Form No. 3358-576 Rev B Power Max® 828 OE Schneefräse Modellnr. 38639—Seriennr. 280000001 und höher Bedienungsanleitung Einführung Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Sicherheit Vor dem Einsatz ? ? Lesen und verstehen Sie den Inhalt dieser Anleitung, bevor Sie die Schneefräse einsetzen. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen vertraut und wie Sie den Motor schnell Achtung: Ein falscher Einsatz kann zum V erlust von Fingern, Händen oder Füßen führen. Ein Hochgeschwindigkeitsgebläserad befindet sich in der Nähe der Öffnung. Bedienerposition Das mit niedriger Geschwindigkeit laufende Räumwerk hat eine sich bewegende Quetschstelle in der Nähe der Öffnung.
• • • • – Betanken Sie die Maschine nie bei laufendem oder heißem Motor. – Betanken Sie den Kraftstofftank mit größter Vorsicht im Freien. Füllen Sie den Tank niemals in Gebäuden auf. – Bringen Sie den Tankdeckel sicher wieder an und wischen verschütteten Kraftstoff auf. Stellen Sie die Höhe des Fangsystemgehäuses so ein, dass es über mit Kies oder Split bedeckten Oberflächen steht.
• Stellen Sie niemals die Maschine mit Kraftstoff im Tank in Gebäuden ab, in denen sich Zündquellen wie Warmwasserbereiter, Wäschetrockner usw. befinden. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine einlagern. • Rauchen Sie nie beim Umgang mit Benzin. • Setzen Sie die Schneefräse nicht auf Dächern ein. • Berühren Sie den Motor nicht, während er läuft bzw. kurz nachdem er abgestellt wurde, da dieser so heiß ist, dass dies zu Verbrennungen führen würde.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Wichtig: Sicherheits- und Bedienungsschilder sind in der Nähe potenzieller Gefahrenbereiche angebracht. Tauschen Sie beschädigte Schilder aus. 112-6625 Bestellnummer 112-6629 1. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Gebläserad: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Bedienposition verlassen und verwenden Sie das Werkzeug, um Verstopfungen aus dem Auswurfkanal zu entfernen. 106-4525 Bestellnummer 112-6631 3.
112-6626 1. Fahrantrieb: Drücken Sie den Hebel, um einzukuppeln. Lassen Sie den Hebel los, um auszukuppeln. 2. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr beim Gebläserad: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Bedienposition verlassen und verwenden Sie das Werkzeug, um Verstopfungen aus dem Auswurfkanal zu entfernen. 4. Verletzungs- bzw.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung Griffschrauben Gewellte Scheiben Sicherungsmuttern 4 4 4 Bauen Sie den oberen Griff ein. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Keine Teile werden benötigt – Bauen Sie das Fahrantriebsgestänge ein. Schlossschrauben Sicherungsmuttern 2 2 Bauen Sie die Einstellstange für die Auswurfkanalkurbel ein.
Bild 6 1. GeschwindigkeitsSchalthebel 2. Drehzapfen Bild 4 3. Innere Scheibe 4. Äußere Scheibe Hinweis: Lassen Sie die Flachscheibe auf dem Drehzapfen, um den Einbau zu vereinfachen (Bild 6). 2. Einbauen des Fahrantriebsgestänges 4. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die Stellung R2. Verfahren 5. Drehen Sie den unteren Gestängearm ganz nach oben (nach links) (Bild 7). 1.
Hinweis: Das Einbauen ist einfacher, wenn Sie durch die Öffnung im Geschwindigkeitsschalterhebel schauen (Bild 8). Bild 9 1. Kurzes Einstellgestänge Bild 8 2. Langes Auswurfkanalkurbel-Einstellgestänge 1. Geschwindigkeitsschalthebel 4. Setzen Sie das vordere Ende des Einstellgestänges in die Öffnung hinten an der Getriebeabdeckung des Auswurfkanals, bis es in das Auswurfkanalgetriebe gleitet (Bild 10). 3.
5. Auffüllen des Motors mit Öl Verfahren Das Kurbelgehäuse des Motors der Schneefräse ist bei der Auslieferung mit ungefähr 0,55 l Öl gefüllt. Hinweis: Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach, bevor Sie den Motor anlassen. Bild 11 1. Kabelclip 2. Ablenkblechkabel Max. Füllstand: 0,55 l des Typs: Waschaktives Autoöl mit der Klassifizierung SF, SG, SH, SJ, SL oder höher durch das American Petroleum Institute (API). Verwenden Sie Öl der Sorte SAE 5W30 oder SAE 10W30.
7. Prüfen der Kufen und der Schürfleiste C. Drehen Sie den Drehzapfen auf der Geschwindigkeitsschaltstange nach unten (nach rechts) (Bild 6). Verfahren D. Schließen Sie den Drehzapfen am Geschwindigkeitsschalthebel an (Bild 6). Weitere Informationen finden Sie unter Prüfen und Einstellen der Kufen und der Schürfleiste im Wartungsabschnitt. 4. Lassen Sie den Fahrantriebshebel los. 5.
Produktübersicht Bild 17 1. Schneeausräumwerkzeug (am Griff befestigt) Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Betanken Bild 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Benzin ist brennbar und explodiert schnell. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen bei Ihnen und anderen Personen verursachen.
-9°C) und lassen Sie die Kaltstarthilfe jedesmal nach einer Sekunde los (Bild 21). Bild 18 1. 3,8 cm Bild 21 Anlassen des Motors 1. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Siehe „Prüfen des Motorölstands“ unter „Wartung“. 2. Drehen Sie den Kraftstoffhahn eine Viertelumdrehung nach links, um ihn zu öffnen (Bild 19). 5. Drehen Sie den Choke auf Choke-Stellung (Bild 22). Bild 22 Bild 19 6. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell (Bild 23). 3. Stecken Sie den Zündschlüssel ein (Bild 20). Bild 23 7.
Bild 25 Bild 24 1. Elektrostarter, Taste 2. Elektrostarter, Stecker 3. Rücklaufstarter 2. Warten Sie, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Bedienungsposition verlassen. Hinweis: Schließen Sie ein Stromkabel an den Stecker des Elektrostarters und eine Steckdose an, wenn Sie den Elektostarter verwenden möchten. 3. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 4. Schließen Sie den Kraftstoffhahn durch Drehen nach rechts (Bild 26).
Wichtig: Wenn sich die Schneefräse bei gelöstem Fahrantriebshebel bewegt, prüfen Sie den Bowdenzug (siehe Prüfen und Einstellen des Bowdenzugs) oder lassen Sie die Schneefräse von einem offiziellen Vertragshändler warten. Wichtig: Für das Verwenden des Fahrantriebs müssen Sie die Schneefräse mit eingekuppeltem Selbstantrieb einsetzen. Siehe Freilauf oder Verwenden des Selbstantriebs. 1. Drücken Sie zum Einkuppeln des Fahrantriebs den linken Hebel (Fahrantrieb) zum Handgriff (Bild 27). Bild 29 2.
Bild 30 Bild 32 Bewegen des Auswurfkanals Entfernen von Verstopfungen aus dem Auswurfkanal Drücken Sie die blaue Auslöserkappe und halten Sie diese gedrückt. Verschieben Sie den Quick Stick nach links, um den Auswurfkanal nach links zu bewegen. Verschieben Sie den Quick Stick nach rechts, um den Auswurfkanal nach rechts zu bewegen (Bild 31). Wenn sich das Räumwerk bzw. Gebläserad dreht, jedoch kein Schnee aus dem Auswurfkanal ausgeworfen wird, ist der Auswurfkanal ggf. verstopft.
Schwierigkeiten gibt, starten Sie den Motor und lassen Sie ihn ein paar Minuten laufen. Durch die Rotorblätter können Steine, Spielzeug und andere Fremdobjekte herausgeschleudert werden, was zu ernsthaften Verletzungen des Fahrers oder Unbeteiligter führen kann. • Lassen Sie den Motor nach dem Schneeräumen einige Minuten lang laufen, um einem Einfrieren von beweglichen Teilen vorzubeugen. Betätigen Sie das Räumwerk/Gebläserad, um alle Schneereste aus dem Gehäuse zu entfernen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach zwei Betriebsstunden • Überprüfen Sie den Bowdenzug und stellen Sie ihn bei Bedarf ein. • Überprüfen Sie das Räumwerk-/Gebläseradkabel und stellen Sie es bei Bedarf ein. Nach fünf Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl. Bei jeder Verwendung oder täglich • Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach.
4. Die Schürfleiste muss im Abstand von 3 mm parallel oberhalb der ebenen Oberfläche liegen. Hinweis: Stellen Sie bei rissigem, unbefestigtem oder unebenem Bürgersteig die Kufen ein, um die Schürfleiste anzuheben. Stellen Sie die Kufen bei Kiesoberflächen weiter nach unten ein, damit die Schneefräse keine Steine aufschleudert. 5. Stellen Sie die Kufen nach unten, bis Sie flach mit der Oberfläche sind. 6. Ziehen Sie die Muttern fest, mit denen beide Kufen an den Seitenplatten des Räumwerks befestigt sind.
2. Heben Sie die rechte Seite der Riemenabdeckung an (Bild 37). Bild 35 Bild 37 Führen Sie folgende Schritte aus, wenn das linke Kabel (Fahrantrieb) nicht richtig eingestellt ist: 3. Kuppeln Sie den Räumwerk-/Gebläseradhebel aus und stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen der Schneckenkupplung und der Lasche 1,5 mm beträgt (Bild 38). 1. Stift 2. 1 bis 1,5 mm 1. Lösen Sie die Klemmmutter. 2.
Motoröl alle 25 Betriebsstunden, wenn Sie den Motor stark belastet einsetzen. 7. Stellen Sie die Spannschraube ein, bis Sie den richtigen Abstand erzielt haben. 8. Ziehen Sie dann die Klemmmutter fest. 9. Setzen Sie die zwei vorher entfernten Schrauben in die Riemenabdeckung ein. 10. Wenn das Räumwerk-/Gebläseradkabel richtig eingestellt ist, das Problem jedoch nicht behoben ist, wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler.
Hinweis: Nehmen Sie die obere Schneeabdeckung ab, um an die Zündkerze zu gelangen (Bild 44). Bild 42 1. Sechskantwelle 2. Aluminium-Abriebsplatte 3. Gummirad Bild 44 Wichtig: Achten Sie darauf, dass kein Öl auf das Gummirad oder die Aluminium-Abriebsplatte gelangt, da der Fahrantrieb sonst rutscht (Bild 42). 1. Entleeren Sie den Kraftstofftank. 2. Kippen Sie die Schneefräse nach vorne auf das Räumwerkgehäuse und stützen Sie die Maschine so ab, dass sie nicht umfällt. 3.
6. Entfernen Sie die alte Zündkerze und entsorgen Sie diese. Hinweis: Zum Entfernen der Zündkerze benötigen Sie eine Schraubenschlüsselverlängerung. 7. Stellen Sie den Abstand der Elektroden an der neuen Zündkerze auf 0,76 mm (Bild 46). Bild 47 2. Lösen Sie die Schraube an der Kabelklemme (Bild 48). Bild 46 1. 0,76 mm 8. Setzen Sie die neue Zündkerze ein und ziehen Sie diese fest. 9. Setzen Sie die Halterung mit den in Schritt 4 entfernten Schrauben wieder ein. 10.
5. Ziehen Sie die Schraube an der Kabelklemme fest. 6. Setzen Sie die Getriebeabdeckung wieder ein und befestigen Sie sie. Austauschen der Treibriemen Wenn der Keilriemen des Räumwerks bzw. Gebläserads abgenutzt, mit Öl verschmiert oder anderweitig beschädigt ist, finden Sie unter www.Toro.com weitere Wartungsangaben. Sie können den Riemen auch von einem offiziellen Vertragshändler austauschen lassen. Bild 52 4. Setzen Sie eine neue Glühbirne hinten am Scheinwerfer ein (Bild 53).
Einlagerung 13. Stecken Sie die Zündkerze locker auf. 14. Entsorgen Sie nicht verwendeten Kraftstoff ordnungsgemäß. Recyceln Sie den Kraftstoff vorschriftsmäßig oder verwenden Sie ihn für Ihr Auto. • Benzindämpfe können explodieren. Hinweis: Lagern Sie stabilisierten Kraftstoff nicht länger als 90 Tage. • Lagern Sie Benzin nicht länger als 30 Tage. • Lagern Sie die Schneefräse nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von offenem Feuer ein. 15. Reinigen Sie die Schneefräse gründlich. 16.
Fehlersuche und -behebung Problem Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei Modellen mit Elektrostart). Der Motor springt nicht oder nur schwer an. Mögliche Ursache 1. Das Anschlusskabel ist nicht an die Steckdose oder an die Schneefräse angeschlossen. 1. Schließen Sie das Anschlusskabel an die Steckdose und / oder die Schneefräse an. 2. Das Anschlusskabel ist abgenutzt, korrodiert oder beschädigt. 3. Die Steckdose führt keinen Strom. 2. Ersetzen Sie das Anschlusskabel. 3.
Problem Der Motor läuft, aber die Fräse wirft nur wenig oder überhaupt keinen Schnee aus. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der Gasbedienungshebel steht beim Räumen von Schnee nicht auf der Schnell-Stellung. 1. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell. 2. Die Schneefräse bewegt sich zu schnell, um Schnee einwandfrei zu räumen. 3. Sie versuchen, zu viel Schnee in einem Arbeitsgang zu räumen. 4. Sie versuchen, äußerst schweren oder nassen Schnee zu räumen. 2.
Hinweise: 28
Hinweise: 29
Hinweise: 30
International Distributor List Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Gorund and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mountfield a.s.
Toro Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro® Company und die Vertragshändler, die Toro Warranty Company, gewährleisten dem Originalkäufer im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens jedes Produkts von Toro, das für den Normalgebrauch verwendet wird, zu reparieren, wenn das Produkt Material- oder Herstellungsfehler aufweist.