Form No. 3352-683 Pulverizador para Césped Multi-Pro) 1250 Modelo Nº 41165 – Nº Serie 250000001 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.Toro.
Página Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Piense primero en la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 18 Controles del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Verificaciones antes del arranque . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo conducir el pulverizador . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Este manual utiliza dos palabras más para resaltar información. Importante resalta información especial sobre aspectos de la mecánica, y Nota: enfatiza información general que merece una atención especial. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto.
Prácticas de operación segura • Lleve gafas protectoras y otros equipos de protección, siguiendo las indicaciones del fabricante del producto químico. Asegúrese de dejar expuesta la menor superficie de piel posible cuando utilice productos químicos. Advertencia El pulverizador es un vehículo diseñado para el uso fuera de las carreteras, y no está diseñado, equipado ni fabricado para ser usado en carreteras, calles o caminos públicos.
• Lleve siempre calzado fuerte. No haga funcionar la máquina calzando sandalias, zapatillas de deporte o similares. No lleve prendas o joyas sueltas que pudieran quedar atrapadas en piezas en movimiento y causar lesiones personales. • El operador debe permanecer sentado mientras el pulverizador está en movimiento. El operador debe mantener ambas manos en el volante siempre que sea posible. Mantenga los brazos y las piernas dentro del pulverizador en todo momento.
Operación en colinas y terrenos accidentados • No toque el motor o el silenciador con el motor en marcha, o poco después de que el motor se haya parado. Estas zonas pueden estar lo suficientemente calientes como para producir quemaduras. Conducir el pulverizador por una cuesta puede hacer que éste vuelque, o que el motor se cale, haciendo que la máquina no avance en la cuesta. Esto podría provocar lesiones personales.
Cargas • No utilice recipientes abiertos de combustible o de líquidos de limpieza inflamables para limpiar piezas. El peso de la carga puede cambiar el centro de gravedad del pulverizador y sus características de manejo. Para evitar la pérdida de control y las lesiones personales, siga estas pautas: • No ajuste el regulador de la velocidad sobre el terreno. Para asegurar la seguridad y la precisión, haga que un Distribuidor Autorizado Toro compruebe la velocidad sobre el terreno.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 104-7628 1. Lea el Manual del operador. 100-8470 1. 2. 3. 4. 100-8458 1. Velocidad de la máquina 2. Para ajustar la máquina para una velocidad lenta, reduzca la presión sobre el acelerador y tire hacia arriba del limitador de velocidad. 3.
100-8454 1. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre la transmisión. 2. Para arrancar el motor, siéntese en el asiento del operador, pise el freno, ponga el selector de velocidad en Punto muerto, gire la llave de contacto a Motor-arranque, ponga el selector de velocidad en la velocidad deseada, suelte el pedal de freno y el freno de estacionamiento, y pise el acelerador hasta alcanzar la velocidad deseada. 3.
4-8939 1. Nivel de aceite del motor (varilla) 2. Filtro de aceite de motor 3. Nivel de aceite hidráulico/transeje (varilla) 4. Filtro hidráulico del transeje 5. Filtro de malla hidráulico 10. 11. 12. 13. 14. 6. Nivel de aceite de la caja de engranajes 7. Líquido de frenos 8. Correas, dirección y tracción 9. Combustible – sin plomo solamente Filtro de combustible Batería Limpiador de aire Grasa Presión de los neumáticos 15.
106-5051 1. Advertencia – lea el Manual del operador; utilice agua fresca y limpia para primeros auxilios. 100-8621 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de vuelco – conduzca lentamente en terrenos accidentados y en los giros. 3. La carga máxima es de 585 kg, el peso de operador y accesorios es de 158 kg, el peso del vehículo es de 572 kg, y el peso bruto máximo del vehículo es de 1589 kg. 4.
Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño están sujetos a modificación sin previo aviso. Peso base 108-3307 108-3309 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Área total Selección de brazo Velocidad Unidades de medida Seleccionar unidades Caudal de aplicación Subtotal área 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Montaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Para utilizar el pulverizador, usted debe obtener e instalar un kit de brazos y boquillas. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro si desea más información sobre los kits de brazos y accesorios disponibles.
Cómo instalar el dispositivo de llenado antisifónico Instalación del monitor Spray Pro 1. Coloque el soporte del dispositivo de llenado sobre el taladro roscado del depósito y fíjelo con una tuerca con arandela prensada (5/16 x 3/4 pulgada) (Fig. 2). 1. Instale el soporte del monitor en el salpicadero (Fig. 3) usando 2 pernos con arandela prensada (1/4 x 3/4 pulg.) y 2 tuercas con arandela prensada (1/4 pulg.). 1 7 4 4 1 4 3 6 2 5 2 m-7368 3 Figura 2 1. Soporte del dispositivo de llenado 2.
5. Aplique la pegatina Spray Pro al monitor. Asegúrese de orientar la pegatina según muestra la Figura 27. Antes del uso 6. Instale el monitor Spray Pro sobre las cabezas de los pernos de cuello cuadrado (Fig. 3) y apriete los pomos para fijarlo. Comprobación del aceite del motor 7. Conecte los conectores de cable del Spray Pro a los conectores de cable ubicados debajo del salpicadero (Fig. 5).
Cómo añadir combustible Gasolina recomendada Utilice gasolina normal fresca y limpia, sin plomo adecuada para automóviles (87 octanos como mínimo). Si la gasolina normal sin plomo no está disponible, se puede utilizar gasolina normal con plomo. Peligro En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
Comprobación de la rejilla de la entrada de aire 3. Si el nivel de líquido es bajo, limpie la zona alrededor del tapón del depósito, retire el tapón y llene el depósito hasta que el nivel sea el correcto. No lo llene demasiado. Compruebe y si es necesario, limpie la rejilla de la entrada de aire, en la parte delantera del motor, cada 8 horas de operación. Comprobación del aceite hidráulico/del transeje Comprobación del líquido de frenos 1.
Operación Llenado del depósito de agua limpia Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. El pulverizador está equipado con un depósito de agua limpia (Fig. 11) para que usted pueda lavarse los ojos, la piel u otras superficies en el caso de exposición accidental a productos químicos. Llene siempre el depósito de agua limpia con agua limpia antes de manejar o mezclar productos químicos.
Freno de estacionamiento 2 El freno de estacionamiento es una palanca grande situada a la derecha del asiento. (Fig. 13). Ponga el freno de estacionamiento cada vez que vaya a abandonar el asiento para evitar el desplazamiento accidental del pulverizador. Para poner el freno de estacionamiento, tire de la palanca hacia arriba y hacia atrás. Para quitarlo, empuje la palanca hacia adelante y hacia abajo.
Selector de velocidad Voltímetro El selector de velocidad, ubicado a la izquierda del asiento, tiene 5 posiciones: 3 marchas hacia adelante, Punto muerto y Marcha atrás (Fig. 15). El motor sólo arrancará si el selector de velocidad está en posición de Punto muerto. También es necesario pisar a fondo el freno con el pulverizador detenido para cambiar de marcha. El voltímetro (Fig. 15) muestra el nivel de carga que hay en la batería.
Verificaciones antes del arranque Cómo conducir el pulverizador Compruebe lo siguiente cada vez que vaya a iniciar una jornada de trabajo con el pulverizador: 1. Pise el pedal de freno. 2. Empuje la palanca del freno de estacionamiento hacia adelante para quitar el freno. • Compruebe la presión de los neumáticos. Nota: Estos neumáticos son diferentes de los neumáticos de un automóvil; requieren menos presión, con el fin de reducir al mínimo la compactación y daños al césped. 3.
Cómo transportar el pulverizador Controles y componentes del pulverizador Para transportar el pulverizador largas distancias, utilice un remolque. Sujete el pulverizador al remolque. La Figura 17 ilustra los puntos de amarre delanteros. Interruptor maestro El interruptor maestro le permite iniciar o detener la operación de pulverización. Accione el interruptor con el pie para activar o desactivar el sistema de pulverización (Fig. 18).
Interruptor de la bomba 3 1 2 El interruptor de la bomba está situado en el panel de control, a la derecha del asiento (Fig. 19). Mueva este interruptor hacia adelante para poner en marcha la bomba, o hacia atrás para parar la bomba. Interruptor de caudal El interruptor de caudal está situado en el panel de control, a la derecha del asiento (Fig. 19).
Válvula de control de agitación Bomba Esta válvula está situada en el lado derecho del depósito (Fig. 21). Gire el pomo de la válvula a la posición de las nueve para activar la agitación en el depósito, y a la posición de las tres para desactivarla. La bomba está situada cerca de la parte delantera del depósito, en el lado derecho (Fig. 22). 1 2 1 2 Figura 22 1. Bomba 2. Punto de engrase Mando de vaciado del depósito m–7697 El mando de vaciado del depósito está situado encima del depósito (Fig. 23).
Tapa del depósito Depósito de agua limpia La tapa del depósito está situada en el centro de la parte superior del depósito (Fig. 24). Para abrirla, pare el motor, luego gire la parte delantera de la tapa a la izquierda y ábrala. El filtro de malla del interior puede ser retirado para su limpieza. Para cerrar el depósito, cierre la tapa y gire la parte delantera hacia la derecha. El depósito de agua limpia está situado en el lado izquierdo delantero del depósito (Fig. 25).
Monitor Spray Prot El monitor Spray Pro muestra y monitoriza diversos datos de rendimiento del sistema, tales como la velocidad del vehículo y caudales de aplicación. No controla el caudal de aplicación. El monitor tiene una pantalla LCD que muestra los datos que usted selecciona, un dial de selección y 4 botones de calibración del monitor (Fig. 27). 20 Inglés EE.UU. 20 Símbolo CE m–XXXX Figura 27 1. Pantalla LCD 2. Dial de selección 3. Reinicio, botón de calibración 4.
Calibración del monitor Spray Pro • Sub Area (Subtotal área) Muestra el total en acres (US), hectáreas (SI) o pies cuadrados (TURF) que usted ha cubierto desde la última vez que pulsó el botón de calibración Reiniciar para este ajuste, sin afectar al valor Área total mostrado. Si pulsa el botón de calibración Reiniciar, el ajuste Subtotal volumen también se reinicia.
Configuración de las unidades de medida 9. Con el dial de selección en la posición Volumen total, pulse y mantenga pulsado el botón Calibrar hasta que el monitor muestre “CAL HOLD” y se encienda la luz roja del monitor. El ajuste predeterminado para Unidades de medida es US. Usted puede cambiar la unidad a SI (métrico) o TURF. 1. Detenga el pulverizador y ponga el freno de estacionamiento. La pantalla alternará entre el valor del volumen total y el valor de calibración del caudal. 2.
5. Ponga el selector de velocidad en posición de Punto muerto. 11. Cuando llegue al punto final, ponga el interruptor maestro en Desactivado para detener el seguimiento del monitor. 6. Pise el acelerador a fondo y ponga el control de velocidad del motor en punto muerto a la posición Activado. 12. Mire la distancia que muestra el monitor. • Si muestra “150 m”, usted no necesita calibrar más el monitor. 7. Ponga el interruptor de la bomba en posición Activado para arrancar la bomba.
Operación del pulverizador 6. Ponga el interruptor de la bomba en la posición Activado. La operación del pulverizador consiste en llenar el depósito de pulverización, luego aplicar la solución a la zona de trabajo, y finalmente limpiar el depósito. Es importante que usted complete sucesivamente los tres pasos para evitar daños al pulverizador. Por ejemplo, no se debe mezclar los productos químicos y añadirlos al depósito de pulverización por la noche y luego pulverizar por la mañana.
Consejos de operación 4. Arranque el motor. • No solape zonas que ha pulverizado anteriormente. 5. Con el selector de velocidad en la posición de Punto muerto, pise el pedal del acelerador a fondo y ponga el control de velocidad del motor en punto muerto en la posición Activado. • Vigile que no se obturen las boquillas. Sustituya cualquier boquilla desgastada o dañada. • Utilice el interruptor maestro para cortar el caudal de pulverización antes de detener el pulverizador.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Importante Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las 8 primeras horas • • • • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. Cambie el filtro hidráulico. Compruebe la tensión de la correa de transmisión.
Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento • • • • 400 horas o anualmente • • • • • 800 horas o anualmente Cambie el aceite de la caja de engranajes de la transmisión de la bomba. Limpie y lubrique el embrague de transmisión principal. Inspeccione los tubos de combustible. Haga que un Servicio Técnico Autorizado Toro compruebe los diafragmas y las válvulas auxiliares de la bomba y que los sustituya si es necesario.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Lun Elemento a comprobar Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el nivel de aceite del transeje. Inspeccione el filtro de aire. Inspeccione las aletas de refrigeración del motor. Compruebe que no hay ruidos extraños en el motor.
Cuidado Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el (los) cable(s) de la(s) bujía(s) antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte el (los) cable(s) para evitar su contacto accidental con las bujías.
Cómo retirar los filtros de gomaespuma y papel 2 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 1 2. Libere el enganche que está en el respaldo del asiento y levante el asiento hacia adelante. m–3247 3. Limpie alrededor del limpiador de aire de forma que la suciedad no penetre en el motor y cause daños (Fig. 31). Figura 32 1. Filtro de gomaespuma 2 1 5. Apriete el filtro para distribuir el aceite.
Mantenimiento del aceite de motor 1 Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite después de cada 100 horas de operación. La capacidad del cárter es de 2 litros con el filtro.
Cómo cambiar el filtro de aceite de motor 1. Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar el aceite del motor, página 37, pasos 1 a 7. 2. Retire el filtro usado (Fig. 36). 1 Figura 37 2 Figura 36 1. Filtro de aceite 2. Adaptador del filtro 3. Limpie con un paño la superficie de la junta del adaptador del filtro (Fig. 36). Figura 38 Cuatro en cada lado 4. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma sobre el filtro nuevo (Fig. 36). 5.
Figura 43 Figura 40 Cinco en cada lado Cambio del filtro de combustible Cambie el filtro de combustible después de cada 100 horas de operación. 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 2. Libere el enganche que está en el respaldo del asiento y levante el asiento hacia adelante. 3. Coloque un dispositivo de apriete en los tubos en cada lado del filtro de combustible para evitar que salga gasolina de los tubos cuando retire el filtro. 4.
Cómo cambiar el aceite hidráulico/del transeje 7. Deje que el filtro se seque al aire. Cambie el aceite hidráulico del transeje y el filtro, y limpie el filtro de malla cada 800 horas. 9. Instale el tubo hidráulico y el codo de 90 grados en el filtro. 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 10. Instale el tapón de vaciado y apriételo. 2.
Inspección de los frenos 7. Enrosque el filtro nuevo hasta que la junta toque la placa de montaje, luego apriete el filtro 1/2 vuelta más. Los frenos constituyen un componente de seguridad del pulverizador de importancia vital. Inspecciónelos de la manera siguiente cada 100 horas: 8. Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos dos minutos para purgar el aire del sistema. Pare el motor y verifique el nivel de aceite hidráulico; compruebe que no hay fugas.
Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras 1 2 1 Compruebe la convergencia de las ruedas delanteras cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. La convergencia debe ser de 0–6 mm. 1. Llene el depósito con aproximadamente 303 litros de agua. m–5320 Figura 51 2. Compruebe la presión de los neumáticos y llénelos si es necesario; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos, en la página 15. 1. Contratuerca 3.
Mantenimiento del embrague de transmisión principal Cómo cambiar la correa de transmisión 1. Haga girar la correa y llévela sobre el embrague secundario (Fig. 52). 2. Retire la correa del embrague primario (Fig. 52). Cada 400 horas de operación o cada año, limpie y lubrique el embrague de la siguiente manera: 3. Coloque la correa nueva sobre el embrague primario (Fig. 52). 1. Pare el motor, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento. 4.
Cómo cambiar las bujías 4. Retire los 3 pernos que fijan la cubierta al embrague, y retire la cubierta (Fig. 55). Cambie las bujías después de cada 200 horas de funcionamiento. Antes de instalar las bujías, asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y lateral es correcta. Utilice una llave para bujías para desmontar e instalar las bujías, y una galga de espesores/herramienta de separación de electrodos para comprobar y ajustar la distancia entre los mismos.
Comprobación de las bujías 1. Mire hacia la parte central de las bujías (Fig. 58). Si se observa un revestimiento de color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está sucio. 1 Importante No limpie las bujías. Cambie siempre la bujía si tiene un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. 2 3 2.
Cómo retirar la batería Advertencia 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos del pulverizador, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. 2.
Comprobación del nivel de electrolito Carga de la batería Compruebe el nivel de electrolito cada 50 horas de operación, o, si la máquina está inactiva, cada 30 días. Importante Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad específica de 1.260). Esto es de especial importancia para evitar daños en la batería si la temperatura desciende por debajo de 0_C. 1. Afloje los pomos de los lados de la caja de la batería y retire la tapa de la batería (Fig. 60). 1.
Limpieza del filtro de aspiración Limpieza del caudalímetro De vez en cuando, puede ser necesario limpiar el caudalímetro para retirar una obstrucción, de la siguiente manera: Limpie el filtro de aspiración a diario. Si utiliza polvo humedecible, límpielo después de terminar cada depósito. 1. Desconecte el cable del caudalímetro del arnés de cables. 1. Retire el dispositivo de sujeción del dispositivo rojo sujeto a la manguera grande en la parte superior del depósito. 2.
Almacenamiento E. Accione el estárter. F. Ponga en marcha y haga funcionar el motor hasta que no vuelva a arrancar. 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. G. Deseche el combustible adecuadamente. Recicle observando la normativa local. 2. Limpie toda suciedad de toda la máquina, incluyendo el exterior de las aletas de la culata del motor y del alojamiento del soplador.
Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema El motor de arranque no se engrana. El motor gira, pero no arranca. Posibles causas Acción correctora 1. El selector de velocidad está en una marcha que no es Punto muerto. 1. Pise el pedal de freno y ponga el selector de velocidad en Punto muerto. 2. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 2. Verifique que hay buen contacto en las conexiones eléctricas. 3. Un fusible esta fundido o suelto. 3.
Problema El motor arranca, pero no sigue funcionando. El motor funciona, pero irregularmente. El motor no funciona al ralentí. Posibles causas Acción correctora 1. El orificio de ventilación del depósito de combustible está obstruido. 1. Cambie el tapón del depósito de combustible. 2. Hay suciedad o agua en el sistema de combustible. 2. Drene y enjuague el sistema de combustible, añada combustible nuevo. 3. El filtro de combustible está atascado. 3. Cambie el filtro de combustible. 4.
Problema El motor se sobrecalienta. Posibles causas Acción correctora 1. El nivel del aceite del cárter es incorrecto. 1. Llene o vacíe hasta la marca Full (lleno). 2. Carga excesiva. 2. Reduzca la carga y la velocidad sobre el terreno. 3. Las rejillas de entrada de aire están sucias. 3. Limpie con cada uso. 4. Las aletas de refrigeración y los conductos de aire situados debajo del alojamiento del soplador del motor y/o las rejillas giratorias de la entrada de aire están obstruidos. 4.
Problema Vibraciones o ruidos anormales. Posibles causas Acción correctora 1. Los pernos de montaje del motor están sueltos. 1. Apriete los pernos de montaje del motor. 2. Existe un problema con el motor. 2. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. Solución de problemas en el sistema de pulverización Problema Un tramo de brazo no pulveriza. Posibles causas Acción correctora 1. La conexión eléctrica de la válvula del brazo está sucia o desconectada. 1. Cierre la válvula manualmente.
Solución de problemas en el monitor Spray Pro Problema El monitor no funciona. Posibles causas Acción correctora 1. El cable del monitor está suelto o desconectado. 1. Conecte el cable del monitor. 2. El monitor o el cable está dañado. 2. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. 1. El cable del monitor está suelto. 1. Conecte el cable del monitor. 2. El sensor de velocidad no está calibrado correctamente. 2. Calibre el sensor de velocidad. 3. El sensor de velocidad está dañado. 3.
Problema Posibles causas Acción correctora Las mediciones mostradas no tienen sentido. 1. Unidades de medida está puesto en un sistema que no es el que usted espera. 1. Compruebe que Unidades de medida está correctamente ajustado. El monitor muestra “OFL”. 1. Los datos han superado el máximo permitido. 1. Pulse y mantenga pulsado el botón [Restart] para reiniciar el monitor.