre cómo montar y desmonta el conjunto de acelerador de mano. 1.
5. Repita los pasos del 1 al 4 en el lado opuesto de la máquina. 5 Instalación del patín del depósito Piezas necesarias en este paso: g028410 Figura 8 1. Taladro trasero – soporte de sujeción (tubo del motor) 4. Tubo de sujeción del motor 2. Contratuerca con arandela 5. Cilindro de elevación prensada 3. Perno con arandela prensada 2. 3.
conectores del cilindro con los taladros de los soportes del patín del depósito (Figura 12). g022353 Figura 12 g023738 Figura 10 1. Chaveta 2. Pasador 1. Punto de elevación trasera 2. Punto de elevación delantera 2. Coloque la válvula de vaciado como se indica a continuación: A. En el lado izquierdo del depósito, afloje los pernos con arandela prensada que sujetan la válvula de vaciado al soporte de sujeción de la válvula (Figura 11). 3. Cilindros de elevación 5.
6 Conexión del arnés del sensor de velocidad No se necesitan piezas Conexión del arnés del sensor de velocidad (modelos serie HD con transmisión manual) g002397 Figura 14 1. Soporte de la plataforma 10. Coloque el soporte de la plataforma a presión sobre la varilla del cilindro, asegurándose de que los extremos del soporte descansan sobre el extremo del cilindro y sobre la rótula (Figura 15). 1.
8 Instalación de la consola de control y el arnés eléctrico Piezas necesarias en este paso: 1 Pomo 3 Abrazaderas en J 1 Perno (¼" x ¾") 1 Tuerca con arandela prensada (¼") g028436 Figura 17 Instalación de la consola de control en la máquina 1. Conector de 3 pines (arnés 4. Tubo del bastidor trasero de cables de la máquina – sensor de velocidad) 2. Conector hembra de 3 vías (arnés de cables del fumigador – sensor de velocidad) 5. Parte trasera de la máquina 1.
Instalación del arnés eléctrico de la consola de control en la máquina 1. Instale 2 abrazaderas en J en la consola central en las posiciones indicadas en Figura 19 o Figura 20 usando los tornillos existentes. g024089 Figura 21 1. Abrazadera en J 3. Sujete el arnés de la consola de control a la consola y a la cubierta del ROPS con las abrazaderas en J (Figura 21). g002507 Figura 19 Modelos serie HD con transmisión manual 1. Abrazadera en J 3. Arnés de la caja de control 2. Tornillos existentes 4.
g028444 Figura 23 1. Parte trasera de la máquina 4. Terminal hembra sin aislamiento (cable de alimentación amarillo – bloque de fusibles del fumigador) 5. Bloque de fusibles (cableado de la máquina) g028456 Figura 22 1. Ranura (base de la batería) 3. Pestaña (cubierta de la batería) 2. Bloque de fusibles (cableado del fumigador) 2. Cubierta (terminal negativo de la batería) 4. Terminal (cable positivo de la batería) 3.
10 Conexión del arnés del fumigador a la batería Piezas necesarias en este paso: 1 Perno del terminal de la batería 2 Contratuerca 1 Cubierta (terminal de la batería – roja) Procedimiento 1. Retire la tuerca y el perno en T existentes del terminal positivo de la batería (Figura 25, A). Nota: Deseche el perno y la tuerca. g028445 Figura 24 1. Parte trasera de la máquina 4. Ranuras en T (bloque de fusibles de la máquina) 2. Conectores en T (bloque de fusibles del fumigador) 5.
6. Conecte el borne negativo de la batería al poste negativo de la batería (E de Figura 25) y apriete la contratuerca a 19,8–25,4 N·m. 7. Coloque las cubiertas sobre el terminal positivo de la batería. 8. Apriete los lados de la tapa de la batería e inserte las pestañas en las ranuras de la base de la batería. 11 Cómo bajar el patín del depósito Piezas necesarias en este paso: 2 Perno (½" x 1½") 2 Contratuerca (½") Procedimiento 1.
12 Instalación de la sección de brazo central Piezas necesarias en este paso: g022355 Figura 26 1. Puerta del panel de acceso 2. Perno (½" x 1½") 6. 3. Contratuerca (½") Brazo central 10 Perno (⅜" x 1") 10 Contratuerca con arandela prensada (3/8") 2 Soporte de transporte del brazo 4 Perno (½" x 1¼") 4 Tuerca con arandela prensada (½") Compruebe que las mangueras o los cables que puede ver a través de la abertura del bastidor del patín no están atrapados ni torcidos.
3. Instale los soportes en la sección del brazo (Figura 27 y Figura 28) con 6 pernos (⅜" x 1") y 6 contratuercas con arandela prensada (⅜"). g028459 Figura 28 g028460 Figura 29 1. Contratuercas (⅜") 4. Apriete los pernos y las tuercas a 37–45 N·m. 2. 4. Soporte de montaje de la sección (derecho) 2. Orificio 3 – desde abajo (soporte del brazo) 5. Perno (½" x 1¼") 3. Soporte de montaje de la sección (izquierdo) Instalación de la sección de brazo central en el patín del depósito 1. 1.
3. 13 Instalación de las secciones de brazo izquierda y derecha Nota: Compruebe que las torretas de las boquillas de fumigación están orientadas hacia atrás. 4. Instale la placa con bisagra en la placa triangular usando 4 pernos con arandela prensada, 4 pletinas de refuerzo y 4 contratuercas con arandela prensada que retiró en el paso 1, como se muestra en Figura 30. 5. Apriete los pernos y las tuercas a 37–45 N·m. 6.
14 Instalación de las mangueras de los brazos Piezas necesarias en este paso: 3 Abrazaderas 2 Abrazadera en R 2 Perno de cuello largo 2 Arandela 2 Tuerca Instalación de las mangueras de las secciones de brazo izquierda y derecha 1. Enrute las mangueras de las secciones de brazo como se muestra en Figura 32 y Figura 33. g028468 Figura 32 Manguera – Segmento de brazo izquierdo 1. Tuerca 4. Perno de cuello largo 7. Manguera del brazo izquierdo 2. Arandela 5. Acoplamiento en T 8.
g028469 Figura 33 Manguera – Segmento de brazo derecho 1. Tuerca 4. Perno de cuello largo 7. Manguera del brazo derecho 2. Arandela 5. Acoplamiento en T 8. Válvula de sección derecha 3. Abrazadera en R 6. Abrazadera 2. 3. Instalación de la manguera de la sección de brazo central Sujete las mangueras del brazo a la parte delantera de la sección del brazo central (Figura 32 y Figura 33) con 1 abrazadera en R, 1 perno de cuello largo (5/16" x 1"), 1 contratuerca (5/16") y 1 arandela (5/16"). 1.
2. Instale la manguera de la sección del brazo sobre la espiga del conector en T de la sección de brazo central y sujete la manguera con una abrazadera (Figura 34). 16 Instalación del depósito de agua limpia Nota: Aplique una capa de jabón líquido en la espiga del conector en T para facilitar la instalación de la manguera.
3. Sujete el tubo a la ranura (Figura 35) con los 2 pernos de cuello largo y las 2 contratuercas (⅜"). 4. Enrosque la contratuerca (⅜") en el perno (⅜" x 1"); consulte Figura 35. 5. Enrosque el perno y la contratuerca en la tuerca soldada de la parte inferior de la ranura del soporte del depósito, y apriete el perno y la contratuerca (Figura 35). Instalación del depósito Nota: El depósito de agua limpia no puede instalarse en el ROPS de 2 postes. 1.
17 18 Cómo instalar el dispositivo Comprobación de de llenado antisifónico los muelles de las articulaciones de los Piezas necesarias en este paso: brazos 1 Conjunto del dispositivo de llenado 1 Perno con arandela prensada (5/16" x ¾") No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento Coloque el conjunto del dispositivo de llenado sobre el taladro roscado del depósito y sujételo con una tuerca con arandela prensada (5/16" x ¾") (Figura 38).
g023740 Figura 40 g002332 Figura 39 1. Muelle de la articulación del brazo 1. Gato delantero 2. Pomo 2. Contratuerca 4. Repita el procedimiento para cada muelle en ambas articulaciones. 5. Mueva los brazos a la posición "X" de transporte. 2. Sujete los gatos delanteros con 2 pasadores (3") y 2 chavetas en el taladro central de los gatos. 3. Inserte los gatos traseros por el bastidor desde abajo, cerca de los puntos de amarre traseros (Figura 41).
20 Aprenda más sobre su producto Piezas necesarias en este paso: 1 Manual del operador 1 Material de formación del operador 1 Catálogo de piezas 1 Tarjeta de registro 1 Guía de selección 1 Hoja de Inspección pre-entrega Procedimiento 1. Lea los manuales. 2. Vea el material de formación del operador. 3. Utilice la guía de selección de boquillas para elegir las boquillas correctas para su aplicación específica. 4. Guarde la documentación en un lugar seguro.
El producto g028854 Figura 42 1. Interruptor maestro 6. Interruptor de enjuague (opcional) 2. Interruptores de sección de los brazos (fumigador activado/desactivado) 7. Interruptor del Sonic Boom (opcional) 3. Interruptores de elevación de los brazos 8. Interruptor de caudal 4. InfoCenter 9. Interruptor de agitación 5. Manómetro Controles diagnóstica y más (Figura 42). Si desea más información, consulte Uso del InfoCenter (página 42).
interruptor para poner en marcha o detener el sistema de fumigación (Figura 42). Interruptores de sección de los brazos Los interruptores de SECCIÓN de los brazos se encuentran en la parte baja del panel de control (Figura 42). Mueva cada interruptor hacia arriba para activar los fumigadores para la sección del brazo correspondiente y hacia abajo para desactivar los fumigadores. Cuando el interruptor esté en la posición de Activado, la luz del interruptor se ilumina.
Caudalímetro El caudalímetro mide el caudal del fluido que se dirige a las válvulas de sección de los brazos (Figura 44). Válvulas de sección de los brazos Utilice las válvulas de sección de los brazos para activar o desactivar la presión de fumigación en las boquillas de fumigación de las secciones de brazo izquierda, central y derecha (Figura 44).
Especificaciones Operación Nota: Especificaciones y diseño están sujetos a Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. modificación sin previo aviso. Peso base del sistema de fumigación (peso del vehículo no incluido) Capacidad del depósito 424 kg Nota: Si necesita transportar el vehículo en un remolque con el fumigador acoplado, compruebe que los brazos están amarrados e inmovilizados.
• Botón de selección izquierdo: Área parcial Nota: El propósito de cada botón puede variar según fumigada (Figura 51, C) la función que esté activa en ese momento. La pantalla LCD muestra un icono sobre cada botón que indica su función actual. • Botón de selección izquierdo: Volumen del depósito (Figura 51, D) Encendido del InfoCenter 1. Inserte la llave en el interruptor de ARRANQUE y gírela hasta la posición de Encendido.
g028416 g028519 Figura 52 Opciones adicionales para los modelos HDX-Auto no ilustradas. Figura 53 1. Botón de selección derecho (seleccionar) 4. 1. Lista de opciones (icono) 3. Botón de selección derecho (lista) 2. Hacia abajo (icono) 4. Botón de selección central (desplazamiento) Pulse el botón de selección derecho para mostrar los submenús de Ajustes. Nota: Pulse el botón de selección izquierdo para guardar la selección, salir del menú Configuración, y volver al Menú principal.
Nota: A medida que cambie el nivel de brillo, la seleccionada hacia abajo a Retroiluminación (Figura 54). pantalla mostrará el nivel de brillo seleccionado. 5. Pulse el botón de selección izquierdo (el botón situado debajo del icono de lista de la pantalla) para guardar la selección, salir del menú Retroiluminación y volver al menú Configuración (Figura 54). 6.
Descripciones de los iconos (cont'd.) Descripciones de los iconos (cont'd.
Para cambiar entre los ajustes de programación del fumigador Para cambiar entre el modo manual y el modo automático g028518 Figura 55 1. Modo automático (posición del interruptor) 2. Modo manual (posición del interruptor) • En la consola de control, mueva el interruptor del MODO DE FUMIGACIÓN hacia la izquierda para controlar el caudal del fumigador a través del InfoCenter en el modo automático. Nota: Aparecerá en la pantalla del InfoCenter un icono de caudal de aplicación.
Programación del caudal de aplicación y aumento del caudal de aplicación Nota: Aparecerá el icono Guardar encima del botón de selección central (Figura 57, D). 6. Pulse el botón de selección central (Figura 57, D) para guardar la programación del caudal de aplicación. 7. Pulse el botón de selección central para destacar el caudal de aplicación del programa 2 del fumigador. Modelo HDX-Auto Programación del caudal de aplicación 1 y 2 1. 2.
Uso del menú Configuración Modelo HDX-Auto haber en el depósito antes de que aparezca la alerta durante la operación del fumigador (Figura 60). Selección del caudal de aplicación activo desde el menú Configuración. Nota: Al mantener el botón pulsado, aumentará el valor de la alerta del depósito en un 10%. 5. 1. Desde el menú principal, pulse el botón de selección central para ir al menú Ajustes. 2. Pulse el botón de selección central para destacar el ajuste Caudal de aplicación activo (Figura 59).
5. Nota: Aparecerá el icono Guardar encima del botón de selección central (Figura 62, D). Después de ajustar el valor de la derecha, pulse el botón de selección derecho. 7. Nota: Aparecerá el icono de confirmación 6. encima del botón de selección central (Figura 61, D). Pulse el botón de selección central (Figura 61, D) para introducir la contraseña. Ajuste de la protección de la configuración Importante: Utilice esta función para bloquear y desbloquear el caudal de aplicación. Cambiar el PIN 1. 2.
8. Nota: Al seleccionar Sí se restablecerán los tamaños de sección del brazo a los ajustes de fábrica. Pulse el botón de selección derecha. Nota: Aparece una X en la casilla situada a la derecha de la opción Proteger configuración (Figura 64). Antes de utilizar el fumigador Limpieza del filtro de aspiración Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Limpie el filtro de aspiración más a menudo si utiliza polvos humedecibles. g028523 Figura 64 9.
g028263 Figura 68 g005491 Figura 67 1. Fleje trasero del depósito 4. Fleje delantero del depósito 2. Perno 5. Parte delantera de la máquina 1. Filtro de aspiración 5. Limpie el filtro de aspiración con agua limpia. 6. Inserte el filtro de aspiración en el alojamiento del filtro hasta que quede correctamente asentado. 7.
CUIDADO Los productos químicos son peligrosos y pueden causar lesiones personales. • Lea las instrucciones de las etiquetas de los productos químicos antes de manipular éstos, y siga todas las recomendaciones y precauciones del fabricante. • Evite el contacto de los productos químicos con la piel. Si entran en contacto con la piel, lave a fondo la zona afectada con jabón y agua limpia. • Lleve gafas protectoras y cualquier otro equipo de protección indicado por el fabricante del producto químico.
4. Añada 3/4 del agua necesaria al depósito de fumigación usando el dispositivo de llenado antisifónico. Importante: Utilice siempre agua limpia y fresca en el depósito de fumigación. No vierta concentrado en un depósito vacío. 5. Arranque el motor, engrane la TDF, y ajuste el acelerador manual, si está instalado. 6. Encienda el interruptor de AGITACIÓN . 7. Añada la cantidad correcta de concentrado de producto químico al depósito, siguiendo las indicaciones del fabricante del producto químico.
de transporte de los brazos, formando una “X”, y los cilindros de los brazos estén totalmente retraídos. 2. Para el modelo HDX-Auto, ajuste el interruptor del MODO DE FUMIGACIÓN según se indica a continuación: • Al utilizar el fumigador en el modo manual, mueva el interruptor hacia la derecha; consulte Interruptor del modo de fumigación (Modelo HDX-Auto) (página 40). • Al utilizar el fumigador en el modo automático, mueva el interruptor hacia la izquierda. 3.
Precauciones para el cuidado del césped durante la operación en modo estacionario Nota: Consulte la guía de selección de boquillas, Importante: Bajo ciertas condiciones, el calor disponible a través de su Distribuidor Autorizado Toro. que proviene del motor, del radiador y del tubo de escape puede dañar el césped cuando se utiliza el fumigador en modo estacionario. Los modos estacionarios incluyen la agitación del depósito, la fumigación manual con una pistola fumigadora o el uso de un brazo manual.
2. Ponga el interruptor MAESTRO en la posición de Desactivado, y ponga el interruptor de la BOMBA en la posición de Desactivado. 3. Gire la torreta de boquillas en cualquier sentido para seleccionar la boquilla correcta. Importante: Elimine todos los productos químicos sobrantes de acuerdo con las normas locales y las instrucciones del fabricante del material. Limpieza del fumigador Importante: Siempre debe vaciar y limpiar el fumigador inmediatamente después de cada uso.
14. Calibración del caudal de fumigación Repita los pasos5 a 13 al menos 2 veces más para asegurarse de que el sistema de fumigación está totalmente limpio. Equipos a suministrar por el operador: Cronómetro capaz de medir ± 1/10 segundo y un recipiente graduado en incrementos de 50 ml (1 onza fluida). Importante: Siempre debe realizar este procedimiento al menos 3 veces para asegurarse de que el sistema de fumigación está totalmente limpio, así evitando que se produzcan daños en el sistema. 15.
Marrón 473 16,0 Gris 567 19,2 Blanco 757 25,6 Azul 946 32,0 Verde 1.419 48,0 9. 14. Nota: Es aceptable que la cantidad en galones mostrada en la pantalla durante el proceso de calibración no coincida con la cantidad conocida de agua introducida en el InfoCenter. Una vez que haya obtenido los resultados que aparecen en la tabla anterior, ponga el interruptor de BLOQUEO DE CAUDAL DEL SUPERVISOR en la posición de Bloqueado. 10. Desactive el interruptor MAESTRO. 11.
9. centro de los neumáticos delanteros en la línea de meta. Nota: Se ha completado la calibración. Tabla de caudales de aplicación de las boquillas Calibración de las válvulas de desvío de los brazos Importante: Seleccione una zona abierta y llana para realizar este procedimiento. Nota: Para calibrar el desvío del brazo para máquinas sin bloqueo del acelerador se necesitan dos personas. 1. Asegúrese de que el depósito del fumigador está lleno de agua. 2.
Posición del mando de la válvula de desvío de agitación • Para máquinas sin el bloqueo opcional del acelerador – pida a otra persona que pise el pedal del acelerador hasta que el motor alcance su velocidad máxima. • La Figura 75, A, muestra la válvula de desvío de agitación en la posición de Abierta. Nota: La otra persona recogerá muestras • La Figura 75, B, muestra la válvula de desvío de de las boquillas del fumigador. agitación en la posición de Cerrada (0).
Ajuste de la válvula de desvío maestra Nota: La válvula de desvío maestra reduce o aumenta el caudal enviado a las boquillas de agitación del depósito cuando el interruptor MAESTRO está en la posición de Desactivado. 1. Asegúrese de que el depósito del fumigador está lleno de agua. 2. Ponga el freno de estacionamiento. 3.
Mantenimiento Nota: ¿Busca un Esquema eléctrico o un Esquema hidráulico para su máquina? Para descargar una copia gratuita del esquema, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar. Miér Jue. Vie Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor antes de llenar el depósito. Compruebe el nivel de aceite del transeje antes de llenar el depósito.
CUIDADO Si usted deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la(s) bujía(s) antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte los cables para evitar su contacto accidental con las bujías. Procedimientos previos al mantenimiento Acceso a la máquina g022366 Figura 77 Elevación del depósito 1. Perno (½" x 1½") 2.
Lubricación Cómo engrasar el sistema de fumigación Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Cada 100 horas Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº 2 1. Limpie los puntos de engrase para evitar que penetre materia extraña en el cojinete o casquillo. 2. Bombee grasa en el cojinete o casquillo. 3. Elimine el exceso de grasa. g009164 Figura 79 1. Soporte de la plataforma 3.
Mantenimiento del sistema de fumigación Lubricación de las articulaciones de los brazos ADVERTENCIA Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de fumigación pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, tierra y otros elementos.
Nota: Asegúrese de que el elemento está en busca de daños similares. Sustituya las mangueras y los acoplamientos que estén dañados. firmemente asentado en la cabeza del filtro. Cambio del filtro de presión Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas 1. 2. Lleve la máquina a una superficie nivelada, pare el motor de la bomba de fumigación, pare el motor y retire la llave del interruptor de ARRANQUE. 8. Instale la cubeta en la cabeza del filtro, y apriétela a mano (Figura 82). 9.
g014220 g013780 Figura 84 Figura 83 1. Actuador 2. Émbolo del actuador 3. Alojamiento del pasador de giro del brazo 1. Zona plana del émbolo del 5. Ojal ajustado actuador 6. Posición del ojal para el 2. Contratuerca montaje 4. Chaveta 5. Pasador 3. Ojal de elevación 3. Levante el brazo, retire el pasador (Figura 83), y baje el brazo lentamente al suelo. 4. Contratuerca aflojada 4. Inspeccione si el pasador presenta algún daño y cámbielo si es necesario. 6. 5.
1. Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 2. Extienda los brazos a la posición de fumigación y apoye los brazos usando soportes o eslingas. 3. Con el peso del brazo apoyado, retire el perno y la tuerca que fijan el pasador de giro al conjunto del brazo (Figura 85).
Nota: Si la turbina no rota libremente, afloje la tuerca hexagonal del buje de la turbina 1/16 de vuelta hasta que rote libremente. Limpieza de las válvulas del fumigador 3. Limpieza del distribuidor (página 75) 4. Montaje del distribuidor (página 77) 5. Instalación del distribuidor de la válvula de sección (página 80) 6. Instalación del actuador de la válvula (página 80) • Para limpiar la válvula de control de caudal, Retirada del actuador de la válvula consulte las secciones siguientes: 1.
Retirada del distribuidor de control de caudal 1. Retire las abrazaderas y las juntas que sujetan el distribuidor de la válvula de control de caudal (Figura 88). Nota: Guarde las abrazaderas y las juntas para su instalación en Instalación del distribuidor de la válvula de control de caudal (página 77). g028537 Figura 89 1. Perno con arandela prensada 4. Clip de retención 2. Soporte de la válvula 5. Alojamiento (conector de salida) 3. Contratuerca con arandela 6.
Retirada del distribuidor de la válvula maestra de los brazos 1. Retire las juntas y las abrazaderas que sujetan el distribuidor de la válvula maestra de los brazos (Figura 92) a la válvula maestra de los brazos, la válvula de agitación y el codo con brida de 90° (en el extremo de la manguera del caudalímetro). Nota: Guarde las abrazaderas y las juntas para su instalación en Instalación del distribuidor de la válvula maestra de los brazos (página 79). g028532 Figura 90 1.
g028535 Figura 93 1. Perno con arandela prensada 3. Soporte de la válvula 2. Distribuidor (válvula maestra de los brazos) 4. Contratuerca con arandela prensada g028236 Figura 94 Retirada de la válvula multivía de sección 1. Retire las abrazaderas y las juntas que sujetan el distribuidor de la válvula de sección (Figura 94) a la válvula de sección adyacente (si es la válvula de sección de la izquierda, al racor reductor). 1. Brida (racor reductor) 4. Junta 2. Distribuidor (válvula de sección) 5.
g028238 g028239 Figura 95 1. Horquilla de retención Figura 96 3. Alojamiento (conector de salida) 1. Acoplamiento de desvío 2. Alojamiento (acoplamiento 4. Conjunto de válvula de desvío) multivía 3. 2.
g028243 Figura 98 Distribuidor de la válvula de agitación 1. Horquilla de retención del vástago 7. Junta tórica trasera (0,676" / 0,07") 2. Vástago de la válvula 8. Anillo del asiento de la válvula 9. Cuerpo del distribuidor 3. Orificio del vástago g028240 Figura 99 Colector de la válvula de sección 4. Horquilla de retención del 10. Válvula de bola vástago 5. Conector de extremo 11. Conjunto de conector de extremo 1. Asiento del vástago de la válvula 7.
Montaje del distribuidor 1. Instalación del distribuidor de la válvula de control de caudal Compruebe la condición de las juntas tóricas del conector de salida (distribuidor de la válvula de sección solamente), las juntas tóricas de los conectores de extremo, las juntas tóricas de los asientos, y los asientos de bola, en busca de daños o desgaste (Figura 98 y Figura 99). 1.
3. Alinee una junta entre las bridas del distribuidor de la válvula de control de caudal y el distribuidor de la válvula de agitación (Figura 101, A). 4. Monte el distribuidor de la válvula de control de caudal, la junta y el distribuidor de la válvula de agitación con una abrazadera y apriete a mano (Figura 101, A). 5.
6. Monte el distribuidor de la válvula de agitación, la junta y la válvula maestra de los brazos con un abrazadera y apriete a mano (Figura 102, B). 7. Alinee una junta entre las bridas del distribuidor de la válvula de agitación y el acoplamiento del adaptador de la válvula de control de agitación (Figura 102, C). 8. Monte el distribuidor de la válvula de agitación, la junta y el acoplamiento del adaptador con un abrazadera y apriete a mano (Figura 102, C). 9.
7. 5. Alinee una junta entre las bridas del racor reductor y el distribuidor de la válvula de sección (Figura 104, B). 6. Monte el racor reductor, la junta y el distribuidor de la válvula de sección con una abrazadera y apriete a mano (Figura 104, B). 7. Inserte el conector de extremo superior de la válvula multivía en el acoplamiento de desvío (Figura 104, A).
Almacenamiento 1. • Almacenamiento a corto plazo (menos de 30 días): limpie el sistema de fumigación; consulte Limpieza del fumigador (página 57). Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave del interruptor de ARRANQUE. • Almacenamiento a largo plazo (más de 30 días): haga lo siguiente: Nota: Para los modelos de Workman serie HD y HDX con transmisión manual, desengrane la TDF 2.
Preparación de la consola central 1. 2. esté alineado con el orificio de la parte superior del receptor (Figura 105). Desconecte los cables de la batería; consulte 9 Instalación del bloque de fusibles del fumigador (página 25). Separe el bloque de fusibles del fumigador del bloque de fusibles de la máquina y desconecte los cables entre los dos bloques de fusibles; consulte 9 Instalación del bloque de fusibles del fumigador (página 25). 3.
horquilla que sujetan los cilindros de elevación al conjunto del depósito. g028736 Figura 107 2. Retire los dos pernos (½" x 1½") y las dos contratuercas (½") que sujetan el soporte de sujeción del conjunto del patín al soporte de la plataforma del bastidor en cada lado de la máquina; consulte 11 Cómo bajar el patín del depósito (página 28). 3.
Solución de problemas Problema Una sección de brazo no fumiga. Posible causa Acción correctora 1. La conexión eléctrica de la válvula del brazo está sucia o desconectada. 1. Cierre la válvula manualmente. Desconecte el conector eléctrico de la válvula y limpie todos los cables, luego vuelva a conectarlo. 2. Se ha fundido un fusible. 2. Compruebe los fusibles y cámbielos si es necesario. 3. Repare o cambie la manguera. 4. Ajuste las válvulas de retorno de los brazos. 5.
Esquemas g255886 Diagrama de flujo, sistema de fumigación DWG 125-0699 (Rev.
Notas:
Lista de Distribuidores Internacionales Distribuidor: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation País: Hungría Hong Kong Corea Teléfono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. País: Colombia Japón República Checa Eslovaquia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).