Operator's Manual
3.Retireelrotorantiguo.
4.Instaleelrotornuevoinsertandoelextremomoldeadodel
rotorenelextremocorrespondientedelacarcasaygirando
elrotorhastaqueencajeensusitio(Figura17).
g013465
Figura17
1.Extremomoldeadodelrotor
Nota:Asegúresedequelatuercaquesujetaelpasador
delrotorpermanecedentrodeloricioembutidoenlapared
interiorderechadelacarcasa.
Nota:Lacarcasaseexionaráalinstalarelrotor.
5.Aprieteelpernodellateraldelacarcasa.
6.Instalelachapalateralderechaconlostornillosqueretiró
enelpaso1.
Mantenimiento
Torohadiseñadoestamáquinaparaqueleproporcioneañosde
funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleve
lamáquinaaunServicioTécnicoAutorizadode
Aparatoscondoble
aislamiento
Enunaparatocondobleaislamiento,haydossistemasde
aislamientoenlugardeunaconexiónatierra.Noseproporciona
ningúnmediodeconexiónatierraenunaparatocondoble
aislamiento,ynosedebeañadiralaparatounaconexiónatierra.
Elmantenimientodeunaparatocondobleaislamientorequiere
uncuidadoextremoyunbuenconocimientodelsistema,ysólo
debeserrealizadoporelpersonaldeserviciocualicadodeun
ServicioTécnicoAutorizadoLaspiezasderepuestodeunaparato
condobleaislamientodebenseridénticasalasquesustituyen.
Unaparatocondobleaislamientollevalaspalabras"Double
Insulation"o"DoubleInsulated".Elaparatotambiénpuedellevar
elsímbolo
(uncuadradodentrodeotro).
Informaciónsobreproductos
Enlacarcasahayunapegatinaquecontieneelnúmerode
modeloydeserie.Hagareferenciasiemprealosnúmerosque
aparecenenlapegatinaencualquiercorrespondenciaoalpedir
piezasderepuesto.
Almacenamiento
1.Pongalamáquinaenmarchaduranteunosminutosylimpie
cualquiernievederretidadelamáquina.
2.Retireelbotóndeenclavamiento(llave)ydesconecteel
cablealargadordelamáquina.
3.Inspeccionedetenidamenteelcablealargadorenbuscade
señalesdedesgasteodaños.Cámbielosiestádesgastado
odañado.
4.Inspeccionelamáquinaafondoenbuscadepiezas
desgastadas,sueltasodañadas.Pararepararocambiar
piezas,póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado.
5.Guardeelcablealargadorconlamáquina.
6.Guardelamáquinaenunlugarlimpioyseco.
10










