Form No. 3405-709 Rev B Kit de ensacador triple Unidad de tracción Groundsmaster® Serie 360 y 7200 Nº de modelo 31211—Nº de serie 316000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA Nº de modelo CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Nº de serie Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Seguridad La siguiente lista contiene información sobre seguridad específica para productos Toro y otra información sobre seguridad que usted debe conocer. • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad. • Extreme las precauciones cuando utilice el recogedor u otros accesorios. Éstos pueden cambiar la estabilidad y las características de operación de la máquina.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 Descripción Uso Cant. No se necesitan piezas – Adaptador Tornillo (1/2" x 3½") Contratuerca (1/2") Conjunto de capó Bolsa Conjunto de pasador y chaveta Tubo superior Tubo inferior Soporte de la 1 2 2 1 3 2 1 1 2 No se necesitan piezas – Ajuste el freno de estacionamiento. No se necesitan piezas – Compruebe la presión de los neumáticos. Preparación de la máquina.
Figura 3 1. Adaptador 3. Enganche 2. Tornillo (1/2 x 3-1/4 pulgadas) 4. Contratuerca (1/2") 3 Instalación del capó y de las bolsas Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto de capó 3 Bolsa 2 Conjunto de pasador y chaveta Procedimiento Figura 4 1. Coloque el conjunto del capó boca arriba. 6. Instale el gancho de la bolsa en la muesca del capó (Figura 5). 2. Coloque los ganchos en el soporte de montaje inferior (Figura 4, A). 3.
Figura 5 1. Conjunto de capó 4. Bolsa 2. Muesca 3. Gancho de la bolsa 5. Bastidor del ensacador Figura 7 1. Cierre del ensacador 2. Gancho del cierre 4 7. Baje el capó del ensacador sobre las bolsas (Figura 6). Cómo instalar los tubos de descarga Piezas necesarias en este paso: 1 Tubo superior 1 Tubo inferior 2 Soporte de la Procedimiento Importante: Asegúrese de que la carcasa de corte está en la posición de altura de corte más baja cuando instale los tubos de descarga. Figura 6 1. Capó 3.
5 Ajuste del freno de estacionamiento No se necesitan piezas Procedimiento Compruebe que el freno de estacionamiento está correctamente ajustado. Consulte el procedimiento correcto en el Manual del operador. 6 Comprobación de la presión de los neumáticos g036009 Figura 8 1. Tubo inferior 3. Soporte de la No se necesitan piezas 2. Tubo superior Procedimiento 7. Conecte el conjunto del tubo al soplador (Figura 9). Nota: Aumente la presión de los neumáticos debido al peso adicional.
Operación CUIDADO Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan operar la máquina mientras está desatendida. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Ponga el freno de estacionamiento cuando deje la máquina sin supervisión, aunque sea por unos pocos minutos. Retire siempre la llave de contacto y ponga el freno de estacionamiento cuando deje la máquina sin supervisión, aunque sea por unos pocos minutos.
3. Vacíe las bolsas. 4. Desenganche el cierre del tubo inferior. 5. Retire los tubos del ensacador. 6. Utilice un palo u otro objeto similar, no las manos, para retirar y limpiar la obstrucción del conjunto del tubo. Nota: En la mayoría de los casos, los residuos eliminarse sacudiendo los tubos. 7. Si el conjunto del soplador está atascado, desenganche el conjunto del soplador del ensacador, retire la correa, y ábralo. 8.
Transporte de la máquina CUIDADO A medida que se llena el ensacador, se añade más peso a la parte trasera de la máquina. Si usted se detiene y emprende la marcha súbitamente en una cuesta, puede perder el control de la dirección o la máquina puede volcar. • No pare ni arranque de repente la máquina al conducir cuesta arriba o cuesta abajo. Evite arrancar en sentido cuesta arriba. • Si usted detiene la máquina en sentido cuesta arriba, desengrane la toma de fuerza.
elevación reducirán la expulsión de polvo y tierra, sin dejar de proporcionar un caudal de aire eficaz para el ensacado. Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado, que dispone de las cuchillas correctas para diferentes condiciones de siega. Cómo subir la máquina a bordillos y remolques Siempre eleve la carcasa a la posición más alta para cargar la máquina en un remolque o para bajar/subir por un bordillo.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Inspeccione el ensacador. Cada vez que se utilice o diariamente • Limpie la rejilla del capó. • Limpie el ensacador. Cada 100 horas • Inspeccione el ensacador.
Almacenamiento elevación reducirán la expulsión de polvo y tierra, sin dejar de proporcionar un caudal de aire eficaz para el ensacado. 1. Limpie el accesorio de ensacado. Consulte Limpieza del ensacador y de las bolsas (página 12). Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado, que dispone de las cuchillas correctas para diferentes condiciones de siega. 2. Compruebe que el accesorio de ensacado no está dañado.
Solución de problemas Problema Hay una vibración anormal. Rendimiento de recogida reducido. El soplador y los tubos se obstruyen con demasiada frecuencia. Posible causa 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) doblada(s) o desequilibrada(s). 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está suelto. 3. La polea del soplador o el conjunto de la polea está suelto. 4. La correa del ensacador está desgastada. 5.
Lista de Distribuidores Internacionales Distribuidor: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation País: Hungría Hong Kong Corea Teléfono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).