Form No. 3415-888 Rev A Puhalnik za sneg Power OHXE Max® Heavy Duty 1028 Model št.: 38836—Serijska št.: 400000000 in gor Navodila za uporabo Uvod Ta stroj je namenjen za domačo uporabo. Zasnovan je predvsem za odstranjevanje snega s tlakovanih površin, kot so dovozi in pločniki, ter drugih prometnih površin okoli stanovanjskih ali poslovnih nepremičnin. Ni namenjen odstranjevanju drugih snovi razen snega in ni primeren za čiščenje makadamskih površin.
Za poudarjanje informacij sta v tem priročniku uporabljeni dve besedi. Pomembno opozarja na posebne tehnične informacije, medtem ko Opomba označuje informacije, ki jih morate posebej pozorno prebrati. 2 Namestitev koncev kablov sklopke koles ............................................................... 7 3 Namestitev veznih členov za nadzor vlečnega pogona ............................................ 8 4 Namestitev krmilnega vzvoda izmetne cevi ............................................................
Varnost Splošne informacije o varnosti Ta stroj je skladen z zahtevami standarda ANSI B71.3. • Vsebino tega uporabniškega priročnika morate prebrati in razumeti, preden prvič zaženete motor. Poskrbite, da bodo vsi uporabniki znali uporabljati stroj in razumeli opozorila. • Rok in nog ne približujte gibljivim delom stroja. • Stroja ne uporabljajte brez ustreznih ščitnikov in druge varnostne opreme; enako velja za dela, ki jih izvajate na stroju. • Ne približujte se izmetnim odprtinam.
Nalepke z varnostnimi opozorili in navodili Varnostne nalepke in nalepke z navodili so nameščene v bližini vseh nevarnih predelov, tako da so dobro vidne upravljavcu. Poškodovane in manjkajoče varnostne nalepke nadomestite z novimi. decal112-6625 112-6625 Kat. št. za naročilo 112-6629 1. Nevarnost ureznin in raztrganja, izpihovalni ventilator – ne potiskajte roke v izmetno cev; zaustavite motor, preden zapustite delovni položaj in za čiščenje izmetne cevi uporabite ustrezno orodje.
decal125-1102 125-1102 1. Zaustavitev motorja 2. Počasi 3. Prilagodljivo upravljanje hitrosti 4. Hitro decal127-5991 127-5991 1. Leva ročica za zavijanje 4. Nevarnost ureznin in raztrganja, izpihovalni ventilator – ne potiskajte roke v izmetno cev; zaustavite motor, preden zapustite delovni položaj in za čiščenje izmetne cevi uporabite ustrezno orodje. 7. Pogon spiralnega vijaka/izpihovalnega ventilatorja – stisnite ročico za vklop oziroma spustite ročico za izklop. 2.
Nastavitve Prosti deli V spodnji karti potrdite vse dele kateri so bili poslani. Postopek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Opis Količina Uporaba Vijak ročaja Ukrivljena podložka Utorna matica 4 4 4 Namestite zgornji ročaj. Ni zahtevanih delov – Namestite konca kablov sklopke koles. Ni zahtevanih delov – Namestite vezne člene za nadzor vlečnega pogona. Nosilni vijak Utorna matica 2 2 Namestite krmilni vzvod izmetne cevi. Ni zahtevanih delov – Priključite vod žarometa in grelnika za roke na motor.
1 Namestitev zgornjega ročaja Deli potrebni za ta postopek: 4 Vijak ročaja 4 Ukrivljena podložka 4 Utorna matica g000984 Diagram 5 Postopek Opomba: Ne odstranite gumijastega traku s kablov, dokler ne namestite zgornjega ročaja. 1. 2 Dvignite in zasukajte zgornji ročaj ter ga postavite nad spodnji ročaj (Diagram 4). Pomembno: Kabla, ki sta pritrjena na vzvod Quick Stick®, napeljite po notranji strani nog zgornjega ročaja in pazite, da kablov in žice žarometa ne boste priščipnili z deli ročaja.
g001306 Diagram 10 g001303 Diagram 7 Opomba: Razmik mora biti približno enak 1. Vzvod sklopke kolesa 3. debelini svinčnika (6 mm). Če je večji, malo odvijte matico kabelske objemke, ovoj kabla rahlo potisnite navzgor, nato pa privijte matico kabelske objemke in znova preverite razmik. Z ročaja odstranite matico in podložko, kabelsko objemko, ki je na kablu, pritrdite na ročaj, namestite podložko in matico, nato pa z roko privijte matico (Diagram 8). 6. Postopek od 2. do 5.
Opomba: Za lažjo montažo glejte navzdol skozi odprtino v izbirniku hitrosti (Diagram 14). g006527 g006528 Diagram 14 Diagram 12 1. Ročica izbirnika hitrosti 3. Notranja podložka 2. Sornik 4. Zunanja podložka 1. Izbirnik hitrosti 4 Opomba: Zaradi lažje namestitve ravno podložko pustite na sorniku (Diagram 12). 4. Ročico izbirnika hitrosti prestavite v položaj R2. 5. Zasukajte spodnji vezni krak do konca navzgor (v levo) (Diagram 13).
g018657 Diagram 17 1. Kabelska vezica g018656 2. Kabel usmerjevalnika Diagram 15 1. Kratki vzvod 4. 2. Dolgi krmilni vzvod izmetne cevi 7. Vstavite sprednji konec vzvoda v odprtino na zadnjem delu ohišja izmetne cevi, tako da zdrsne v ohišje izmetne cevi (Diagram 16). Pritisnite modri sprožilec ter vzvod Quick Stick vrtite v krogu, da preverite, ali izmetna cev in usmerjevalnik pravilno delujeta.
6 9 Preverjanje nivoja motornega olja Preverjanje delovanja vlečnega pogona Ni zahtevanih delov Ni zahtevanih delov Postopek Postopek POZOR Opomba: Stroj je ob dobavi že napolnjen z oljem v okrovu ročične gredi motorja. Preden zaženete motor, preverite nivo olja in ga po potrebi dolijte. Če vlečni pogon ni pravilno nastavljen, se lahko stroj premika v nasprotni smeri od predvidene ter povzroči telesno poškodbo in/ali materialno škodo. Glejte Preverjanje nivoja motornega olja (stran 23).
4. Spustite pogonsko ročico. 5. Premaknite izbirnik hitrosti na položaj 1; glejte Upravljanje izbirnika hitrosti (stran 18). 6. Stisnite levo (pogonsko) ročico na ročaju (Diagram 19). Pregled izdelka Stroj se mora premakniti naprej. Če se stroj ne premakne ali se premakne nazaj, naredite naslednje: 7. A. Spustite pogonsko ročico in zaustavite motor. B. Odpnite sornik iz ročice izbirnika hitrosti (Diagram 12). C. Obrnite sornik navzgor (v levo) na vzvodu za nadzor hitrosti (Diagram 12). D.
Delovanje Opomba: Ugotovite, katera stran je leva in katera desna, gledano s položaja za upravljanje stroja. Pred uporabo Varnostni postopki pred uporabo g016500 Diagram 21 1. Črpalka za dovod goriva 5. Ročica za plin 2. Stikalo za vžig 6. Čep za izpust olja 3. Dušilna loputa 7. Ročaj zagonske vrvi • Samo za modele z električnim zagonom: 4. Zaporni ventil za gorivo • g004217 Diagram 22 • 1.
Polnjenje rezervoarja za gorivo • Vrteč se spiralni vijak lahko poškoduje roke ali noge. Med upravljanjem stroja bodite postavljeni za ročaji in se ne približujte izmetni odprtini. Obraz, roke, noge in druge dele telesa oziroma oblačil držite stran od gibljivih in vrtečih se delov. • Zaradi boljšega delovanja uporabljajte samo čist, • • • • • svež (star manj kot 30 dni), neosvinčen bencin z oktanskim številom 87 ali več (metoda ocenjevanja (R + M)/2).
g037221 Diagram 26 Temperatura g016512 Diagram 24 3. Ključ za vžig potisnite do konca v ključavnico (Diagram 25). Priporočeno število pritiskov Nad -18 °C 3 od -23 °C do -18 °C 4 Nad -23 °C 6 5. Dušilno loputo premaknite v položaj za zagon (CHOKE) (Diagram 27). g016498 Diagram 25 1. Ključ za vžig 4. S palcem močno pritisnite črpalko za dovod goriva, kot je navedeno v spodnji razpredelnici, in jo vsakič za sekundo držite pritisnjeno, preden jo spustite (Diagram 26).
6. Ročico za premaknite plin v položaj za hitro delovanje (FAST) (Diagram 28). OPOZORILO Električni kabel se lahko poškoduje ter povzroči električni udar ali požar. Temeljito preglejte električni kabel, preden uporabite stroj. Če je kabel poškodovan, ga ne uporabljajte. Poškodovan kabel nemudoma zamenjajte ali popravite. Pomoč poiščite na pooblaščenem servisu.
• Če želite vklopiti grelnika za roke, vklopite stikalo (položaj ON). • Če želite izklopiti grelnika za roke, izklopite stikalo (položaj OFF). g016505 Diagram 30 2. Počakajte, da se vsi gibljivi deli ustavijo, preden zapustite delovni položaj. 3. Ključ odstranite iz ključavnice, da preprečite nenamerni zagon. 4. Zaprite zaporni ventil za gorivo tako, da ga zasukate v desno (Diagram 31). g026460 Diagram 32 1. Stikalo za vklop/izklop 3. IZKLOP 2.
g001308 Diagram 35 g001011 Diagram 33 2. S kratkim stiskanjem vzvoda sklopke levega in desnega kolesa lahko usmerjate vožnjo stroja v ravni črti, zlasti v globokem snegu. Vlečni pogon zaustavite tako, da spustite pogonsko ročico. Če hkrati stisnete oba vzvoda sklopk, izklopite pogon obeh koles. To omogoča ročno premikanje stroja nazaj, ne da bi morali prestaviti v vzvratno prestavo. Hkrati to omogoča tudi preprostejše manevriranje in premikanje stroja pri ugasnjenem motorju.
g001013 Diagram 37 g001014 2. Diagram 38 Če želite zaustaviti spiralni vijak in ventilator, spustite desno ročico. Pomembno: Ko vklopite ročico spiralnega vijaka/izpihovalnega ventilatorja in pogonsko ročico, pogonska ročica zaklene ročico spiralnega vijaka/izpihovalnega ventilatorja v spodnjem položaju, zato je zdaj vaša desna roka prosta. Če želite spustiti obe ročici, preprosto spustite levo (pogonsko) ročico. 3. Premikanje izmetne cevi Pritisnite modri sprožilec.
Delovni namigi Premikanje usmerjevalnika izmetne cevi NEVARNOST Če želite spustiti usmerjevalnik izmeta, pritisnite modri sprožilec, vzvod Quick Stick pa naprej; če želite dvigniti usmerjevalnik izmeta, sprožilec premaknite nazaj (Diagram 40). Kadar stroj deluje, se lahko spiralni vijak in izpihovalni ventilator vrtita, kar lahko povzroči poškodbe oziroma amputacijo rok ali nog.
Po uporabi Varnostni postopki po uporabi • Stroja, ki ima v rezervoarju gorivo, ne hranite v stavbi, v kateri so prisotni viri vžiga, kot so vroča voda, grelniki prostorov ali sušilni stroji. Počakajte, da se motor ohladi, preden stroj shranite v zaprt prostor. • Če stroj shranite za več kot 30 dni, preberite navodila v poglavju Skladiščenje (stran 29). Preprečevanje zamrznitve po uporabi • V snegu in mrazu lahko nekateri krmilni mehanizmi in gibljivi deli zamrznejo.
Vzdrževanje Priporočeni urnik(i) vzdrževanja Intervali servisnega vzdrževanja Postopek vzdrževanja Po prvih 2 urah • Preverite vlečno vrv in jo po potrebi prilagodite. • Preverite kabel spiralnega vijaka/izpihovalnega ventilatorja in ga po potrebi prilagodite. Po prvih 5 urah • Zamenjajte motorno olje. Pred vsako uporabo ali dnevno • Preverite nivo olja in ga po potrebi dolijte. Vsakih 50 ur • Zamenjajte motorno olje.
Preverjanje nivoja motornega olja Servisni interval: Pred vsako uporabo ali dnevno—Preverite nivo olja in ga po potrebi dolijte. 1. 2. Odstranite merilno palico, jo obrišite, nato pa jo znova privijte. g001570 Diagram 42 Odstranite merilno palico in preverite nivo olja (Diagram 41). Če je nivo olja pod oznako za dolivanje (Add) na merilni palici, dolijte olje. Glejte Preverjanje nivoja motornega olja (stran 23). 1. 1,3 cm 3. Podprite stranski plošči, da bosta vsaj 1,3 cm nad tlemi.
Preverjanje in prilagajanje vlečne vrvi Preverjanje in prilagajanje kabla spiralnega vijaka/izpihovalnega ventilatorja Servisni interval: Po prvih 2 urah—Preverite vlečno vrv in jo po potrebi prilagodite. Letno—Preverite vlečno vrv in jo po potrebi prilagodite ali zamenjajte. Servisni interval: Po prvih 2 urah—Preverite kabel spiralnega vijaka/izpihovalnega ventilatorja in ga po potrebi prilagodite.
4. Če kabel spiralnega vijaka/izpihovalnega ventilatorja ni pravilno nastavljen, naredite naslednje: 5. Odvijte matico (Diagram 47). g016782 Diagram 48 1. Zaporni čep g001024 3. Odstranite zaporni čep iz menjalnika. 4. Preverite nivo olja v menjalniku. Nivo olja mora biti na meji preliva odprtine za dolivanje. 5. Če je nivo olja prenizek, dolijte olje za menjalnike GL-5 ali GL-6, SAE 85-95 EP do točke preliva. Diagram 47 1. Varovalna matica Opomba: Ne uporabljajte sintetičnega olja. 2.
OPOZORILO Svečke ne poskušajte zamenjati, dokler je motor vroč, da se ne opečete. Počakajte, da se motor ohladi, preden poskusite zamenjati svečko. Uporabljajte vžigalne svečke Toro ali enakovredne (Champion® RN9YC ali NGK BPR6ES). 1. Odstranite manšeto kabla svečke (Diagram 51). g011606 Diagram 49 Prostornina motornega olja Model Prostornina motornega olja 38836 Od 0,89 do 0,95 l 1. Očistite območje okoli čepa za izpust olja (Diagram 50). g016645 Diagram 51 1. Manšeta kabla vžigalne svečke 2.
3. Primite kablovod in ga premaknite proti sprednji strani stroja, da zobje zobnika popolnoma zagrabijo zapah izmetne cevi (Diagram 55 in Diagram 56). g001029 Diagram 53 1. 0,76 mm 5. Namestite novo vžigalno svečko, jo čvrsto privijte in nanjo pritrdite električni kabel. Opomba: Poskrbite, da bo manšeta električnega kabla pravilno nameščena na svečki. g001032 Diagram 56 Prilagajanje zapaha izmetne cevi 1.
g001036 Diagram 61 g001037 Diagram 57 6. 2. Nastavek sijalke vrtite v levo, dokler se ne zaustavi (Diagram 58). Priključek žice vstavite naravnost v zadnji del ohišja žarometa, tako da ga pritrdite (Diagram 62). g001033 Diagram 58 3. Sijalko povlecite naravnost iz zadnjega dela žarometa (Diagram 59). g006590 Diagram 62 g001034 Diagram 59 4. Skozi zadnji del žarometa vstavite novo sijalko (Diagram 60). g001035 Diagram 60 5.
Skladiščenje OPOZORILO • Bencinski hlapi lahko eksplodirajo. • Ne hranite bencina dlje kot 30 dni. • Stroja ne hranite v zaprtem prostoru v bližini odprtega ognja. • Pustite, da se motor ohladi, preden stroj shranite. Priprava stroja za shranjevanje 1. Pri zadnjem dolivanju goriva v sezoni dodajte svežemu gorivu stabilizator po navodilih proizvajalca motorja. Pomembno: Goriva ne hranite dlje, kot to priporoča proizvajalec stabilizatorja za gorivo. 2.
Tehnične motnje Težava Električni zaganjalnik se ne zavrti (samo pri modelih z električnim zagonom). Motor se ne zažene ali se težko zažene. Možni vzroki 1. Napajalni kabel je odklopljen od vtičnice ali stroja. 1. Priklopite napajalni kabel v vtičnico in/ali stroj. 2. Napajalni kabel je obrabljen, razpokan ali poškodovan. 3. Vtičnica nima napajanja. 2. Zamenjajte napajalni kabel. 3. Za napajanje vtičnice naj poskrbi usposobljen električar. 1.
Težava Motor deluje, vendar stroj slabo izmetava sneg ali pa ga sploh ne izmetava. Možni vzroki Pravilni postopki 1. Med izmetavanjem snega ročica za plin ni v položaju za hitro delovanje (FAST). 1. Premaknite ročico za plin v položaj za hitro delovanje (FAST). 2. Stroj se premika prehitro, da bi lahko počistil sneg. 3. Odstraniti skušate preveč snega na pas površine. 4. Odstraniti skušate izjemno težak ali moker sneg. 5. Izmetna cev je zamašena. 6.
Obvestilo o zasebnosti v Evropi Podatki, ki jih zbira podjetje Toro Toro Warranty Company (Toro) spoštuje vašo zasebnost. Da bi lahko obdelali vaš garancijski zahtevek in stopili v stik z vami v primeru odpoklica izdelka, vas prosimo, da nam posredujete določene osebne podatke, bodisi neposredno bodisi prek lokalnega podjetja ali prodajalca izdelkov Toro.