Form No. 3403-655 Rev A Kit de cabina Unidades de tracción Groundsmaster® 4500/4700-D y Reelmaster® 7000-D de 2015 y posteriores Nº de modelo 30901—Nº de serie 316000001 y superiores Manual del operador Seguridad ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables.
130-0611 1. Advertencia—1) Retire el pasador; 2) Eleve las puertas; 3) Salga de la cabina. 130-5355 1. Cierre la ventanilla trasera. 2. Levante el capó. 132-3253 1. Mueva la columna de dirección hacia adelante. 2. Levante el asiento a la altura máxima. 3. Mueva el asiento hacia adelante. 4. Baje el respaldo del asiento. 5. Incline el asiento hacia un lado. Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Cant.
Procedimiento 5 6 7 8 9 10 11 Descripción Cant.
1 Preparación de la máquina No se necesitan piezas Posicionamiento de la máquina 1. Despeje la zona del taller situada bajo la grúa. Nota: Compruebe que la grúa es capaz de sujetar la cabina con seguridad por encima de la máquina durante la instalación. Figura 2 2. Coloque la máquina bajo la grúa, pare el motor y retire la llave del interruptor de encendido. 1. Perno 2. ROPS 3. Calce las ruedas para evitar que la máquina se desplace durante la instalación. 4.
Retirada del ROPS Importante: Solicite la ayuda de otra persona para sujetar el ROPS mientras usted retira los pernos que lo sujetan a la máquina. 1. Retire y guarde los pernos que sujetan el ROPS al lado izquierdo de la máquina (Figura 6). Figura 4 1. Pieza de sujeción del compartimento de la batería 2. Perno 6.
Perforación de los taladros del soporte delantero 2 Siga este procedimiento únicamente si es necesario. Preparación del montaje de la cabina Localice y perfore 2 taladros (13/32" de diámetro) para el soporte delantero derecho, según se muestra en Figura 8.
Figura 10 1. Soporte antivibratorio Figura 11 2. Soporte trasero derecho 1. Zona de aplicación 2. Junta de espuma delantera izquierda Nota: Utilice agua jabonosa y un mazo como ayuda para insertar el soporte antivibratorio de goma en el orificio. Nota: Los extremos de las juntas deben encajar bien entre sí para crear un sello hermético. 3 Aplicación de las juntas de espuma laterales Aplicación de las juntas de espuma 1.
3. Retire el papel protector de la cinta de doble cara en ambos lados de la cabina (Figura 13). Figura 15 1. Junta de espuma trasera Figura 13 4 2. Espuma izquierda del depósito 1. Cinta de doble cara 2. Zona de aplicación Aplicación de la pegatina de seguridad 4. Aplique la espuma izquierda del depósito a la cabina (Figura 13). 5. Aplique la espuma derecha del depósito a la cabina. Piezas necesarias en este paso: Aplicación de las juntas de espuma traseras 1 1.
5 Instalación de los soportes de la cabina Piezas necesarias en este paso: 1 Soporte delantero izquierdo 1 Soporte delantero derecho 7 Perno (3/8" x 1") 5 Tuerca con arandela prensada (3/8") 2 Contratuerca (3/8") 1 Soporte trasero izquierdo 1 Soporte trasero derecho Figura 18 Instalación del soporte delantero izquierdo 1. Tuerca con arandela prensada (3/8") 3. Soporte izquierdo 2. Contratuerca 4. Perno (3/8" x 1") 2. Apriete los pernos y las tuercas a 37–45 N·m.
Instalación del soporte trasero derecho 1. Utilice las fijaciones que se retiraron con el ROPS para sujetar el soporte trasero al bastidor (Figura 20). Figura 22 1. Tornillo 2. Compartimiento de la batería 3. Pieza de sujeción del compartimento de la batería 4. Perno (½" x 1") Figura 20 1. Perno (½" x 1¼") 4. Tuerca con arandela prensada 2. Soporte derecho 5. Pletina de refuerzo 6. Instale la batería; consulte el Manual del operador.
Usando las mediciones de Figura 25, perfore orificios en la cabina. Figura 26 1. Barra de la grúa 2. Punto de elevación delantero Figura 25 1. 4,9 cm 2. Taladro (0,31" de diámetro) 4. 9,83 cm 5. Taladro (0,31" de diámetro) 3. 8,53 cm 6. 5,82 cm 3. Punto de elevación trasero 3. Baje la cabina hasta la máquina, alineando los 4 orificios de los pernos con los soportes. 4.
6. Utilice un perno (½" x 3¼"), una arandela de 1-3/8", una arandela de 2¼" y una contratuerca (½") para sujetar la cabina a los soportes de montaje delanteros de la máquina (Figura 28). 7 Instalación de los paneles y el suelo Piezas necesarias en este paso: Figura 28 1. Perno (½" x 3¼") 1 Panel trasero izquierdo 1 Panel trasero derecho 6 Perno (¼" x ¾") 4 Tuerca rápida 2 Tuerca con arandela prensada (¼") 1 Panel tapizado 1 Manta aislante 1 Lámina del suelo 2.
que quede centrado una vez que esté instalado por completo. 5. Pegue el panel sección por sección, de un extremo a otro, hasta que haya instalado todo el panel tapizado. Instalación de la manta aislante 1. Retire la manta aislante del tubo de transporte. Nota: No desenrolle la manta aislante hasta que esté en su sitio. 2. Coloque la manta a través de los compartimentos de almacenamiento, detrás del asiento del operador. 3.
3. Utilice 2 pernos de cuello cuadrado (5/16" x ¾") y 2 tuercas con arandela prensada (5/16") para sujetar el depósito del lavaparabrisas y la abrazadera en R al soporte del depósito (Figura 34).
Figura 36 Figura 37 6. Mueva hacia abajo la palanca del cierre de expansión (Figura 36). 1. Acoplamiento dentado (3/8 NPT x 0,625) Nota: El cierre de expansión debe sujetar el depósito firmemente a la placa del depósito. Ajuste la tuerca para cambiar la presión aplicada por el cierre de expansión. 2. Tapón de la manguera de retorno 3. Acoplamiento dentado (3/8 NPT x 0,625) 4. Tapón de la manguera de suministro 9 3.
Conexión de la manguera del lavaparabrisas 1. Enrute la manguera del lavaparabrisas a través del aro del soporte trasero de la cabina (Figura 41). Figura 39 Figura 41 1. Manguera de alimentación 3. Acoplamiento dentado de calentador 2. Abrazadera 1. Aro 6. Coloque la abrazadera sobre la manguera de retorno y luego coloque la manguera sobre el acoplamiento dentado (3/8" NPT x 0,625), según se muestra en Figura 40. 2. Manguera del lavaparabrisas 2.
Figura 45 4. Apriete el conector a 34–47 N·m. Figura 43 1. Conector de 90° (¾") 4. Junta tórica (tamaño 10) 2. Junta tórica (tamaño 8) 5. Bomba del aire acondicionado 5. Instale una abrazadera en R en cada una de las mangueras del aire acondicionado con los 2 pernos existentes para sujetarlas al bastidor de la máquina (Figura 46). 3. Conector de 90° (7/8") 2. Apriete el conector a 34–47 N·m. 3.
10 Conexión del arnés de cables Piezas necesarias en este paso: 5 Sujetacables Procedimiento 1. Conecte el arnés de cables de la cabina al arnés de cables del lado derecho de la máquina (Figura 47). Figura 49 3. Arnés de cables 1. Cable del compresor 2. Conector bala 4. Enrute el arnés de cables del depósito del lavaparabrisas por la abrazadera en R y conéctelo al depósito (Figura 50). Figura 47 1. Arnés de cables de la máquina 2. Arnés de cables de la cabina 2.
11 Terminación de la instalación No se necesitan piezas Procedimiento 1. Añada refrigerante a la máquina; consulte el Manual de mantenimiento. 2. Compruebe que no hay fugas. 3. Compruebe si hay piezas que interfieran con piezas móviles y realice las correcciones necesarias antes de utilizar la máquina. Figura 51 1. Arnés de cables 2. Brida 4. Compruebe el funcionamiento de todos los controles antes de utilizar la máquina. 5.
El producto Cierre del parabrisas Controles Levante los cierres para abrir el parabrisas (Figura 54). Presione el cierre hacia dentro para bloquear el parabrisas en la posición abierta. Tire hacia fuera y hacia abajo del cierre para cerrar y bloquear el parabrisas. Controles de la cabina 1 2 3 4 Figura 54 g032995 1. Cierre del parabrisas Figura 53 1. Interruptor del limpiaparabrisas 3. Control del ventilador 2. Control de temperatura 4.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Después de las primeras 250 horas Cada 250 horas Procedimiento de mantenimiento • Limpie los filtros de aire de la cabina (cámbielos si están rotos o excesivamente sucios) • Limpie el conjunto del aire acondicionado (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad) Limpieza CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a uste
Limpieza de los filtros de aire Importante: Si cualquiera de los dos filtros está agujereado, desgarrado o tiene otros desperfectos, cámbielo. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 250 horas (cámbielos si están rotos o excesivamente sucios) 3. Instale los filtros y las rejillas, y sujételos con los tornillos. 1. Retire los tornillos moleteados y las rejillas que cubren el filtro interior y el filtro trasero de la cabina (Figura 56 y Figura 57).
7. Instale los filtros de aire, la rejilla y el conjunto del ventilador (Figura 57, Figura 59 y Figura 58). 8. Conecte el cable de cada ventilador (Figura 58).
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
Notas:
Notas:
Declaración de Incorporación Nº de modelo Nº de serie Descripción del producto Descripción de la factura Descripción general Directiva 30901 316000001 y superiores Kit de cabina, Unidad de tracción Reelmaster 7000-D o Groundsmaster 4500-D, 2015 o posteriores CAB-GM4500/4700 Vehículo utilitario 2006/42/CE, 2004/108/CE Se ha compilado la documentación técnica pertinente exigida por la Parte B del Anexo VII de 2006/42/CE.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).