Form No. 3395-329 Rev A Esparcidor/fumigador de plataforma Nº de modelo 34215—Nº de serie 315000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción.
Contenido Mantenimiento del transeje ......................................65 Mantenimiento del sistema de control ..........................66 Ajuste del cable de control del patrón de esparcido ........................................................................66 Mantenimiento del sistema de fumigación......................67 Compruebe el sistema de fumigación ........................67 Limpieza ..................................................................
Formación Seguridad • Lea el Manual del operador y otros materiales de formación. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones.Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad, que significa Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales e incluso la muerte.
• Compruebe que hay un suministro adecuado de agua limpia y jabón en las inmediaciones, y lávese inmediatamente para eliminar cualquier producto químico que entre en contacto con usted. seguridad están colocados y que funcionan correctamente. No utilice la máquina si no funcionan correctamente. • Compruebe todos los componentes del fumigador en busca de desgaste y fugas antes de aplicar presión al sistema. No utilice el fumigador si está dañado o tiene fugas.
• Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, ADVERTENCIA Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un veneno inodoro que puede matarle. • • No ponga el motor en marcha dentro de un edificio o en un recinto cerrado de reducidas dimensiones donde pueden acumularse vapores peligrosos de monóxido de carbono. • • ADVERTENCIA Las manos, los pies, el pelo, la ropa o los accesorios pueden enredarse en las piezas rotativas.
Mantenimiento y almacenamiento Operación general • No permita que personas que no hayan recibido • Compruebe cuidadosamente que hay suficiente altura • • • • • • • • • • • • formación realicen mantenimiento en la máquina. No toque ningún equipo o pieza que pueda estar caliente debido a la operación. Deje que se enfríen todos los componentes de la máquina antes de intentar mantener, ajustar o revisar la máquina. Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento.
• Al vaciar o aliviar la presión en el sistema, no deje que que nuestros equipos. Para su tranquilidad, exija piezas genuinas Toro. nadie se ponga delante de las boquillas, y no drene el material sobre los pies de nadie. • No retire ni manipule nunca los dispositivos de seguridad. • No repare de lanza de fumigación, las mangueras, las Compruebe regularmente que funcionan correctamente.
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada. 2. Alinee este borde con una superficie vertical (árbol, edificio, el poste de una valla, etc.). 3.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 117–2718 126-2620 1. Tirar de la palanca hacia arriba para quitar el freno. 126-2621 2. Presionar la palanca hacia abajo para poner el freno. 1. Desbloquear para empujar 3. Bloquear para conducir la la máquina máquina. 2.
126-2195 1. Contador de horas 14. Presión de fumigación – reducir 2. Motor–Apagar 15. Presión de fumigación – aumentar 3. Motor–Encender 16. Válvula de caudal de la lanza de fumigación 4. Motor-Arrancar 17. Caudal de la lanza de fumigación – Cerrado 5. Control del deflector granular lateral - tirar hacia arriba para elevar. 6. Control del deflector granular lateral - presionar hacia abajo para bajar. 18. Caudal de la lanza de fumigación – Reducir 19. Caudal de lanza de fumigación – Aumentar 7.
6-2612 1. Rápido 9. Peligro de objetos arrojados – deje de trabajar si hay otras personas o animales en la zona. 2. Lento 10. Advertencia – no utilizar en pendientes de más de 15 grados. No utilizar en pendientes mojadas – extreme las precauciones al trabajar en pendientes; siegue de través en pendientes, no hacia arriba y hacia abajo. La carga puede desplazarse en pendientes o al girar. 3. Punto muerto 11.
126-5186 1. Lea el Manual del operador antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o revisión en la máquina. 4. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre el mantenimiento de los ejes traseros. 2. Engrase los pivotes de dirección cada 100 horas. 5. Compruebe la presión de los neumáticos – 90 kPa (13 psi) – cada 50 horas. 6. Lea el Manual del operador. 3. Compruebe el nivel de aceite hidráulico cada 50 horas. Control del esparcidor/fumigador 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 4 Descripción Uso Cant. – No se necesitan piezas Conecte la batería. Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant. Manual del operador 1 Leer antes de operar la máquina. Clavija 2 Arranque la máquina.
El producto 4 Conexión de la batería No se necesitan piezas Procedimiento 1. Retire la tapa de la batería de la caja de la batería (Figura 4). Figura 5 1. Control de movimiento/dirección 2. Controles del motor/esparcidorfumigador 5. Tolva 3. Lanza de fumigación 7. Boquillas de fumigación 6. Impulsor 4. Tapa de la tolva Figura 4 1. Caja de la batería 5. Tapa de la batería 2. Soporte de la batería 6. Borne negativo 3. Hebilla 7. Terminal positivo 4. Correa de la batería 2.
Controles Control del acelerador Controles de la máquina El control del acelerador (palanca roja) está situado en el lado izquierdo de la consola de control (Figura 8). Control de dirección El control de la dirección está situado debajo de la consola de control (ver Figura 7). • Mueva el control de dirección a la derecha o a la izquierda para dirigir la máquina a la derecha o a la izquierda respectivamente. • Mueva el control de la dirección al centro para conducir en línea recta. Figura 8 1.
Nota: Cuando se aparca en una pendiente pronunciada, calce o bloquee las ruedas, además de poner el freno de estacionamiento. Antes de transportar la máquina, ponga el freno de estacionamiento y, amarre la máquina al vehículo de transporte. Válvula de cierre del combustible La válvula de cierre de combustible está situada en el lado derecho delantero del motor, debajo del depósito de combustible (Figura 9).
compuerta del impulsor de distribución estrecha también se coloca en la posición adelantada. izquierdo del esparcidor. Cierre la compuerta del deflector con el control cuando no es deseable esparcir material granular en aceras, aparcamientos o patios. Pomo de caudal de distribución estrecha • Presione el pomo del control de la compuerta del deflector hacia abajo para cerrar la compuerta y desviar temporalmente el material granular.
Control de la presión de fumigación El control de la presión de fumigación está situado a la izquierda del indicador de presión de fumigación (Figura 13). • Gire el control de presión de fumigación en sentido horario para aumentar la presión en las boquillas de fumigación. • Gire el control de presión en sentido antihorario para reducir la presión en las boquillas.
Utilice el indicador de presión para ver la presión del fluido del sistema de fumigación. Interruptor de la bomba de fumigación El interruptor de la bomba de fumigación está situado a la izquierda del interruptor de encendido/apagado del impulsor (Figura 13). Utilice el interruptor de la bomba de fumigación para activar y desactivar la bomba al fumigar o hacer circular el fluido en el depósito de fumigación. • Presione la parte superior del interruptor de la bomba de fumigación para arrancar la bomba.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SJ o superior) Viscosidad del aceite: Consulte la siguiente tabla. Figura 16 1. Depósito de fumigación 3. Maneta (posición de Abierto) 2.
mismo. No está autorizado el uso de gasolina con el 15% de etanol (E15) por volumen. No utilice nunca gasolina que contenga más del 10% de etanol por volumen, como por ejemplo la E15 (contiene el 15% de etanol), la E20 (contiene el 20% de etanol) o la E85 (contiene hasta el 85% de etanol). El uso de gasolina no autorizada puede causar problemas de rendimiento o daños en el motor que pueden no estar cubiertos bajo la garantía. • No utilice gasolina que contenga metanol.
Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de gasolina en el suelo, lejos del vehículo que está repostando.
El sistema de interruptores de seguridad ha sido diseñado para impedir que el motor arranque a menos que el freno de estacionamiento esté puesto. Prueba del sistema de seguridad de arranque Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Lleve la máquina a una superficie nivelada. 2. Calce las ruedas de la máquina. 3. Desconecte los cables de las bujías. 4. Quite el freno de estacionamiento. 5.
Nota: Suelte la llave tan pronto como el motor arranque. Importante: No intente arrancar el motor de forma continua durante más de diez segundos a la vez. Si el motor no arranca, deje que se enfríe durante 60 segundos entre intentos de arranque. Si no se siguen estas instrucciones, puede quemarse el motor de arranque 6. Si la palanca del estárter está en la posición de Activado, mueva la palanca hacia abajo, hacia la posición de Desactivado a medida que el motor se caliente. Cómo parar el motor 1.
2. Para desplazar la máquina hacia atrás en línea recta, mueva lentamente la palanca de control de movimiento hacia atrás. muerto, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado. Importante: Para empezar a desplazarse (hacia adelante o hacia atrás), el freno debe estar quitado (palanca hacia arriba) antes de mover la palanca de control de movimiento. Conducción de la máquina hacia adelante 1. Mueva la palanca de control de movimiento a la posición de punto muerto. 2.
Antes de utilizar el esparcidor Antes de empezar a utilizar el esparcidor, asegúrese de que el esparcidor ha sido calibrado para el material que va a dispersar; consulte Calibración del esparcidor (página 27). Importante: Compruebe que se ha ajustado correctamente la tasa de aplicación antes de llenar la tolva del esparcidor. Calibración del esparcidor Calibre el esparcidor cada vez que vaya a utilizar un material diferente. El esparcidor puede distribuir material en un patrón de 1.5–6.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Cálculo de la tasa de aplicación 31) para determinar el ajuste correcto de la leva del dosificador. Llene la tolva hasta la mitad aproximadamente con el material deseado; consulte Llenado de la tolva del esparcidor (página 29). Mueva el control del patrón de esparcido al punto intermedio de su recorrido; consulte Ajuste del patrón de esparcido (página 32). Ajuste la velocidad del impulsor a la tasa de aplicación deseada.
9. Si es necesario, ajuste la leva del dosificador para obtener la tasa de aplicación recomendada. Una vez que haya obtenido la tasa de aplicación correcta, repita este procedimiento una vez más para confirmar los resultados. 5. Retire la tapa de la tolva, añada el material a esparcir y coloque la tapa en la tolva (Figura 25). Importante: Utilice cada vez una pista de calibración nueva, para no dañar el césped con una aplicación excesiva de material.
Figura 27 1. Pasador de arrastre (impulsor) 3. Impulsor 2. Eje (motor del impulsor) Figura 29 1. Anillo de bloqueo 4. Leva del dosificador 2. Cable de la compuerta 5. Acoplamiento 3. Bola del espárrago B. Retire el cable de la bola del espárrago (Figura 29). C. Gire la leva del dosificador más allá de la posición 9 hasta que la ranura de la leva esté alineada con la varilla (Figura 29). D. Empuje la varilla hacia atrás del todo (Figura 29). 7.
Tablas de esparcido Nota: Las tablas de ajustes de la leva para materiales en forma de pellet y semillas de césped se reproducen con el permiso de la Brinly-Hardy Company; consulte la página web de Brinly-Hardy para obtener más información. Estas tablas deben utilizarse únicamente como guía aproximada. Otros factores como las condiciones meteorológicas, la operación del esparcidor y la condición de los materiales afectarán a los resultados.
Ajustes de la leva para la aplicación de semillas de césped (cont'd.) Tipo Mezclas que incluyen semillas gruesas Ryegrass o Festuca alta Dichondra Pensacola Bahia Peso del saco Cobertura – m2 (pies2) Ajuste de la leva – Tasa máxima Ajuste de la leva – Tasa media Anchura de esparcido 0.9 kg (2 libras) 93 (1000) 6.0 6 1.81 kg (4 libras) 93 (1000) 7.0 6 2.72 kg (6 libras) 93 (1000) 7.0 6 0.9 kg (2 libras) 93 (1000) 6.0 6 1.81 kg (4 libras) 93 (1000) 7.0 6 2.
esparcido un poco hacia abajo; consulte la Figura 31, 4. 3. Bloquee el control del patrón de esparcido girando la maneta 90 grados en sentido horario; consulte la Figura 31, 5. Uso de la compuerta del deflector Utilice el control de la compuerta del deflector para detener el material granular o desviarlo temporalmente de aceras, aparcamientos, patios u otros sitios donde no se desee depositar productos químicos granulares.
Consejos de esparcido Figura 33 Ejemplo de la ruta de esparcido 1. Distribución estrecha – deflector lateral bajado 5. Final del trabajo de esparcido 2. Hacia adelante 3. Anchura de esparcido efectiva – variable de 1.5 a 6.7 m (5 a 22 pies) 6. Valla divisoria 7. Cancela 4. No esparcir durante el giro de 180 grados • Para asegurar una aplicación uniforme, distribuya el material en un patrón solapado, según se muestra en Figura 33.
• Para bloquear el control de velocidad del impulsor, pulse y mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado del impulsor durante 5 segundos (Figura 34). Nota: El testigo situado encima del interruptor de encendido/apagado del impulsor parpadeará con un ritmo constante. Nota: Mientras el control de velocidad del impulsor está bloqueado (indicado por el testigo parpadeante), el motor del impulsor arrancará y funcionará a la última velocidad bloqueada.
4. Usando una manguera de jardín, pulverice el interior y el exterior del esparcidor completo con agua limpia (Figura 37). Nota: No utilice un lavador a presión para limpiar la máquina. La alta presión del agua puede introducir restos de materiales corrosivos en los componentes del esparcidor/fumigador. Nota: Incline hacia adelante la rejilla de la parte inferior de la tolva para limpiar los componentes del fondo de la tolva.
Nota: Las boquillas izquierda y derecha de la barra de fumigación son boquillas de patrón ancho (color blanco), y la boquilla central es de patrón estrecho (color rojo). Fórmula para calcular la velocidad media (cont'd.) Nota: Consulte las recomendaciones de fumigación en la etiqueta del producto químico. El método de calibración del caudal de fumigación incluye conducir una distancia conocida, anotar el tiempo y luego medir la cantidad de líquido aplicada durante ese tiempo.
Figura 40 Vista superior de las boquillas de fumigación de patrón ancho Figura 39 Vista superior de la boquilla de fumigación de patrón estrecho 1. Anchura de fumigación = 122 cm (48 ") 4. Distancia de fumigación = 36 cm (14") 1. Anchura de fumigación = 274 cm (108 cm) 4. Distancia de fumigación = 61 cm (24") 2. Boquilla 5. Parte delantera de la máquina 2. Boquilla 5. Distancia entre las boquillas de fumigación = 66 cm (26") 3. Ángulo de fumigación = 120° 6. Parte delantera de la máquina 3.
7. Coloque el recipiente graduado debajo de cada boquilla durante 19.7 segundos. Fórmula de descarga media (cont'd.) Nota: Anote la cantidad de agua recogida en cada boquilla en la Hoja de recogida. Ejemplo boquilla central – patrón estrecho (rojo) 475 ml (16.05 onzas fluidas) + 507 ml (17.15 onzas fluidas) + 504 ml (17.05 onzas fluidas) 0.49 l (16.75 onzas fluidas) = 3 A. Anote aquí la cantidad media de agua recogida . de la boquilla derecha B.
Fórmula de caudal (cont'd.) Boquilla central – patrón estrecho (rojo) (cont'd.) 3.07 l (0.40 galones US) por minuto 2.1 bar (30 psi) 1331 ml (45 onzas fluidas) /min 1.32 l (0.35 galones US) /min 1.19-1.45 l (0.32-0.39 galones US) /min A. Anote aquí el caudal de agua recogida de la . boquilla derecha 2.8 bar (40 psi) 1508 ml (51 onzas fluidas) /min 1.51 l (0.40 galones US) /min 1.36-1.66 l (0.36-0.44 galones US) /min Ejemplo boquilla central – patrón estrecho (rojo) 0.49 l (0.
• Número de boquillas = 2 Tasa de aplicación en galones por acre (cont'd.) • Capacidad de las boquillas = 3.0 l/min (0.79 gpm) Nota: Los números 6 y 600 son constantes utilizadas en las fórmulas siguientes. Capacidad de boquilla individual (gpm) x número de boquillas x 5940 Tasa de aplicación en litros por 100 m2 Capacidad de boquilla individual (l/min) x número de boquillas x 6 Velocidad (mph) x anchura de fumigación (") 100 m2 0.79 gpm x 2 x 5940 5.
Figura 43 2. Válvula de cierre de la bomba 1. Filtro (depósito de fumigación) 7. Arranque el motor y mueva el acelerador a un punto intermedio entre las posiciones de Lento y Rápido. Figura 42 1. Tapón (depósito de fumigación) 4. Válvula de drenaje 2. Cuello de llenado (depósito de fumigación) 5. Maneta (posición de Cerrado ilustrado) 8. Ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de Encendido (Figura 44). 3. Tapón 3.
Importante: Si va a utilizar un producto químico de polvo humedecible, mezcle el polvo con una pequeña cantidad de agua para formar una pasta líquida antes de añadir la mezcla al depósito. 5. Gire la maneta de la válvula de vaciado 90° en sentido horario para vaciar el depósito (Figura 45). Nota: Deje que se vacíe completamente el depósito de fumigación. 12. Añada el resto de agua al depósito, e instale el tapón en el cuello de llenado del depósito. 6.
13. Repita los pasos 2 a 12 usando productos de limpieza y neutralizadores recomendados por los fabricantes de los productos químicos; consulte Llenado del depósito de fumigación (página 41). 14. Repita los pasos 2 a 12 con agua limpia solamente. 15. Usando una manguera de jardín, lave el exterior del depósito de fumigación con agua limpia. Nota: No utilice un lavador a presión para limpiar la máquina.
Nota: Sustituya la junta o el filtro si estas piezas están desgastadas o dañadas Figura 49 3. Filtro 2. Junta 4. taza del filtro 5. Tapón de la boquilla 2. Filtro de malla 3. Junta 4. Punta de la boquilla 6. Atomizador 7. Ranura 8. Carcasa del regulador 2. Retire la punta, la junta y el filtro de la carcasa de la boquilla (Figura 49). Figura 48 1. Cuerpo del filtro 1. Cuerpo de la boquilla Nota: Sustituya cualquier pieza de la boquilla que esté desgastada o dañada. 3.
Nota: Mueva la palanca de agitación del depósito hacia adelante antes de fumigar para asegurar la presión correcta de la bomba de fumigación. Se produce cierto efecto de agitación incluso cuando la palanca de agitación del depósito está en la posición de Desactivado. Nota: Asegúrese de que el fumigador está calibrado antes de empezar la fumigación 1. Ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de Encendido. 2. Conduzca hasta el lugar de trabajo donde va a fumigar. 3.
Consejos de fumigación Figura 52 1. Zona de solape (patrón de fumigación estrecho) 6. Fumigador Desactivado (no fumigar durante los giros de 180°) 2. Zona de fumigación efectiva 7. Final del trabajo de fumigación 3. Hacia adelante 4. Zona de solape (patrón de fumigación ancho) 8. Valla divisoria 9. Cancela 5. 2.
Fumigación con la lanza de fumigación • Para aumentar la presión, gire el control de presión de la lanza en sentido antihorario (Figura 54). ADVERTENCIA La lanza de fumigación atrapa líquidos a alta presión, incluso cuando el motor está apagado. Un líquido pulverizado a alta presión puede causar lesiones graves o la muerte. • Manténgase alejado de la boquilla y no dirija el chorro de la lanza de fumigación hacia personas o animales domésticos, ni fuera de la zona de trabajo. Figura 54 1.
Cómo cargar la máquina en un vehículo de transporte ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco hacia atrás y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al manejar la máquina en una rampa. • Utilice únicamente una sola rampa de ancho completo; no utilice rampas individuales para cada lado de la máquina.
2. Si utiliza un remolque, conéctelo al vehículo que lo arrastra y conecte las cadenas de seguridad. 3. En su caso, conecte los frenos del remolque. 4. Cargue la máquina en el remolque o camión. 5. Pare el motor, retire la llave, ponga el freno y cierra la válvula de combustible. 6. Ponga el freno de estacionamiento y bloquee las ruedas. 7. Utilice los puntos de amarre de la máquina para sujetar la máquina firmemente al remolque o al camión con correas, cadenas, cables o cuerdas (Figura 55).
Mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Mientras se realizan operaciones de mantenimiento o los ajustes, alguien podría arrancar el motor. Un arranque accidental del motor podría causar graves lesiones a usted o a otra persona. El motor puede alcanzar temperaturas muy altas. El contacto con un motor caliente puede causar quemaduras graves. Deje que el motor se enfríe totalmente antes de realizar mantenimiento o efectuar reparaciones alrededor de la zona del motor.
Procedimientos previos al mantenimiento Lubricación Lubricación de los engrasadores CUIDADO Puede ser peligroso confiar únicamente en gatos mecánicos o hidráulicos para elevar la máquina para realizar tareas de mantenimiento o reparación. Los gatos mecánicos o hidráulicos pueden no proporcionar suficiente apoyo, o pueden fallar y dejar caer la máquina, lo que podría provocar lesiones.
Mantenimiento del motor 5. Limpie cualquier exceso de grasa. Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Cada 100 horas Importante: No aplique aceite a los elementos de gomaespuma o de papel. Cómo retirar los elementos de gomaespuma y papel 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2.
Mantenimiento del aceite del motor y retire los elementos de la varilla de sujeción del carburador (Figura 58). 5. Retire cuidadosamente el elemento de gomaespuma del elemento de papel (Figura 58). Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SJ o superior) Nota: Inspeccione los elementos de papel y gomaespuma en busca de daños o una acumulación excesiva de suciedad. Sustituya cualquier filtro dañado. Limpie el elemento de gomaespuma del filtro si está sucio.
8. Vierta lentamente 1.1 l (1.2 cuartos de galón US) de aceite del tipo especificado en el cárter del motor por el cuello de llenado (Figura 61). 9. Introduzca la varilla de aceite en el motor, según se muestra en Figura 62. Nota: No enrosque la varilla en el cuello de llenado para comprobar el nivel de aceite del motor. Figura 60 1. Válvula de drenaje 4. Chapa de protección 2. Vástago de cabeza hexagonal 5. Parte delantera de la máquina 3. Bandeja de la batería 5.
Desmontaje de la bujía 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2. Retire la bujía, según se muestra en Figura 63. Figura 65 Mantenimiento del sistema de combustible del motor Limpie la taza de sedimentos del combustible Intervalo de mantenimiento: Cada mes 1.
5. Enrosque la taza de sedimentos en la carcasa de la válvula de cierre de combustible y apriétela a mano (Figura 66). 6. Abra la válvula de cierre de combustible, y compruebe que no hay fugas de combustible. Mantenimiento del filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada mes Retirada del depósito de combustible Figura 68 1. Mueva la válvula de cierre del combustible a la posición de Cerrado; consulte Válvula de cierre del combustible (página 17). 2.
7. Sujete la manguera al acoplamiento del filtro con la abrazadera (Figura 67 y Figura 69). 2. Deje que se enfríe el silenciador. 3. Retire los 2 tornillos autorroscantes que sujetan la rejilla trasera a la cubierta del silenciador, y retire la rejilla (Figura 70). Instalación del depósito de combustible 1. Aplique sellador de roscas de grado medio a los pernos de 8 mm del depósito de combustible y los 2 pernos de 6 x 25 mm. 2.
Mantenimiento del sistema eléctrico PELIGRO El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es tóxico y puede causar quemaduras graves. La ingesta de electrolito puede ser mortal y el contacto con la piel puede provocar quemaduras graves. Mantenimiento de la batería Intervalo de mantenimiento: Cada mes • Cuando tiene que manejar electrolito, lleve gafas de seguridad para proteger sus ojos, y guantes de goma para proteger la piel y la ropa.
Tabla de carga de la batería (cont'd.) Lectura de tensión Porcentaje de carga Ajustes máximos del cargador Tiempo de carga 12.2 – 12.4 50–75% 16 voltios/ 7 amperios 1 hora 12.0–12.2 25–50% 14.4 voltios/ 4 amperios 2 Horas 11.7–12.0 0–25% 14.4 voltios/ 4 amperios 3 horas 11.7 o menos 0% 14.4 voltios/ 2 amperios 6 horas o más 5. Si el cable positivo también está desconectado, conecte el cable positivo (rojo) al borne positivo de la batería y coloque la cubierta sobre el borne positivo (.
6. Instale la batería en la máquina y conecte los cables de la batería; consulte Instalación de la batería (página 62). ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Nota: No haga funcionar la máquina con la batería desconectada; puede causar daños al sistema eléctrico.
Instalación de la batería Importante: Utilice cables pasa-corriente de la sección correcta (4 a 6 AWG), que no sean demasiado largos a fin de reducir la caída de voltaje entre los dos sistemas. Asegúrese de que los cables están codificados por color o etiquetados con la polaridad correcta. 1. Coloque la batería en la caja de la batería. 2. Coloque la batería y la caja de la batería en la bandeja de la batería de la máquina. 3.
6. Haga la conexión final del cable puente (la otra abrazadera del cable negativo negro (-)) al bloque motor de la máquina parada (no al borne negativo de la batería), lejos de la batería descargada. Mantenimiento del sistema de transmisión 7. Aléjese de la batería descargada de la máquina. Comprobación de la presión de los neumáticos 8. Arranque la máquina y retire los cables en el orden inverso a la conexión (desconecte primero la conexión al bloque motor (cable negro)).
1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 5. Mida la distancia entre las 2 caras traseras de las ruedas delanteras, según se muestra en Figura 78. Anote la medida delantera aquí . 2. Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos (página 63). Nota: La medida delantera debe ser de 6.4-12.7 mm (1/4"-1/2") mayor que la medida trasera.
Nota: La distancia entre centros al salir de la fábrica entre las rótulas de la varilla del acoplamiento de la dirección es de 23.3 cm (9.21"). D. Apriete las contratuercas. E. Alinee los taladros de la tapa delantera con las tuercas rápidas del chasis, y sujete la tapa con las cuatro tuercas de orejeta que retiró en A. 7. Retire los pernos que instaló en el paso 3 de la columna de control y del control de la dirección. 6.
Mantenimiento del sistema de control Ajuste del cable de control del patrón de esparcido 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2. Vacíe la tolva; consulte Vaciado de la tolva (página 29). 3. Cierre la compuerta del impulsor moviendo la palanca de la compuerta del impulsor de distribución ancha hacia adelante del todo (Figura 82). Figura 83 1.
Mantenimiento del sistema de fumigación Limpieza Limpieza del motor y de la zona del sistema de escape Compruebe el sistema de fumigación Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Puede ser necesario más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Eliminación de los residuos de la máquina llévela a un centro de reciclado homologado de su localidad. Si no hay un centro de reciclado en su localidad, lleve la batería a cualquier punto de venta de baterías homologado. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2.
Almacenamiento A. Vacíe el depósito de fumigación; consulte Vaciado del depósito de fumigación (página 43). 1. Ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de Apagado, pare la máquina, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave. 2. Limpie la suciedad de toda la máquina. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión.
6. Retire la lanza del soporte, apunte hacia un lugar seguro y apriete el gatillo de lanza de fumigación. Nota: Deje que el anticongelante circule por el fumigador y la boquilla y luego vuelva a colocar la lanza en el soporte. 7. Mueva el interruptor de la bomba de fumigación a la posición de Apagado y pare el motor.
Solución de problemas Importante: Es imprescindible que todos los mecanismos de seguridad del operador de la máquina estén conectados y en correctas condiciones de uso antes de utilizar la máquina. Cuando se produzca un problema, no se olvide de las causas sencillas. Por ejemplo: un problema de arranque podría deberse a un depósito de combustible vacío. La tabla siguiente indica algunas causas comunes de problemas.
Problema El motor pierde potencia. Posible causa 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad de avance de la máquina. 2. Los elementos del filtro de aire están sucios. 2. Limpie el elemento de gomaespuma o sustituya el elemento de papel del filtro. 3. Añada aceite al motor hasta el nivel correcto. 4. Limpie las aletas de refrigeración y de los conductos de aire. 3. El nivel de aceite del motor es bajo. 4.
Problema El impulsor no gira. El patrón de esparcido o fumigación no es uniforme. Posible causa 1. Hay una acumulación de residuos en el impulsor. 1. Limpie el impulsor. 2. La rejilla de la tolva está obstruida. 3. El motor del impulsor está suelto o dañado. 4. Uno o más componentes eléctricos del sistema del motor del impulsor están abiertos. 5. El interruptor de Encendido/Apagado del impulsor está Apagado o la velocidad del impulsor es demasiado baja. 2. Limpie la rejilla de la tolva. 3.
Problema La lanza de fumigación no funciona. Posible causa 1. El depósito de fumigación está vacío. 1. Llene el depósito de fumigación. 2. El control de presión de la lanza de fumigación está mal colocada. 3. La lanza está obstruida o dañada. 4. La boquilla de fumigación de la lanza está atascada. 5. El gatillo no está apretado. 6. La manguera está obstruida o dañada. 2. Gire el control de presión a la posición de Abierto. 3. Limpie, repare o sustituya la lanza. 4. Limpie o sustituya la boquilla. 7.
Problema Posible causa Acción correctora El testigo situado encima del interruptor de fumigación está encendido o parpadea. 1. El testigo parpadea durante 2 segundos y luego se enciende 2 veces – hay una sobrecorriente en el sistema eléctrico de la bomba de fumigación. 1. Compruebe las conexiones eléctricas en busca de daños y corrosión; inspeccione la bomba de fumigación en busca de atascos y compruebe que se drene correctamente; y/o póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado. 2.
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
Diagrama de cableado (Rev.
Esquema del sistema de fumigación (Rev.
Notas: 79
La Garantía Toro Una garantía limitada (ver los periodos de garantía más adelante) Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente sus Productos Toro relacionados a continuación contra defectos de materiales o mano de obra. Esta garantía cubre el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de transporte.