Form No. 3327-961 622 Power Throw Schneefräse Modell-Nr.
Dieses Fremdzündungssystem entspricht der Kanadischen Norm ICES-002. Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empfohlener Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrolle des Motorölstands . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrolle der Schmierfettmenge im Schneckengetriebe . . . . . . . . . . . . . . . Einstellung der Kufen und der Schürfleiste . . . . . . Einstellung des Schalthebels . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellung des Fahrantriebsriemen . .
Sichere Betriebspraxis Tragen Sie hier bitte Modell- und Seriennummer der Maschine ein: Die folgenden Anweisungen wurden gemäß den Standards ANSI/OPEI B71.3 – 1995 und ISO 8437:1989 abgeändert. Auf Toro-Schneefräsen bezogene besondere Informationen oder Begriffe sind in Klammern eingefügt. Modell-Nr.: Serien-Nr.: Ausbildung Dieses Handbuch enthält Warnhinweise, die auf mögliche Gefahren hinweisen, sowie besondere Sicherheitshinweise, um Sie und andere vor Körperverletzungen bzw. Tod zu bewahren.
• Versuchen Sie nie, Einstellungen bei laufendem Motor vorzunehmen, wenn es nicht ausdrücklich von Toro empfohlen wird. • Betreiben Sie die Schneefräse niemals, wenn entsprechende Schutzbleche oder andere Sicherheitsvorrichtungen nicht angebracht sind. • Ermöglichen Sie dem Motor und der Schneefräse, sich auf die Außentemperaturen einstellen, bevor Sie mit dem Schneeräumen beginnen. • Lassen Sie die Schneefräse nie in der Nähe von Glaswänden, Kraftfahrzeugen, Fensteröffnungen, -Gräben usw.
• Berühren Sie den Motor nicht, während er läuft bzw. kurz nachdem er abgestellt wurde, da dieser so heiß ist, dass dies zu Verbrennungen führen würde. Füllen Sie bei laufendem Motor kein Öl ins Kurbelgehäuse und überprüfen Sie den Ölstand nicht. Sicherheitshinweise zur Toro-Schneefräse Die nachfolgende Liste enthält Sicherheitshinweise, die sich speziell auf Toro-Produkte beziehen, sowie weitere Sicherheitshinweise, mit denen Sie sich vertraut machen müssen.
Vorsicht: Falsche Anwendung kann zu Verlust von Fingern, Händen oder Füßen führen. Vor der Inbetriebnahme Lesen und verstehen Sie vor der Inbetriebnahme der Schneefräse den Inhalt des vorliegenden Handbuchs. Machen Sie sich mit allen Bedienungselementen vertraut und lernen Sie, wie man den Motor schnell abstellt. 5 cm hinter der Öffnung befindet sich ein Hochgeschwindigkeits-Gebläserad. Bedienungsposition 1508 472 Die langsam drehende Schnecke hat einen beweglichen Klemmpunkt nahe an der Öffnung.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Bediener können die Sicherheits- und Bedienungsschilder leicht erkennen; sie befinden sich im Gefahrenbereich. Wechseln Sie alle beschädigten oder verlorenen Schilder aus. 53-7670 1. Bei der Schnecke besteht Gefahr von Schnittwunden oder der Verlusts der Gliedmaßen 94-2558 1.
Tecumseh-Teil-Nr. 37119 1. Achtung: heiße Oberfläche – nicht berühren 100-3449 1. Einstellung der Drehzahl für Vorwärtsfahren 2. Schalthebel 3. Drehzahleinstellung für Rückwärtsfahren Tecumseh-Teil-Nr. 34418 1. Choke 2. Zunahmeskala Tecumseh-Teil-Nr. 35063 1. Schlüsselzündung 2. Rücken Sie die Kupplung ein, um den Motor zu starten 3. Rücken Sie die Kupplung aus, um den Motor abzustellen 4. 5. 6. 7. Schnell Zunahmeskala Langsam Stellen Sie den Motor ab Tecumseh-Teil-Nr. 36501 1.
Zusammenbau Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine von der normalen Bedienungsposition aus.
Einbau des Griffs 4. Legen Sie die linke Seite des Griffs seitlich neben die Schneefräse und führen Sie das Ende der Fahrantriebsstange durch die Öse der unteren Fahrantriebsstange (Bild 3). 1. Entfernen Sie die Haltebänder, mit denen die Betätigungsstangen am Griff befestigt sind. 5.
Einbau der Schalthebelstange 3. Ziehen Sie die beiden Bundmuttern so fest, dass die Verbindung noch per Hand gelöst werden kann. 1. Ziehen Sie den Schalthebelarm (Bild 5) ganz heraus. 4. Drücken Sie den Schalthebel (Bild 13) in den dritten Gang. Hinweis: Stellen Sie den Schalthebel vor dem Weiterfahren ein, wenn er sich nicht in den dritten Gang bewegen lässt. Siehe Einstellung des Schalthebels, Seite 23. 3 2 1 5.
Einbau der AuswurfkanalBetätigungsstange 3. Überprüfen Sie den Abstand zwischen der Oberkante des Handgriffs und der Unterkante des Betätigungshebels für Schnecke/Gebläserad (Bild 8). Der Abstand sollte circa 10 cm betragen. 1. Montieren Sie den Auswurfkanal-Schaltbügel und die -stange mit der Schraube und der Sicherungsmutter an der linken Seite des Griffs, siehe Bild 9. 4 2 Hinweis: Lassen Sie die Sicherungsmutter dabei locker. 1 2 665 3 1 Bild 8 1. 2,5 bis 5 cm 2. Ca. 10 cm 3. Griff 886 4.
Befestigung des Auswurfkanal-Ablenkblechs Vor dem Start Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl 1. Kippen Sie das Ablenkblech nach oben und hinten, bis der Ablenkblechanschlag über die Lippe oben am Auswurfkanal geht. Der Motor wird ab Werk mit nur wenig Öl im Kurbelgehäuse verschickt. Füllen Sie Öl ein, bevor Sie den Motor starten. Das Kurbelgehäuse fasst 0,62 l Öl. Da sich jedoch bereits etwas Öl im Kurbelgehäuse befindet, dürfen Sie nicht die gesamte Menge auf einmal einfüllen.
8. Gießen Sie, wenn der Ölstand unter der Nachfüll-Marke ist, nur so viel Öl langsam in das Einfüllrohr, dass der Ölstand die Voll-Marke am Peilstab erreicht. Gefahr Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Wichtig Überfüllen Sie das Kurbelgehäuse nicht, weil es sonst zu einem Motorschaden kommt. Lassen Sie überflüssiges Öl ablaufen, bis der Peilstab Voll anzeigt.
Regeln des Reifendrucks Gefahr Der Reifendruck muss kontrolliert werden, weil die Reifen im Werk für den Versand mit zu hohem Druck aufgepumpt werden. Reduzieren Sie den Druck in beiden Reifen gleichmäßig auf 82–103 kPa (12–15 psi). Beim Tanken kann sich unter bestimmten Bedingungen eine statische Ladung aufbauen und das Benzin entzünden. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
• Griff für Auswurfkanal-Ablenkblech (Bild 13) – Bewegen Sie den Griff nach vorne, um den Schneestrom nach unten zu richten und nach hinten, um den Strom nach oben zu richten. Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Bedienungsposition. • Kraftstoffhahn (Bild 13) – Schließen Sie den Hahn, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn durch Drehen nach links. Schließen Sie den Hahn, wenn die Schneefräse außer Betrieb genommen wird.
Ausbau der Vergaserheizung 8. Stecken Sie den Zündschlüssel in das Schloss. 9. Stecken Sie den Zündkerzenstecker wieder auf die Zündkerze auf. Wenn der Motor bei Temperaturen über 4 C eingesetzt wird, muß die Vergaserheizung ausgebaut werden (Bild 15). 1 2 Wichtig Benutzen Sie die Vergaserheizung als Referenzposition zur Positionierung von Choke und Gashebel.
7. Decken Sie das Loch mitten auf dem Sauger (Bild 14) mit dem Daumen ab und drücken diesen drei Mal langsam ein. Dabei machen Sie zwischen den Druckbewegungen jeweils eine kurze Pause. 7. Warten Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition ab, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind. 8. Nehmen Sie den Rücklaufstartergriff (Bild 14) und ziehen ihn langsam heraus, bis ein Widerstand zu spüren ist. Ziehen Sie anschließen kräftig am Griff, um den Motor zu starten.
• Stoßen Sie den Schnee wo möglich mit dem Wind aus. Warnung • Überlasten Sie die Schneefräse nicht durch zu schnelles Räumen. Legen Sie, wenn die Motordrehzahl zurückgeht, einen niedrigeren Gang ein, um die Vorwärtsfahrtgeschwindigkeit zu reduzieren. In der Schnecke/dem Gebläserad können sich Steine, Spielzeug und andere Fremdobjekte verfangen und wieder herausgeschleudert werden, was zu ernsthaften Verletzungen des Fahrzeugbetreibers oder Passanten führen kann.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahme 5 Std. • Untersuchen und stellen Sie gegebenenfalls den Fahrantriebsriemen ein. Siehe Einstellung das Fahrantriebsriemen, Seite 24 oder Austausch des Fahrantriebsriemens, Seite 24. • Untersuchen und stellen Sie gegebenenfalls den Antriebsriemen der Schnecke/ des Gebläserads ein oder wechseln Sie diesen aus. Siehe Einstellung des Antriebriemens für Schnecke/Gebläserad, Seite 26, oder Austausch des Antriebsriemens für Schnecke/Gebläserad, Seite 26.
Kontrolle der Schmierfettmenge im Schneckengetriebe 9. Stecken Sie den Peilstab in das Füllrohr und drehen dann den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er fest ist. Kontrollieren Sie die Schmierfettmenge im Schneckengetriebe vor der Inbetriebnahme, nach jeweils 10 Betriebsstunden und immer nach der saisonbedingten Lagerung. 1. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Bewegen Sie die Schneefräse auf eine ebene Fläche. 3.
1. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 6. Stützen Sie die Schneckenblätter so ab, dass sie 3 mm vom Boden entfernt sind (Bild 20). 2. Bewegen Sie die Schneefräse auf eine ebene Fläche. 3 3. Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab und achten darauf, dass das Kabel die Kerze nicht berührt (Bild 15). 4. Regeln Sie den Reifendruck. Siehe Regeln des Reifendrucks, Seite 15. 2 2 5.
Einstellung des Schalthebels Stellen Sie das Schalthebelgestänge vor Inbetriebnahme ein und wenn die Schneefräse langsam läuft, im ersten Gang keine Drehzahl vorhanden ist oder der Schalthebel sich nicht in den dritten Gang bewegen lässt. 1. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab und achten darauf, dass das Kabel die Kerze nicht berührt (Bild 15). 3.
Einstellung des Fahrantriebsriemen 5. Lösen Sie die Riemenführung (Bild 24). 6 Stellen Sie den Fahrantriebsriemen nach der ersten Betriebsstunde ein sowie anschließend nach jeder fünften Betriebsstunde und wenn sich der Schalthebel ordnungsgemäß bedienen lässt, die Schneefräse sich jedoch weder vorwärts noch rückwärts fahren lässt. 5 1 1. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2.
9. Bauen Sie die Feder aus der Kerbe an der Unterkante der Seitenplatte aus (Bild 26). 13. Legen Sie den Riemen vorne um die Motorscheibe. Achten Sie dabei darauf, dass sich der Riemen an der Innenseite der Riemensführung befindet (Bild 24). 14. Kippen Sie die Schneefräse nach vorne und sichern die Maschine so ab, dass sie nicht umfällt. 15. Montieren Sie die Feder in die Kerbe an der Unterkante der Seitenplatte (Bild 26). 16. Bauen Sie die Bodenabdeckung mit Hilfe der vier Flansch-bolzen wieder ein. 17.
Einstellung des Antriebsriemens für Schnecke/Gebläserad Austausch des Antriebsriemens für Schnecke/Gebläserad Wenn Sie Ihre Schneefräse bei rutschendem Treibriemen für Schnecke/Gebläserad einsetzen, reduziert das die Schneeräumleistung und beschädigt den Treibriemen. Kontrollieren Sie den Antriebsriemen für Schnecke/ Gebläserad nach der ersten Betriebsstunde und dann alle fünf bis zehn Betriebsstunden auf einwandfreie Spannung. Tauschen Sie den Riemen bei Bedarf aus.
Wechseln des Motoröls Schmierung der Schneefräse Das Motoröl zuerst nach den ersten 2 Betriebsstunden und danach alle 25 Betriebsstunden und gegen Ende der Wintersaison wechseln. Lassen Sie den Motor unmittelbar vor dem Ölwechsel laufen, weil warmes Öl besser abfließt und mehr Schmutzstoffe mit sich führt. Nach 15 Betriebsstunden sowie zum Ende der Wintersaison werden alle beweglichen Teile der Schneefräse leicht geölt.
Austauschen der Zündkerze Entleeren des Kraftstofftanks Verwenden Sie Champion RJ–19LM o. ä. Zündkerzen. Bauen Sie alle 100 Betriebsstunden eine neue Zündkerze ein. 1. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab (Bild 15). 1. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Bild 17). 2.
Vorbereitung des Motors Einlagerung 1. Nehmen Sie eine Motorölwechsel vor, wenn der Motor noch warm ist. Siehe Wechseln des Motoröls, Seite 27. Warnung 2. Bauen Sie die Zündkerze aus. Benzindämpfe sind außerordentlich entzündlich und können explodieren sowie Gesundheitsschäden hervorrufen, wenn sie eingeatmet werden. Wenn Sie das Gerät in einem Raum abstellen, in dem sich eine offene Flamme befindet, können Benzindämpfe entzündet werden und eine Explosion bewirken. 3.
Fehlersuche und -behebung Toro hat Ihre Schneefräse für einen störungsfreien Betrieb ausgelegt. Kontrollieren Sie die folgenden Bauteile sorgfältig, und beziehen Sie sich für weitere Angaben auf Wartung, Seite 19. Wenden Sie sich, wenn Sie ein Problem nicht beseitigen können, an Ihren Toro-Vertragshändler. Problem Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei Modellen mit Elektrostart) Der Motor springt s ringt nicht oder nur schwer an. Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1.
Problem Der Motor springt nicht oder nur schwer an. Der Motor läuft unruhig. Der Motor läuft unruhig. Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 9. Der Motorölstand ist zu niedrig oder zu hoch. 9. Füllen Sie Öl nach oder gleichen Sie den Ölstand im Kurbelgehäuse an, bis der Ölstand die Voll Marke am Peilstab erreicht. 10.Die Lufttemperatur liegt über 4°C, und die Vergaserheizung befindet sich an der Schneefräse. 10.Ausbau der Vergaserheizung. 1. Der Choke steht auf Ein. 1. Stellen Sie den Choke auf Aus.
Problem Der Motor läuft unruhig. Der Motor läuft, aber die Fräse wirft nur wenig oder überhaupt keinen Schnee aus. Die Schneefräse räumt den Schnee nicht einwandfrei von der Oberfläche. Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 5. Die Zündkerze ist korrodiert, verrußt oder hat den falschen Elektrodenabstand. 5. Prüfen Sie die Zündkerze und stellen bei Bedarf den Elektrodenabstand ein. Ersetzen Sie die Zündkerze, wenn diese Pocken aufweist, verrußt oder gerissen ist. 6.