Form No. 3355-508 Rev A Power Max® 828LE Snowthrower Číslo modelu 38635—Sériové číslo 270000001 a vyšší Uživatelská příručka Úvod Pečlivě si tuto příručku prostudujte, abyste se naučili svůj výrobek správně obsluhovat a udržovat, a předešli tak zranění a jeho poškození. Jste odpovědni za řádnou a bezpečnou obsluhu stroje. Společnost Toro můžete kontaktovat přímo na stránkách www.Toro.
Bezpečnost Před uvedením do provozu Před uvedením sněhové frézy do provozu si přečtěte tuto příručku tak, abyste porozuměli jejímu obsahu. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a zjistěte, jak rychle zastavit motor . Upozornění: Při nesprávném používání můžete přijít o prsty , ruce nebo nohy . Blízk o o tvo ru je ro to r o tá č e jíc í s e vys o ko u ryc h lo s tí. Pozice obsluhy Na b íra c í š ro u b o tá č e jíc í s e p o m a lo u ryc h lo s tí m á b lízko o tvo ru s víra c í b o d .
nastavování nebo opravách vždy používejte ochranné brýle nebo ochranný štít. • Obsluha • • Nedávejte ruce nebo nohy do blízkosti rotujících částí • • • • • • • • • • • • • • • nebo pod ně. Držte se v bezpečné vzdálenosti od vyhazovacího otvoru. Při přejíždění nebo odklízení sněhu z šotolinových cest či chodníků buďte mimořádně opatrní. Dávejte pozor na skrytá nebezpečí a provoz na silnici.
Akustický tlak • Nedotýkejte se běžícího nebo před chvílí vypnutého motoru, protože by mohl být horký a způsobit popáleniny. Maximální úroveň akustického tlaku u tohoto zařízení v blízkosti ucha obsluhy činí 92 dBA, jak bylo zjištěno z měření na shodných strojích podle normy EN 11201. • Provádějte pouze údržbu uvedenou v této příručce. Než začnete provádět údržbu, opravu nebo nastavení stroje, vypněte motor a napájecí kabel vytáhněte ze zásuvky.
112-6626 1. Pohon pojezdu – zapněte stisknutím páky, vypněte uvolněním páky. 3. 2. Varování – přečtěte si uživatelskou příručku. 4. 1. Varování – horký povrch, nedotýkat se Nebezpečí pořezání/amputace končetin, 5. rotor – nevkládejte ruce do komína; před opuštěním pozice obsluhy zastavte motor, k čištění komína použijte nástroj. Nebezpečí pořezání/amputace končetin, 6.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Krok 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Množství Popis Použití Šrouby rukojeti Tvarové podložky Pojistné matice 4 4 4 Namontujte horní část rukojeti. Nejsou potřeba žádné díly – Montáž táhla ovládání pojezdu. Vratové šrouby Pojistné matice 2 2 Namontujte ovládací tyč vyhazovacího komínu. Kabelové svorky 2 Připojte kabel k přednímu reektoru.
Poznámka: Pokud radiální čep nezapadne do otvoru, když zvednete ovládací tyč rychlosti, otáčejte jím na tyči nahoru nebo dolů, dokud nezapadne. 7. Zajistěte radiální čep a horní konec ovládací tyče rychlosti dříve odstraněnou vnější podložkou a závlačkou. Poznámka: Montáž si usnadníte, podíváte-li se dolů skrz otvor v řadicí páce ( Obrázek ). Obrázek 5 2. Zajistěte spodní konec ovládací tyče rychlosti dříve odstraněnou podložkou a závlačkou. 3.
Poznámka: Zkontrolujte, zda je plastová svorka konektoru kabelu na spodní straně ( Obrázek ). 2. Pomocí kabelové svorky (ze sáčku s volně uloženými součástmi) upevněte kabel k rukojeti přibližně 2,5 cm pod šroub U ( Obrázek ). 5. Doplňování motorového oleje Při zakoupení sněhové frézy je v motoru 0,77 l oleje. Obrázek 10 Poznámka: Před spuštěním motoru zkontrolujte hladinu oleje a je-li třeba, doplňte jej. 5.
7. Kontrola kluzných lišt a shrnovače Viz Kontrola a nastavení kluzných lišt a shrnovače v oddílu Údržba. Obrázek 16 1. Nástroj na odklízení sněhu (připevněný k rukojeti) Součásti stroje Obsluha Poznámka: Z polohy obsluhy určete levou a pravou stranu stroje. Jízda na volnoběh nebo používání vlastního pohonu Se sněhovou frézou můžete pracovat se zařazením vlastního pohonu nebo bez něj (volnoběh).
Plnění palivové nádrže Benzin je extrémně hořlavý a výbušný. Požár nebo výbuch způsobený benzinem může popálit vás i jiné osoby. • Abyste zabránili vznícení benzinu statickým nábojem, postavte kanystr a/nebo sněhovou frézu přímo na zem. Palivo nedoplňujte na přepravním voze ani na jiném objektu. Obrázek 20 • Palivo doplňujte venku a pouze tehdy, když je 2. Škrticí klapku posuňte do polohy Fast (rychlý běh) ( Obrázek ). motor studený. Rozlitý benzin utřete.
Pokud necháte sněhovou frézu zapojenou do síťové zásuvky, někdo by ji mohl neúmyslně zapnout, a způsobit tak úraz nebo škody na majetku. Kdykoliv sněhovou frézu nestartujete, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Obrázek 24 Zastavení motoru 6. Palcem třikrát razantně stiskněte tlačítko nasávání paliva a před uvolněním jej pokaždé nechte přibližně vteřinu ve stisknuté poloze ( Obrázek ). 1. Posuňte škrticí klapku do polohy Stop (zastavení) ( Obrázek ).
Obrázek 30 Obrázek 28 2. Chcete-li zastavit pohon nabíracího šroubu a rotoru, uvolněte pravou páku. 2. Chcete-li zastavit pohon pojezdu, uvolněte páku pojezdu. Důležité: Stisknete-li jak páku nabíracího šroubu/pohonu, tak páku pojezdu, páka pojezdu zablokuje páku nabíracího šroubu/pohonu ve stisknuté poloze a tím vám uvolní pravou ruku. Chcete-li uvolnit obě páky, stačí uvolnit levou páku (pojezd). 3.
Ovládání vyhazovacího komínu Čištění vyhazovacího komínu Stiskněte modrý kryt páky a pohněte ovladačem Quick Stick doleva, chcete-li posunout vyhazovací komín doleva, nebo pohněte ovladačem Quick Stick doprava, chcete-li posunout vyhazovací komín doprava ( Obrázek ). Pokud běží nabírací šroub/rotor, ale z vyhazovacího komínu nevychází žádný sníh, je možné, že je ucpaný. • Při čištění vyhazovacího komínu stůjte v ovládací pozici a uvolněte levou páku (ovládání pojezdu).
Provozní tipy Nože rotoru mohou odhazovat kameny, hračky a další předměty, a přivodit tak úraz obsluze nebo okolostojícím osobám. Je-li sněhová fréza v provozu, rotor a nabírací šroub se mohou otáčet a mohly by amputovat nebo zranit ruce a nohy. • Odstraňte z plochy určené k čištění všechny předměty, které by mohly nože rotoru zachytit a odhodit. • Před nastavováním, čištěním, prohlídkou, odstraňováním závad nebo opravou sněhové frézy zastavte motor a počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví.
Důležité: Další úkony údržby najdete v návodu k obsluze motoru. S otázkami týkajícími se seřizování motoru, oprav nebo záručního servisu, které nejsou zodpovězeny v této příručce, se obraťte na autorizované servisní středisko Tecumseh. Příprava údržby Kontrola a nastavení kluzných lišt a shrnovače 1. Umístěte sněhovou frézu na rovný povrch. 2. Vypněte motor a počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví.
Kontrola a nastavení kabelu pojezdu 1. Odstraňte dva šrouby z pravé strany krytu řemenu, jak je znázorněno na obrázku. 2. Zvedněte pravou stranu krytu řemenu ( Obrázek ). Kabel pojezdu zkontrolujte a nastavte po prvních dvou hodinách provozu a potom jednou ročně. Pokud se sněhová fréza nepohybuje dopředu nebo dozadu podle zařazených rychlostí nebo se pohybuje, když uvolníte páku pojezdu, seřiďte kabel pojezdu.
9. Vložte dva šrouby, které jste předtím odstranili z krytu řemenu. 1. Vyčistěte prostor kolem uzávěru výpusti oleje ( Obrázek ). 10. Pokud je kabel nabíracího šroubu/rotoru správně nastaven, ale problém přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko. Kontrola hladiny oleje v převodovce nabíracího šroubu Obrázek 43 1. Uzávěr výpusti oleje 2. Zasuňte vypouštěcí mísu pod nástavec výpusti a odstraňte uzávěr výpusti oleje.
1. Odstraňte kryt převodu vyhazovacího komínu ( Obrázek ), zdvihněte jeho přední stranu a vysuňte jej směrem dozadu. Obrázek 45 1. Zadní kryt 4. Posuňte řadicí páku do polohy R2. 5. Ponořte prst do motorového oleje pro automobily a lehce namažte šestihrannou osu. 6. Posuňte řadicí páku do polohy 6. 7. Namažte druhý konec šestihranné osy. 8. Několikrát posuňte řadicí páku dopředu a dozadu. 9. Nainstalujte zadní kryt a vraťte sněhovou frézu do provozní polohy. Obrázek 47 2.
Výměna hnacích řemenů 5. Patkou žárovky otočte na doraz po směru hodinových ručiček ( Obrázek ). Pokud je hnací řemen nabíracího šroubu/rotoru nebo hnací řemen pojezdu opotřebený, nasáklý olejem nebo jinak poškozený, informujte se na stránkách www.Toro.com nebo nechte řemen vyměnit v autorizovaném servisním středisku. Výměna žárovky reektoru Obrázek 54 Používejte halogenové žárovky GE 892 16W. Žárovky se nedotýkejte rukama a chraňte ji před nečistotami a vlhkostí. 6.
5. Nainstalujte palivovou hadici na uzavírací ventil paliva a připevněte ji hadicovou svorkou. 6. Nechte sněhovou frézu v chodu, dokud motor nevyčerpá veškeré palivo. 7. Použijte tlačítko pro nasání paliva a znovu spusťte motor. 8. Nechte motor běžet, dokud se sám nezastaví. Když již motor nejde nastartovat, je dostatečně suchý. 9. Zastavte motor a nechte ho vychladnout. 10. Vytáhněte klíč ze zapalování. 11. Odpojte kabel zapalovací svíčky. 12.
Odstraňování závad Závada Elektrický startér se neotáčí (pouze modely s elektrickým startérem). Motor se nespustí nebo se spouští obtížně. Možné příčiny Způsoby odstranění 1. Napájecí kabel je odpojen od zásuvky nebo sněhové frézy. 1. Zapojte napájecí kabel do zásuvky a/nebo sněhové frézy. 2. Napájecí kabel je opotřebovaný, zkorodovaný nebo poškozený. 3. V zásuvce není proud. 2. Vyměňte napájecí kabel. 1. Klíč není v zapalování nebo je v poloze Stop. 1.
Závada Motor běží nerovnoměrně. Možné příčiny 1. Sytič je v poloze On (zapnuto). 1. Posuňte sytič do polohy Off (vypnuto). 2. Není úplně otevřený uzavírací ventil paliva. 3. Palivová nádrž je téměř prázdná nebo je v ní zvětralé palivo. 2. Otevřete uzavírací ventil paliva. 3. Vypust'te a naplňte palivovou nádrž čerstvým benzinem (starým maximálně 30 dnů). Jestliže problém přetrvává, kontaktujte autorizované servisní středisko. 4. Připojte kabel k zapalovací svíčce. 5.
Závada Možné příčiny Způsoby odstranění Vyhazovací komín nelze zajistit v požadované poloze nebo jím nelze otočit. 1. Západka vyhazovacího komínu není správně seřízena. 1. Seřid'te západku vyhazovacího komínu. Sněhová fréza nesprávně odstraňuje sníh z povrchu. 1. Kluzné lišty nebo shrnovač nejsou správně seřízené. 1. Seřid'te kluzné lišty a shrnovač. 2. Pneumatiky nejsou nahuštěny stejně. 2. Zkontrolujte, popřípadě upravte tlak v pneumatikách.
International Distributor List—Consumer Products Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Gorund and Garden Hydroturf Int. Co Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Jean Heybroek b.v. Lely (U.K. ) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mounteld a.s. Munditol S.A.
Záruka Toro Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Pokyny pro poskytnutí záruční opravy Společnost The Toro® Company a její pobočky a záruční společnost Toro se Domníváte-li se, že výrobek Toro vykazuje závadu na materiálu nebo dílenském na základě vzájemné dohody zavazují zajistit původnímu majiteli* opravu zpracování, postupujte podle následujících pokynů: jakéhokoliv výrobku Toro používaného k nekomerčním účelům*, pokud dojde k 1. Pro servis produktu kontaktujte svého prodejce.