Form No. 3365-107 Rev A Multi-Pro® 1250 – Sprühfahrzeug Modellnr. 41197—Seriennr. 310000001 und höher G013629 Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit. Bild 1 zeigt die Position der Modell- und Seriennummern an der Maschine.
Inhalt Prüfen des Luftansauggitters .............................. 46 Warten des Luftfilters ......................................... 46 Warten des Motoröls .......................................... 47 Wechseln der Zündkerzen .................................. 49 Warten der Kraftstoffanlage ................................... 50 Austauschen des Kraftstofffilters ........................ 50 Entleeren des Kraftstofftanks ............................. 51 Warten der elektrischen Anlage.......................
Chemische Sicherheit Sicherheit WARNUNG: Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Durch das Befolgen dieser Sicherheitshinweise kann das Verletzungsrisiko verringert werden. Achten Sie immer auf das Warnsymbol. Es bedeutet VORSICHT, WARNUNG oder GEFAHR – Hinweise für die Personensicherheit. Wenn die Anweisungen nicht beachtet werden, kann es zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen.
• Waschen Sie sich immer die Hände und reinigen Sie andere nicht geschützte Körperteile, sobald Sie die Arbeiten abgeschlossen haben. • Wir empfehlen das Tragen einer Schutzbrille, von Sicherheitsschuhen, langen Hosen und eines Helms, wie es von einigen örtlichen Behörden und Versicherungsgesellschaften vorgeschrieben ist. • Vermeiden Sie das Fahren bei Dunkelheit, insbesondere in unbekanntem Gelände.
Halten Sie die Arme und Beine immer im Innern des Sprühfahrzeugrahmens. • Achten Sie auf und vermeiden niedrige Überhänge, wie z. B. Äste, Türbalken und Gehbühnen. Stellen Sie sicher, dass für Sie und das Sprühfahrzeug genug lichte Höhe besteht. • Ein unsicherer Betrieb des Sprühfahrzeugs kann zu Unfällen, zum Umkippen des Sprühfahrzeugs und folglich zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Fahren Sie vorsichtig.
tief genug ist, um die Bremsen nass zu machen, funktionieren diese erst wieder richtig, wenn sie ausgetrocknet sind. Testen Sie die Bremsen, wenn Sie Wasser durchfahren haben, um sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren. Wenn sie nicht richtig funktionieren, fahren Sie langsam, während Sie das Bremspedal leicht belasten. Das trocknet die Bremsen aus.
Schallleistung • Stellen Sie vor dem Warten der Maschine oder dem Ausführen von Einstellung den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um einem versehentlichen Anlassen des Motors vorzubeugen. Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 96 dBA (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus. 104-7628 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 100-8458 1. Maschinengeschwindigkeit 2. Wenn Sie das Gerät auf eine langsame Geschwindigkeit einstellen möchten, lassen Sie das Gaspedal kommen und ziehen Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer nach oben. 3.
0-8470 1. Motor: Abstellen 5. Sperre für die Motorleerlaufgeschwindigkeit 6. Einkuppeln 7. Ein 8. Aus 2. Motor: Laufen 3. Motor: Anlassen 4. Scheinwerfer 107-8621 1. Umwälzung ein 2. Stufenlos verstellbare Einstellung 3. Umwälzung aus 100-8489 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Linkes Spritzgestänge Mittlerer Ausleger Rechter Ausleger Sprüher: Ein Sprüher: Aus Pumpe Ein Aus 9. Kontinuierliche variable Einstellung, Sprühdruck 10. Erhöhen 10 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
106-5016 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr von Stromschlägen und Überlandleitungen: Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Überlandleitungen. 3. Quetschgefahr am Ausleger: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 110-5143 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr durch Umkippen: Fahren Sie auf unebenem Gelände vorsichtig und passen Sie beim Wenden auf. 3. Fall- und Verletzungsgefahr für Arme bzw.
108-3252 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Ziehen Sie die Radmuttern mit 75 bis 88 Nm fest. 106-5051 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Verwenden Sie für Erste-Hilfe-Maßnahmen frisches, sauberes Wasser. 108-3699 1. 30 Ampere Sicherung, Aktuator des linken Auslegers 2. 30 Ampere Sicherung, Aktuator des rechten Auslegers 3. 15 Ampere Sicherung, Schaummarkierung 4. Leer 5. 30 Ampere Sicherung, Netzstrom 108-3307 108-3309 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
104-8939 1. Motorölstand (Ölpeilstab) 2. Motorölfilter 3. Ölstand der Hinterachse/Hydraulik (Ölpeilstab) 4. Hydraulikfilter der Hinterachse 5. Hydrauliksieb 6. Getriebeölstand 7. Bremsflüssigkeit 9. Kraftstoff (nur bleifrei) 10. Kraftstofffilter 11. Batterie 8. Riemen, Lenkung und Antrieb 12. Luftfilter 13 13. Fett 14. Reifendruck 15. Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 16.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben.
Wasser beim Füllen in einem Bogen in den Behälter fließt. 3. Montieren Sie den Schlauchadapter auf die Schnellkupplung (Bild 3). 4. Drehen Sie die Hebel zum Adapter, um ihn zu arretieren. Befestigen Sie ihn dann mit den Lastösenbolzen (Bild 3). 5. Stecken Sie den Rücklaufschlauf durch die große Öffnung in der Halterung und auf das Ende mit dem Widerhaken der 90-Grad-Halterung (Bild 3).
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Schild richtig ausrichten, siehe Bild 19. 6. Montieren Sie das Spray Pro-Steuergerät auf den Schlossschraubenköpfen (Bild 5) und ziehen Sie die Handräder an, um es zu befestigen. 2. Montieren Sie die Steuergeräthalterung mit zwei Bundbolzen (1/4 x 3/4 Zoll) und zwei Bundmuttern (1/4 Zoll) am Armaturenbrett (Bild 5). 7. Schließen Sie die Spray Pro-Kabelanschlüsse an die Kabelanschlüsse unter dem Armaturenbrett an (Bild 7). Bild 5 1. Spray Pro-Steuergerät 2.
3 Abschließen der Einrichtung: Machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Zündschlüssel 1 Bedienungsanleitung 1 Motor-Bedienungsanleitung 1 Ersatzteilkatalog 1 Schulungsmaterial für den Bediener 1 Registrierungskarte 1 Checkliste – vor der Auslieferung Verfahren 1. Lesen Sie die Anleitungen. 2. Schauen Sie sich das Schulungsmaterial für den Bediener an. 3. Füllen Sie die Registrierungskarte aus und senden Sie sie an Toro. 4.
Produktübersicht 1 7 6 3 2 5 4 G013630 Bild 8 1. Bedienerposition 2. Scheinwerfer 3. Frischwasserbehälter 4. Kraftstofftank 7 5. Chemikalienbehälter 6. Rücklauffüllanschluss 3 2 7. Tankdeckel 6 8 1 G013631 5 4 Bild 9 1. Pedale 2. Spülbehälter 5. Batterie 6. Pumpendruckanfeuchter 3. Chemikalienbehälter 4. Pumpe 18 7. Umwälzungsregulierventil 8.
Bedienelemente Bild 10 1. Lenkrad 2. Spray Pro-Steuergerät 7. Feststellbremse 8. Fußschalter des Hauptspritzgestänges 9. Ganghebel 4. Choke 5. Sprühgerät-Bedienelemente 3. Geschwindigkeitsbegrenzung 6. Dosierungsarretierschalter 10. Spannungsmesser 11. Betriebsstundenzähler 12. Fahrzeugbedienelemente Fahrpedal Bremspedal Mit dem Fahrpedal (Bild 11) regulieren Sie die Fahrgeschwindigkeit des Sprühgeräts. Wenn Sie auf das Pedal treten, beschleunigt das Fahrzeug.
ganz hinein (Aus-Stellung). Ein bereits warmer Motor erfordert keine oder fast keine Starthilfe. Ganghebel Der Ganghebel an der linken Seite des Sitzes hat fünf Stellungen: Drei Vorwärtsgeschwindigkeiten, Leerlauf und Rückwärtsgang (Bild 14). Sie können den Motor nur anlassen, wenn der Ganghebel auf Neutral“ steht. Sie müssen zum Wechseln des Gangs auch die Bremse ganz durchdrücken und das Sprühgerät anhalten. Bild 12 1.
Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler (Bild 14) zeigt die Stunden an, die der Motor gelaufen hat. Der Betriebsstundenzähler wird aktiviert, wenn das Zündschloss in die Stellung Laufen“ gedreht wird. Spannungsmesser Der Spannungsmesser (Bild 14) zeigt den Ladezustand der Batterie an. Wenn die Batterie ganz aufgeladen ist, befindet sich die Nadel des Spannungsmessers in der Mitte der Skala, wenn Sie den Schlüssel bei abgestelltem Motor in die Stellung Laufen“ drehen.
Pumpenschalter Sprühfahrzeug hat an den entsprechenden Stellen Plastikabdeckungen. Der Pumpenschalter befindet sich am Armaturenbrett an der rechten Seite des Sitzes (Bild 16). Kippen Sie den Schalter nach vorne, um die Pumpe zu aktivieren, oder nach hinten, um die Pumpe anzuhalten. Regulierventil (Dosierung) Mit diesem Ventil, dass sich hinter dem Behälter befindet (Bild 17) wird die Flüssigkeitsmenge gesteuert, die zum Ausleger gelangt.
Umwälzungsregulierventil Druckmanometer Dieses Ventil befindet sich an der rechten Seite des Behälters (Bild 18). Drehen Sie das Handrad am Ventil auf 9 Uhr, um die Behälterumwälzung einzuschalten. Drehen Sie das Handrad auf 3 Uhr, um die Behälterumwälzung abzuschalten. Dieses Druckmanometer befindet sich an der rechten Seite des Behälters (Bild 18). Dieses Manometer zeigt den Flüssigkeitsdruck im System in psi und kPa an.
Spray Pro™ Steuergerät Das Steuergerät hat eine LCD-Anzeige, auf dem die ausgewählten Daten angezeigt werden, ein Wählhandrad und vier Tasten zum Kalibrieren des Steuergeräts (Bild 19). Das Spray Pro-Steuergerät zeigt verschiedene Systemleistungsdaten an und überwacht diese, z. B. Fahrzeuggeschwindigkeit und Dosierung. Das Steuergerät kontrolliert nicht die Dosierung. Bild 19 1. LCD-Anzeige 6. Dosierung 2. Wählhandrad 7. Teilfläche 3. Gesamtfläche 8. Distanz 4. Geschwindigkeit 9. Teilvolumen 5.
Technische Daten auf die Anzeige der Gesamtfläche. Wenn Sie die Reset-Kalibrierungstaste drücken, wird Teilvolumen zurückgesetzt. Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. • Distanz Zeigt die Distanz an, die Sie in Fuß (US und TURF) oder Metern (SI) seit dem letzten Drücken der Reset-Kalibrierungstaste für diese Einstellung zurückgelegt haben.
Betrieb Prüfen des Reifendrucks Prüfen Sie den Reifendruck alle acht Stunden oder einmal täglich, um den einwandfreien Druck der Reifen sicherzustellen. Pumpen Sie die Reifen auf 124 kPa (18 psi) auf. Prüfen Sie die Reifen auch auf Abnutzung oder Beschädigung. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Sicherheit hat Vorrang Lesen Sie bitte alle Sicherheitsanweisungen und Symbolerklärungen im Sicherheitsabschnitt gründlich durch.
GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden. • Befüllen Sie den Benzinkanister nicht in einem Fahrzeug oder auf einer Ladefläche bzw.
Einstellen des Geschwindigkeitsbegrenzers Sie Öllecks, lockeren Teilen oder anderen Fehlern nachgehen. Wenn Sie irgendwelche Missstände feststellen, melden Sie diese sofort Ihrem Techniker oder ziehen Sie Ihre Aufsicht heran, bevor Sie das Sprühgerät zum Einsatz aus der Garage fahren. Unter Umständen möchte Ihre Aufsicht andere Bereiche täglich prüfen lassen. Fragen Sie also nach, welche Verantwortung Sie tragen. 1. Treten Sie auf das Fahrpedal, bis Sie die gewünschte Geschwindigkeit erreicht haben. 2.
Einfahren eines neuen Sprühgeräts 4. Stellen Sie die Stellung der Puffer am Scharnier so ein, dass der Ausleger nicht über die waagerechte Stellung mit dem Boden hinaus gehen kann. Achten Sie genau darauf, dass die Puffer waagerecht sind.
die nicht mit Viton kompatibel sind, werden die O-Ringe im Sprühgerät beschädigt, und es können Lecks auftreten. Einige Chemikalien sind aggressiver als andere, und jede Chemikalie reagiert mit Materialien anders. Einige Zusammensetzungen (z. B. benetzbares Pulver, Aktivkohle) sind aggressiver und führen zu höherer Abnutzung. Wenn eine Chemikalie in einer Rezeptur erhältlich ist, mit der die Nutzungsdauer des Sprühgeräts verlängert wird, verwenden Sie die alternative Rezeptur.
6. Lassen Sie den Motor an, treten Sie das Fahrpedal durch und stellen Sie den Sperrschalter für die Motorleerlaufgeschwindigkeit auf die Ein-Stellung. 7. Stellen Sie den Pumpenschalter auf die Stellung Ein“. 8. Stellen Sie den Schalter des Hauptspritzgestänges auf die Aus-Stellung. Das Spray Pro-Steuergerät zeigt HOLD“ an. 9. Drehen Sie das Umwälzungssteuerventil auf 9 Uhr, um die Behälterumwälzung einzuschalten. 10. Füllen Sie die richtige Menge des Chemikalienkonzentrats in den Behälter ein.
3. Stellen Sie die Schalter der einzelnen Ausleger nach Wunsch in die Ein-Stellung. 4. Fahren Sie zum Bereich, den Sie sprühen möchten. 5. Drehen Sie das Spray Pro-Wählhandrad in die Stellung Dosierung“ und stellen Sie mit dem Dosierungsschalter die gewünschte Menge ein. Tun Sie Folgendes: A. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe eingeschaltet ist. B. Treten Sie auf die Bremse und wählen Sie den gewünschten Gang aus, fahren Sie dann mit Höchstgeschwindigkeit. C.
1 2 g0131 10 1 Bild 26 1. Behälterentleerungsgriff 2. Klappstecker 2 A. Nehmen Sie den Klappstecker von der Halterung ab, mit der das Ablassventil an der Maschine befestigt ist, und legen Sie das Ventil auf den Boden. 3 B. Öffnen Sie das Ventil, sodass nicht verwendete Materialien vom Tank ablaufen können und entsorgen Sie diese gemäß der lokalen Vorschriften und der Vorschriften des Herstellers (Bild 27). Dann kann Restmaterial in der Leitung ablaufen. 4 g0131 11 Bild 27 1. Klappstecker 2.
7. Achten Sie darauf, dass das Umwälzungsregulierventil in der Ein-Stellung ist. 8. Stellen Sie den Pumpenschalter in die Ein-Stellung und erhöhen Sie mit dem Dosierungsschalter den Druck auf einen hohen Wert. 9. Stellen Sie den Schalter des Hauptauslegers und die Auslegersteuerschalter auf die Ein-Stellung und fangen Sie mit dem Sprühen an. 10. Sprühen Sie die gesamte Wassermenge im Behälter durch die Düsen. 11. Prüfen Sie die Düsen und stellen Sie sicher, dass alle ordnungsgemäß sprühen. 12.
Kalibrieren des Spray Pro-Steuergeräts Bild 28 1. LCD-Anzeige 6. Dosierung 2. Wählhandrad 7. Teilfläche 3. Gesamtfläche 8. Distanz 4. Geschwindigkeit 9. Teilvolumen 5. Maßeinheit 10. Gesamtvolumen 11. Zurücksetzen, Taste zum Kalibrieren 12. Kalibrieren, Taste zum Kalibrieren 13. Verringern, Taste zum Kalibrieren 14. Erhöhen, Taste zum Kalibrieren 15.
8. Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte 4 bis 7 für die anderen Ausleger. 9. Drücken Sie die Taste zum Kalibrieren, bis die rote Leuchte ausgeht. Sie können den Kalibrierungsmodus auch beenden, indem Sie mit dem Sprühgerät fahren. 5. Drehen Sie das Wählhandrad auf die Stellung Gesamtvolumen“. 6. Halten Sie die Kalibrierungstaste gedrückt, bis die Anzeige 0 lautet. 7.
4. Wählen Sie ein gerades, ebenes Areal, das Ihren Rasenflächenkonditionen entspricht. Sie diesen Wert und bewahren Sie ihn auf. Dies ist der Kalibrierungswert für das Sprühgerät. 17. Drücken Sie die Taste zum Kalibrieren, bis die rote Leuchte ausgeht. Sie können den Kalibrierungsmodus auch beenden, indem Sie mit dem Sprühgerät fahren. Hinweis: Wenn Sie eine Straße oder geteerte Oberfläche verwenden, könnte dies ungenaue Werte ergeben, wenn Sie das Sprühgerät später auf Rasenflächen fahren. 5.
11. Schalten Sie einen Ausleger mit dem entsprechenden Auslegerschalter aus. 12. Stellen Sie das Sicherheitsventil der Ausleger (Bild 29) an Auslegersteuerventil des Auslegers ein, den Sie abgestellt haben, bis der am Druckmanometer angezeigte Druck dem Wert in Schritt 9 entspricht. Bild 30 G012935 1. Pumpe 2. Schmiernippel 3. Druckanfeuchter 1 Bild 29 1. Sicherheitsventile des Auslegers Einstellen des Luftdrucks im Anfeuchter 13.
dem Anhänger. In Bild 32 werden die vorderen Befestigungspunkte dargestellt. Bild 32 1. Befestigungspunkte Die hinteren Befestigungspunkte sind zwei Stahlschleifen unter dem Rahmen, direkt vor dem verstellbaren Auslegerrahmen. Abschleppen des Sprühgeräts Im Notfall können Sie das Sprühgerät über kürzere Strecken abschleppen. Toro kann dies jedoch nicht als normale Vorgehensweise empfehlen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Nach 50 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • • • • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Prüfen Sie den Antriebsriemen. Prüfen Sie die Spannung des Lenkpumpenriemens. Tauschen Sie den Hydraulikölfilter aus. • Wechseln Sie das Motoröl. • • • • • • Prüfen Sie den Luftdruck im Anfeuchter.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Alle 400 Betriebsstunden • Führen Sie alle jährlichen Wartungsarbeiten aus, wie in der Motorbedienungsanleitung aufgeführt. • Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen. • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. • Prüfen Sie die Pumpenmembran und wechseln Sie sie ggf. aus. (wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler von Toro). • Prüfen Sie die Pumpenanfeuchterblase und wechseln Sie sie ggf. aus. (wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler von Toro).
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt. Bild 33 Wartungsstellen 1.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Aufbocken des Sprühgeräts Wenn Sie den Motor für routinemäßige Wartungsarbeiten und/oder Motordiagnostik laufen lassen, sollten die Hinterräder des Sprühfahrzeugs eine Bodenfreiheit von 25 mm haben und die Hinterachse sollte auf Achsständern abgestützt sein. Bild 35 1. Hebestellen hinten GEFAHR Unter Umständen wird ein aufgebocktes Sprühfahrzeug unstabil und fällt vom Wagenheber, wodurch Personen unter der Maschine verletzt würden.
Schmierung Einschmieren des Sprühgeräts Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Schmieren Sie die Pumpe ein. Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Fetten Sie alle Schmiernippel ein. Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis 1. Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Lager oder Büchsen zu vermeiden. Bild 37 An den Rädern, drei auf jeder Seite 2. Pressen Sie Fett in die Lager und Büchsen. 1.
Bild 39 Pumpenantrieb, vier, einer auf jeder Seite 1. Stellen zum Einfetten Bild 42 Achslenkgelenk über Lenkstangen 1. Stellen zum Einfetten Bild 40 Antriebsachse am Motor, fünf, eine an jeder Seite und am Verschiebeanschluss 1. Stellen zum Einfetten Bild 41 Antriebsachse am Getriebe 1.
Warten des Motors Prüfen des Luftansauggitters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Reinigen Sie das Drehgitter am Motor. Alle 100 Betriebsstunden—Reinigen Sie das Drehgitter am Motor. (häufiger in staubigen oder schmutzigen Bedingungen). Bild 43 Prüfen and reinigen Sie bei Bedarf das Luftansauggitter vorne am Motor vor jedem Einsatz oder täglich. 1. 2. 3. 4. Warten des Luftfilters Schaumeinsatz: Reinigen und ölen Sie den Einsatz alle 25 Betriebsstunden oder mindestens jährlich.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung flach am Luftfiltergehäuse und Deckel anliegt. 4. Montieren Sie die Luftfilterabdeckung und das Handrad (Bild 43). 5. Schließen und verriegeln Sie den Sitz. Bild 44 1. Schaumeinsatz Warten des Motoröls 2. Öl 5. Drücken Sie den Einsatz, um das Öl zu verteilen. Das Fassungsvermögen des Kurbelgehäuses beträgt 2,0 l mit dem Filter.
Bild 47 1. Ölablassschraube 6. Wenn das Öl ganz abgelaufen ist, wechseln Sie die Ablassschraube aus und ziehen Sie mit 13,6 Nm an. Bild 46 1. Peilstab 2. Deckel des Einfüllstutzens 7. Entsorgen Sie das Altöl bei einem zugelassenen Recyclingcenter. 3. Wenn der Ölstand niedrig ist, nehmen Sie den Deckel des Einfüllstutzens von der Ventilabdeckung ab (Bild 46) und füllen Sie Öl auf, bis der Ölstand die Vollmarke am Peilstab erreicht.
5. Setzen Sie den Ersatzölfilter auf den Anbaustutzen auf. Drehen Sie den Ölfilter nach rechts, bis die Gummidichtung den Anbaustutzen berührt. Ziehen Sie ihn dann um eine weitere 1/2 Umdrehung fester (Bild 48). 6. Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit der richtigen Ölsorte, siehe Wechseln des Motoröls“, Schritte 8 bis 10. 7. Entsorgen Sie das Altöl bei einem zugelassenen Recyclingcenter. Wechseln der Zündkerzen Bild 49 1. Zündkabel Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 2.
Warten der Kraftstoffanlage 3. Stecken Sie die Kabel auf die Zündkerzen (Bild 49). 4. Schließen und verriegeln Sie den Sitz. Austauschen des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen. 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2.
Warten der elektrischen Anlage Entleeren des Kraftstofftanks Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Sicherungen Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank, wenn die Kraftstoffanlage verschmutzt ist, oder Sie das Gerät für längere Zeit einlagern. Spülen Sie den Tank mit frischem Kraftstoff. Die Elektroanlage hat zwei Sicherungsblöcke und einen leeren Schlitz. Sie befinden sich unter dem Sitz (Bild 52). 1.
Fettschicht auf die Batterieklemmen/-pole auf, um Korrosion zu verhindern. WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen des Sprühgeräts Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Spannung: 12 Volt mit 280 Kaltstartampere @ -18 °C Entfernen der Batterie 1.
Hinweis: Prüfen Sie den Batteriefüllstand alle 30 Tage, wenn das Gerät eingelagert ist. 1. Lösen Sie die Handräder an beiden Seiten des Batteriekastens und nehmen Sie die Battterieabdeckung ab (Bild 53). 2. Entfernen Sie die Fülldeckel. Wenn der Füllstand die Fülllinien nicht erreicht, füllen Sie genug destilliertes Wasser nach; siehe Nachfüllen der Batterie“. 3. Schließen Sie ein 3-4-A-Ladegerät an die Batteriepole an.
Warten des Antriebssystems Rückseite der Vorderreifen) (Bild 54). Eine Messlehre ist für das hintere Maß der Vorderreifen auf Achshöhe erforderlich. Benutzen Sie das gleiche Maß für das genaue Vermessen der Vorderseite der Vorderreifen auf Achshöhe (Bild 54). Prüfen der Räder/Reifen Der Abstand an der Vorderseite der Reifen sollte 0 bis 6 mm kleiner sein als hinten an den Vorderreifen. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Überprüfen Sie den Reifendruck.
Warten der Bremsen ab und füllen Sie den Behälter ordnungsgemäß auf. Nicht überfüllen. Prüfen der Bremsflüssigkeit Prüfen der Bremsen Der Bremsflüssigkeitsbehälter wird im Werk mit DOT 3-Bremsflüssigkeit gefüllt. Prüfen Sie den Bremsflüssigkeitsstand täglich vor dem Anlassen des Motors. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Die Bremsen sind eine wichtige Sicherheitskomponente des Sprühgeräts. Prüfen Sie folgendermaßen: • Prüfen Sie die Bremsbacken auf Abnutzung und Defekte.
Warten der Riemen Der Riemen sollte 5 mm durchbiegen, wenn Sie eine Kraft von 22 N in der Mitte des oberen Bereichs aufbringen. Treibriemen 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Kontrolle des Treibriemens Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden 2. Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Lenkpumpe (Bild 60). Alle 200 Betriebsstunden 1.
Warten der Hydraulikanlage 1. Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Stellen Sie ein Auffanggefäß unter die Ablassschraube. 3. Nehmen Sie die Ablassschraube an der Seite des Behälters ab und lassen Sie die Hydraulikflüssigkeit in die Auffangwanne ablaufen (Bild 62). Prüfen der Hinterachsen- bzw. Hydraulikflüssigkeit Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 1.
7. Schrauben Sie den Filter auf, bis die Dichtung die Befestigungsplatte berührt. Ziehen Sie den Filter dann um eine halbe Umdrehung fest. 11. Füllen Sie den Behälter mit ca. 7 Liter Dexron III ATF. Wichtig: Verwenden Sie nur die angegebenen Hydrauliköle. Andere Ölsorten können die hydraulische Anlage beschädigen. 8. Starten Sie den Motor und lassen ihn ca. zwei Minuten lang laufen, um die Anlage zu entlüften. Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls. Achten Sie auch auf Lecks.
Wartung des Sprühsystems Pumpenwartung Prüfen der Pumpe Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Prüfen Sie die Pumpenmembran und wechseln Sie sie ggf. aus. (wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler von Toro). WARNUNG: Die im Sprühfahrzeug verwendeten Chemikalien sind gefährlich und können Sie, Unbeteiligte, Tiere, Pflanzen, Flächen oder anderes Eigentum beschädigen.
3. Nehmen Sie die Einfüll- und Ablassschraube (Bild 66) ab, damit das Öl in die Wanne ablaufen kann. 4. Schrauben Sie die Ablassschraube wieder ein, wenn keine Flüssigkeit mehr ausströmt, und ziehen Sie die Schraube fest. 5. Füllen Sie ungefähr 1 l Mobil SHC 634 Synthetikschmiermittel in den Einfüllstutzen. Wichtig: Verwenden Sie für das Getriebe nur Mobil SHC 634 Synthetic Lubricant oder ein äquivalentes synthetisches Öl. Nicht synthetische Öle können sich zersetzen und das Pumpengetriebe beschädigen.
Reinigung Turbinennabe um eine Sechszehntel-Umdrehung, bis sich die Turbine ungehindert dreht. Reinigen des Durchflussmessers Reinigen des Saugsiebs Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (öfter bei Verwendung von benetzbarem Pulver) Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) (Öfter bei Verwendung von benetzbarem Pulver) 1. Nehmen Sie die Halterung von dem roten Anschluss ab, an den der dicke Schlauch oben am Behälter angeschlossen ist.
Einlagerung C. Stellen Sie den Motor ab, lassen Sie ihn abkühlen und entleeren Sie den Kraftstofftank. D. Lassen Sie den Motor erneut an und lassen Sie ihn laufen, bis er abstellt. E. Starten Sie den Motor mit Choke. F. Starten Sie den Motor und lassen ihn laufen, bis er nicht mehr anspringt. G. Entsorgen Sie Kraftstoff vorschriftsmäßig. Das Recycling sollte den örtlichen Vorschriften entsprechen. 1.
20. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein. 21. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und bewahren Sie ihn an einem für Kinder unzugänglichen Ort sicher auf. 22. Decken Sie die Maschine ab, damit sie geschützt ist und nicht verstaubt.
Fehlersuche und -behebung Fehlerbehebung beim Motor und Fahrzeug Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Der Ganghebel befindet sich nicht im Leerlauf. 1. Treten Sie auf das Bremspedal und schieben Sie den Ganghebel in den Leerlauf. 2. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 2. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 3. Beheben Sie den Fehler oder tauschen die Sicherung aus. 4. Laden Sie die Batterie auf oder tauschen sie aus. 5.
Problem Der Motor läuft, klopft oder zündet fehl. Mögliche Ursache 1. Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage. 1. Entleeren und spülen Sie die Kraftstoffanlage; füllen Sie frischen Kraftstoff ein. 2. Der Zündkerzenstecker ist lose. 2. Stecken Sie den Kerzenstecker wieder auf die Zündkerze. 3. Tauschen Sie die Zündkerze aus. 4. Prüfen Sie und ziehen die Drahtverbindungen bei Bedarf nach. 3. Eine Zündkerze ist defekt. 4. Lose Kabel oder schlechte Verbindungen.
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Maschine kann nicht eingesetzt werden oder fährt in jeder Richtung träge, da der Motor absäuft oder abstellt. 1. Die Feststellbremse ist aktiviert. 1. Lösen Sie die Feststellbremse. Die Maschine kann in keiner Richtung eingesetzt werden. 1. Der Ganghebel befindet sich im Leerlauf. 1. Treten Sie auf die Bremse und legen Sie einen Gang ein. 2. Die Feststellbremse ist nicht gelöst oder lässt sich nicht lösen. 3. Das Getriebe ist defekt. 2.
Problem Der Auslegeraktuator funktioniert nicht richtig. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Ein Überlastungsschutz im Sicherungsblock, der die Stromzufuhr zum Aktuator steuert, ist aufgrund einer Überhitzung durchgebrannt. 1. Lassen Sie die Anlage abkühlen, bevor Sie den Einsatz fortsetzen. Wenn der Überlastungsschutz mehrmals durchbrennt, wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 2.
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die angezeigten Messungen ergeben keinen Sinn. 1. Die Maßeinheiten sind auf ein von Ihnen nicht erwartetes System eingestellt. 1. Prüfen Sie die richtige Einstellung der die Maßeinheiten. Das Steuergerät zeigt OFL“ an. 1. Die Daten haben den zulässigen Höchstwert überschritten. 1. Drücken Sie die Taste [Reset] und halten Sie die Taste gedrückt, um das Steuergerät zurückzusetzen.
Schaltbilder Elektrisch, Fahrzeug (Rev.
Elektrisch, Sprühanlage (Rev.
Hydraulik (Rev.
AGITATION CONTROL VALVE TIO SUC N SUCTION DAMPENER N TIO SUC 1203 DIAPHRAGM PUMP ION TAT I AG Flussdiagramm (Rev.
Hinweise: 73
Hinweise: 74
Hinweise: 75
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte Toro® The Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).