Form No. 3382-936 Rev A Aireador de plataforma de 76 cm (30 pulgadas) Nº de modelo 23518—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 33518—Nº de serie 314000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor.
Contenido Comprobación del par de apriete de la tuerca del eje de salida de la transmisión................................32 Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión del eje secundario.....................................................32 Ajuste de la tensión de la cadena de las ruedas motrices ............................................................33 Ajuste de la precarga de los cojinetes del pivote de las ruedas giratorias .............................................
Seguridad sandalias. El pelo largo y las prendas o joyas sueltas pueden enredarse en piezas en movimiento. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad, que significa Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal.
PELIGRO PELIGRO En determinadas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y sus vapores son explosivos. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede producirse una descarga de electricidad estática con chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión provocada por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas y provocar daños materiales.
Operación – Siempre que deje desatendida la máquina. • Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas ADVERTENCIA en movimiento y ponga el freno de estacionamiento antes de repostar. Las piezas del motor, especialmente el silenciador, pueden alcanzar temperaturas extremadamente altas durante el uso. Pueden provocar quemaduras graves por contacto, e incendiar residuos tales como hojas, hierbas, maleza, etc.
• Mantenga el motor y la zona del motor libres de excesos PELIGRO de grasa o aceite y otros residuos que pueden acumularse en estas zonas. Estos materiales pueden llegar a ser combustibles y pueden provocar un incendio. La operación sobre hierba mojada o en pendientes escarpadas puede hacer que la máquina patine y que usted pierda el control. Si una rueda pasa por un borde, una zanja, un terraplén o el agua, puede causar un vuelco, que puede dar lugar a lesiones graves o la muerte.
PELIGRO ADVERTENCIA El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es tóxico y puede causar quemaduras graves. Ingerir electrolito puede ser mortal, y el contacto con la piel puede causar quemaduras graves. Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones.
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de usar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada. 2. Alinee este borde con una superficie vertical (árbol, edificio, el poste de una valla, etc.). 3.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las calcomanías de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier calcomanía que esté dañada o que falte. 93–6686 1. Aceite hidráulico 2. Lea el Manual del operador. 116-9391 120-9570 1. Advertencia – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 121–6161 1.
126-2054 1. Par de apriete de las tuercas de las ruedas: 129 Nm (95 pies-libra) (4 uds) 2. Par de apriete de la tuerca de los bujes de las ruedas: 319 Nm (235 pies-libra) 3. Lea y comprenda el Manual del operador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento; compruebe el par de apriete cada 100 horas. 121–6164 1. Rápido 6. Las ruedas y los taladros giran al desplazarse hacia atrás 11. Advertencia – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2. Lento 7.
116–9132 1. Girar en sentido antihorario para reducir la presión. 4. Freno de estacionamiento – poner 2. Girar en sentido horario para aumentar la presión. 5. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, taladros – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 3. Freno de estacionamiento – quitar 121–6166 1. Peligro de vuelco – no gire bruscamente a alta velocidad; conduzca despacio en los giros. 3.
116–9392 1.
Montaje Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant. Manual del operador 1 Leer antes de operar la máquina. Llave 2 Arranque la máquina. PELIGRO 1 Cargar la batería o arrancar el motor usando una batería externa puede producir gases explosivos. Los gases de la batería pueden explosionar y causar lesiones graves. Comprobación de la presión de los neumáticos • Mantenga alejadas de la batería los cigarrillos y todo tipo de chispas y llamas.
1. Compruebe el voltaje de la batería con un voltímetro digital. Localice la lectura de tensión de la batería en la tabla siguiente y cargue la batería durante el intervalo de tiempo recomendado para obtener una tensión de 12.6 voltios o más.
4 Mantenimiento del aceite de la transmisión hidráulica No se necesitan piezas Procedimiento La máquina se entrega con aceite hidráulico en el depósito. 1. Ponga la máquina en marcha durante unos 15 minutos para purgar el aire sobrante del sistema hidráulico. G018375 2. Con la máquina fría, compruebe el depósito de expansión y si es necesario, añada aceite Toro Hypr-oil 500 hasta la línea Full Cold. Figura 5 3.
El producto 1. Añada una pequeña cantidad de combustible al depósito de combustible. Ver Llenado del depósito de combustible (página 20). 2. Abra la válvula de cierre del combustible, alineándola con el tubo de combustible. 3. Deje las palancas de control de movimiento en punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 4. Mueva el acelerador a un punto intermedio entre las posiciones de Lento y Rápido. 5. Mueva la palanca del estárter hacia adelante a la posición de Activado. 6.
Figura 8 1. Palanca de control de movimiento izquierda 5. Hacia adelante 2. Palanca de control de movimiento derecha 3. Barra de referencia delantera 4. Parte delantera de la máquina 6. Punto muerto 7. Marcha atrás Figura 9 Control del estárter 1. Indicador de la presión descendente de los taladros 2. Control de presión descendente de los taladros 3. Palanca de control de movimiento izquierda El control del estárter está situado en la consola de control (palanca negra) (ver Figura 9).
Válvula de cierre del combustible Cuando se aparca en una pendiente pronunciada, es necesario no sólo poner el freno, sino también calzar o bloquear las ruedas traseras. Durante el transporte, la unidad debe estar amarrada y el freno puesto. Situada debajo del depósito de combustible.
Operación PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Comprobación del nivel de aceite del motor • Llene el depósito de combustible en el exterior, en una zona abierta y con el motor frío. Limpie la gasolina derramada.
Importante: Deje siempre un espacio libre de 6 mm (1/4 pulgada) o más entre la gasolina y la parte superior del depósito para permitir la expansión de la gasolina. PELIGRO Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina pueden causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de gasolina en el suelo y lejos del vehículo antes de repostar.
antihorario para reducir la presión hidráulica descendente y crear un terrón más corto. Gire la llave en sentido horario para aumentar la presión, y crear un terrón más largo. 2. Inspección en la máquina buscando herrajes sueltos u otros posibles problemas. Apriete las fijaciones o corrija el problema antes de usar la máquina. Primer uso: ajuste la presión a 24 bar (350 psi). Instrucciones de operación Abra la válvula de cierre de combustible La profundidad ideal es de 7.6–10 cm (3–4 pulgadas).
Conducción de la máquina CUIDADO La máquina puede girar muy rápidamente si se avanza demasiado una palanca respecto a la otra. El operador puede perder el control de la máquina, lo cual puede causar lesiones personales o daños materiales en la máquina. • Extreme las precauciones al girar. • Reduzca la velocidad de la máquina antes de hacer giros cerrados.
ADVERTENCIA Al cargar el vehículo en un camión o remolque, hay más probabilidades de que vuelque hacia atrás. Un vuelco podría causar graves lesiones o incluso la muerte. • Extreme las precauciones al conducir la unidad en una rampa. • Utilice siempre una sola rampa de ancho completo; No utilice rampas individuales para cada lado de la unidad. • Si es imprescindible utilizar rampas individuales, utilice suficientes como para crear una superficie continua más ancha que la unidad.
Mantenimiento ADVERTENCIA El motor puede alcanzar temperaturas muy altas. El contacto con un motor caliente puede causar graves quemaduras. ADVERTENCIA Mientras se realiza operaciones de mantenimiento o los ajustes, alguien podría arrancar el motor. Un arranque accidental del motor podría lesionar gravemente a usted o a otra persona. Deje que el motor se enfríe totalmente antes de realizar mantenimiento o efectuar reparaciones alrededor de la zona del motor.
Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada mes • Compruebe la carga de la batería. Cada año • • • • • • Cada año o antes del almacenamiento Engrase los pivotes de las ruedas giratorias delanteras. Engrase el pivote del tensor de la correa. Lubrique los bujes de las ruedas giratorias. Compruebe el par de apriete de las tuercas de los bujes de las ruedas. Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas.
Tabla de lubricación (cont'd.) ADVERTENCIA El motor debe estar en marcha y las ruedas motrices deben estar girando para realizar los ajustes. El contacto con piezas en movimiento o superficies calientes puede causar lesiones personales. Mantenga alejados de los componentes rotativos y de la superficies calientes los dedos, las manos y la ropa. Aplicaciones iniciales Número de lugares Intervalo de mantenimiento 7. Pivote del tensor de la correa 1 1 Cada año 8.
(20–25 pulgadas-libra). Asegúrese de que el eje no sobresale de ninguna de las tuercas. 14. Importante: Para evitar que se dañen el cojinete y el retén, compruebe el ajuste del cojinete a menudo. Gire la rueda. La rueda no debe girar libremente (más de 1–2 vueltas), ni tener holgura lateral. Si la rueda gira libremente, ajuste el apriete de la tuerca espaciadora hasta que quede ligeramente frenada. Vuelva a aplicar adhesivo de roscas. Figura 14 1.
Mantenimiento del motor 5. Limpie la zona alrededor del tapón de llenado de aceite y retire el tapón. Llene con la cantidad de aceite especificada y vuelva a colocar el tapón. Mantenimiento del limpiador de aire 6. Utilice el aceite recomendado en la sección Comprobación del nivel de aceite del motor (página 20). No llene demasiado. Arranque el motor y compruebe que no hay fugas. Pare el motor y compruebe de nuevo el nivel de aceite.
Mantenimiento del sistema de combustible Mantenimiento del sistema eléctrico Cambio del filtro de combustible Comprobación de la carga de la batería Hay un filtro de combustible instalado en el tubo de combustible entre el depósito de combustible y el motor. Cámbielo cuando sea necesario.
si tiene uno, sobre los tapones de ventilación de ambas baterías. Asegúrese de que los vehículos no están en contacto entre sí y que los sistemas eléctricos de ambos están desconectados y son del mismo voltaje nominal. Estas instrucciones son aplicables únicamente a sistemas con negativo a tierra. CUIDADO La corrosión y las conexiones sueltas pueden causar picos de voltaje no deseados en cualquier momento del procedimiento de arranque externo. 3.
Mantenimiento del sistema de transmisión (página 32), Ajuste de la tensión de la cadena de las ruedas motrices (página 33) o Ajuste de la cadena de transmisión de los taladros (página 38). Comprobación de la condición de los piñones Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave.
5. Vuelva a comprobar la tensión de la cadena y apriete el perno tensor. Ajuste de la precarga de los cojinetes del pivote de las ruedas giratorias Retire el tapón antipolvo de la rueda giratoria y apriete la tuerca Nyloc hasta que las arandelas estén planas, luego afloje 1/4 de vuelta para establecer la precarga correcta de los cojinetes. Si se han desmontado, asegúrese de volver a instalar las arandelas elásticas según se indica en Figura 17. Figura 16 1.
Mantenimiento de los frenos 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas móviles. 3. Antes de ajustar el interruptor del freno de estacionamiento, compruebe que el freno está correctamente ajustado. Ver Ajuste del freno de estacionamiento (página 34). Ajuste del freno de estacionamiento 4. Ponga el freno de estacionamiento. Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste. 5.
Mantenimiento de las correas Mantenimiento del sistema de control Comprobación de la condición Ajuste del acoplamiento de las palancas de control de y la tensión de las correas movimiento Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 1. Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. Ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas móviles. 2.
Mantenimiento del sistema hidráulico 5. Retire el pasador de muelle y gire el tensor una vuelta más en sentido horario. 6. Instale el pasador de muelle. 7. Repita los pasos 3 a 6 con el acoplamiento de la otra palanca de control de movimiento. Comprobación del nivel de aceite hidráulico del depósito auxiliar. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. Baje los taladros al suelo. 2. Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave.
5. Retire el tapón de ventilación de cada transmisión y llene a través del depósito de expansión. Cuando salga aceite por el orificio, vuelva a colocar el tapón. 1. Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave o desconecte el/los cable(s) de la(s) bujía(s). Ponga el freno de estacionamiento. 2. Limpie cuidadosamente la zona alrededor de la parte delantera de la bomba auxiliar y el tapón de llenado; limpie también alrededor del filtro.
Mantenimiento de los taladros y se desplaza hacia adelante y hacia atrás a una velocidad normal, se considera purgado. Nota: No cambie el aceite del sistema hidráulico (salvo la porción que se vacía al cambiar el filtro), a menos que el aceite haya sido contaminado o haya estado extremadamente caliente.
Limpieza 1. Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. Ponga el freno de estacionamiento. Limpieza del motor y de la zona del sistema de escape 2. Elimine cualquier acumulación de aceite, residuos o hierba de la máquina y la carcasa del aireador, sobre todo debajo de las cubiertas de las cadenas, alrededor del depósito de combustible, y alrededor del motor y del sistema de escape.
Almacenamiento 1. Eleve los taladros, detenga la máquina, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave. 2. Limpie la suciedad de toda la máquina. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión. Evite el uso excesivo de agua, especialmente cerca del motor y de la transmisión hidrostática. 3. Revise el limpiador de aire. 4. Lubrique la máquina. 5. Cambie el aceite del motor. 6. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos.
Solución de problemas Problema El motor de arranque no gira. Posible causa 1. El freno de estacionamiento no está puesto. 1. Ponga el freno de estacionamiento. 2. El interruptor del freno no está correctamente ajustado. 3. La batería no está totalmente cargada. 4. Las conexiones eléctricas están corroídas, sueltas o defectuosas. 2. Ajuste el interruptor del freno. 5. Un fusible esta fundido. 6. Un relé o interruptor está defectuoso. El motor no arranca, arranca con dificultad, o no sigue funcionando.
Problema Posible causa Acción correctora La máquina se desvía a la derecha o a la izquierda (con las palancas totalmente hacia adelante). 1. La presión de los neumáticos de las ruedas motrices no es la correcta. 1. Ajuste la presión de los neumáticos de las ruedas motrices. 2. Es necesario ajustar la dirección. 2. Ajuste el acoplamiento de control de movimiento. No es posible conducir la máquina. 1. La correa de transmisión o la correa de la bomba está desgastada, suelta o rota. 1.
Esquemas Diagrama de cableado (Rev.
Esquema eléctrico (Rev.
Diagrama hidráulico (Rev.
Notas: 46
Notas: 47
Garantía de Equipos Utilitarios Compactos Toro Equipos utilitarios compactos (CUE) Garantía limitada de un año Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su Equipo Utilitario Compacto Toro (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra.