Form No. 3361-303 Rev A Groundsmaster® 4500-D eller 4700-D-trekkenhet Modellnr. 30857—Serienr. 290000001 og oppover Modellnr. 30858—Serienr. 290000001 og oppover For å registrere et produkt eller laste ned en brukerhåndbok eller delekatalog, gå til www.Toro.com.
Advarsel CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Staten California kjenner til at motoreksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som kan forårsake kreft, fosterskader og skade forplantningsevnen på andre måter. Fordi det i noen områder finnes lokal, statlig eller føderalt regelverk som krever at man bruker en gnistfanger på motoren i denne maskinen, inneholder lyddemperen en gnistfanger. Originale Toro-gnistfangere er godkjent av amerikanske skogbruksmyndigheter. Figur 1 1.
Innhold Overhale vannutskilleren ................................... 33 Skjerm på drivstoffoppsamlingsslange ................ 33 Tappe luft fra injektorene.................................... 33 Vedlikehold av elektrisk system ............................... 34 Lade og kople til batteriet.................................... 34 Vedlikeholde batteriet......................................... 35 Sikringer............................................................. 36 Vedlikehold av drivsystem ...............
Sikkerhet ◊ ◊ ◊ ◊ for dårlig bakkegrep, for høy hastighet, utilstrekkelig bremsing, at denne spesielle maskintypen ikke passer til arbeidet, ◊ at det ikke er tatt hensyn til bakkeforhold, spesielt skråninger, eller • Eieren/brukeren kan forhindre og er ansvarlig for ulykker eller skader som han/hun, andre personer eller eiendom utsettes for. Denne maskinen oppfylte eller overgikk CEN-standard EN 836:1997 (merker brukes hvor det er hensiktsmessig), og ANSI B71.
• Gressklipperen må bare brukes i dagslys eller der det er god kunstig belysning. • Før du forsøker å starte motoren, må du koble ut alle knivkoblinger, sette motoren i fri og sette på parkeringsbremsen. • Hold hender og føtter borte fra roterende deler. Hold deg unna åpningen på utløpssjakten til enhver tid. • Husk at ingen skråninger er trygge. Vær ekstra forsiktig når du kjører i skråninger med gress.
• Fjern gress og rusk fra klippeenhetene, drivverk, lyddemperne og motoren for å unngå at det begynner å brenne. Tørk opp eventuelt olje- eller drivstoffsøl. • Bruk jekkstøtter til å støtte komponentene når det er nødvendig. • Vær forsiktig når du reduserer trykket i komponenter under trykk. • Koble fra batteriet før du foretar reparasjoner. Koble kabelen fra den negative polen først, og deretter den andre kabelen fra den positive polen.
maskinen, kan kombinasjonen av bakkevinkelen, rikosjetter og feilplasserte sikkerhetsskydd føre til at noen skades av gjenstander som slynges gjennom luften. Ikke fortsett å klippe før disse er fjernet fra området. av identiske maskiner i henhold til direktiv 98/37/EF med endringer. Lydstyrke Denne maskinen har en lydstyrke på 105 dBA/1 pW, basert på måling av identiske maskiner i henhold til direktiv 2000/14/EF og tilføyelser.
Sikkerhets- og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og -instruksjoner er lett synlige for føreren og er plassert i nærheten av alle områder som representerer en potensiell fare. Bytt ut alle merker som er ødelagte eller mangler. 117–2385 1. Les brukerhåndboken. 2. Motor – start 3. Motor – forhåndsvarming 4. Motor – stopp 117-4763 1. Når du skal aktivere låse parkeringsbremsen sikrer du bremsepedalene med låsestiften, trykker ned begge pedalene og aktiverer tåpedalen. 2.
117-4766 1. Fare for kutting/amputering. Vifte – hold avstand fra bevegelige deler. 106-6754 1. Advarsel – ikke rør den varme overflaten. 2. Fare for kutting/amputering og vifte- og sammenfiltringsfare – hold deg borte fra bevegelige deler. 106-6755 1. Kjølemiddel under trykk. 2. Eksplosjonsfare – les Brukerhåndboken. 3. Advarsel – ikke rør den varme overflaten. 4. Advarsel – les Brukerhåndboken. 112-5297 1. Advarsel – les brukerhåndboken. Ikke bruk maskinen med mindre du har fått opplæring. 2.
112-5298 (Fest over delenr. 112-5297 for CE* Batterisymboler Noen av eller alle disse symbolene finnes på ditt batteri * Dette sikkerhetsmerket inkluderer en skråningsadvarsel som kreves på 1. Eksplosjonsfare maskinen for å være i overensstemmelse med den europeiske standarden for gressklippersikkerhet EN 836:1997. Den konservative maksimale skråningsvinkelen 2. Ingen bål, åpne flammer eller røyk. for drift av denne maskinen foreskrives av og påkreves av denne standarden. 1.
7-4758 11
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre Beskrivelse Ant. Bruk Brukt kun på maskiner som krever europeisk CE-samsvar.
1 Erstatte varselsmerke for CE-samsvar Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Varselmerke Prosedyre På maskiner som krever europeisk CE-samsvar, bytt ut varselsmerket med delenr. 112-5297 med varselsmerket med delenr. 112-5298. Figur 3 1. Panserlås 2. Fjern de to naglene som fester panserlåsbraketten til panseret (Figur 4). Fjern de to panserlåsbrakettene fra panseret.
3 4 Monter stoppeinnretningen for gass for CE-svar når du monterer kniver for klipping av høyt gress (tilleggsutstyr) Smøre maskinen Deler som er nødvendige for dette trinnet: Før du bruker maskinen må den smøres godt. Se avsnittet Smøring. Hvis du ikke smører maskinen, ødelegges viktige deler tidligere enn ellers. 1 Stoppeinnretning for gass 1 Justeringsskrue Ingen deler er nødvendige Prosedyre 5 Prosedyre Kontrollere væskenivå 1.
Pedal til vippejustering for ratt Oversikt over produktet For å vippe rattet mot deg trykker du ned fotpedalen (Figur 6) og trekker rattårnet mot deg til den mest komfortabel posisjonen og deretter slipper du pedalen. Kontroller Skruer for hastighetssperre Bremsepedaler Juster skruen(e) (Figur 7) for å begrense hvor langt ned du kan trykke trekkpedalen forover eller bakover for å begrense hastigheten.
Kraftuttaksbryter trykk ned hevebryteren for å heve klippeenhetene til flytestilling og klippe. Kraftuttaksbryteren (Figur 8) har to stillinger: Ut (start) og inn (stopp). Trekk kraftuttaksknappen ut for å aktivere klippeenhetens kniver. Trykk inn bryteren for å deaktivere klippeenhetens kniver. Merk: Klippeenhetene kan ikke senkes ved høy hastighet, og de kan ikke heves eller senkes hvis operatøren forlater setet mens motoren er i gang.
(Figur 9) har to stillinger: R (manuell revers) og Auto (normal). Se Drift av motorkjølevifte i driftsdelen av håndboken. Poseholder Bruk poseholderen (Figur 9) for lagring. Timeteller Timetelleren (Figur 9) viser totalt antall timer maskinen har blitt brukt. Figur 11 Drivstoffmåler 1. Vektmåler Drivstoffmåleren (Figur 10) viser hvor mye drivstoff det er på tanken. 2. Vektjusteringsspak 4. Justeringsspak for seterygg 5. Justeringsknott for armlene 3.
Spesifikasjoner Merk: Spesifikasjoner og konstruksjon kan forandres uten varsel.
Bruk Hvis oljenivået er mellom "full"- og "add"-merkene, trenger du ikke fylle på mer olje. Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. 1. Parker maskinen på en jevn flate. 2. Lås opp panserlåsene og åpne panseret. 3. Ta ut peilestaven, tørk av den, sett den ned igjen i røret, og ta den deretter ut igjen.
Kontrollere kjølesystemet (<15 ppm) svovelinnhold. Minimumsklassifisering for cetan bør være 40. Ikke kjøp mer drivstoff enn det som kan brukes opp i løpet av 180 dager, dette for å sikre at drivstoffet er ferskt. Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Kontroller kjølemiddelnivået hver dag før du bruker gressklipperen. Kapasiteten til systemet er 12,3 l. 1. Ta forsiktig av radiatorlokket. Drivstofftankkapasitet: 83 l. Bruk dieseldrivstoff av sommertype (nr.
• Man kan forvente å oppleve tett drivstoffilter en tid etter å ha konvertert til biodieselblandinger. 2. Fyll på tanken til om lag 25 mm under toppen av tanken (ikke påfyllingshalsen) med diesel (nr. 2). Sett deretter på lokket. • Ta kontakt med din distributør hvis du ønsker mer informasjon om biodiesel. Merk: Fyll på drivstofftanken etter hver bruk, hvis det er mulig. Dette vil minimere mulig oppsamling av kondensasjon inne i drivstofftanken.
Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (Tilgjengelig i spann på 19 l eller fat på 208 l. Se delekatalogen eller kontakt Toro-distributør for å få oppgitt delenumre.) Alternative væsker: Hvis Toro-væske ikke er tilgjengelig kan andre væsker brukes forutsatt at de oppfyller alle følgende materialegenskaps- og bransjespesifikasjoner. Vi anbefaler ikke bruk av syntetisk olje. Forhør deg med din leverandør av smøremiddel for å finne et produkt med passende egenskaper.
Merk: Senk klippeenhetene helt ned når maskinen er parkert. Dette letter den hydrauliske belastningen på systemet, forhindrer slitasje på systemdeler og forhindrer også at klippeenheten blir senket ved et uhell. 1. Flytt gasskontrollen bakover til Slow-stillingen. 2. Sett kraftuttaksbryteren til av-stillingen. 3. Sett på parkeringsbremsen. 4. Drei tenningsnøkkelen til av-stilling. 5. Ta nøkkelen ut av tenningen for å unngå at kjøretøyet startes ved et uhell.
Løftepunkt for jekk sperresystemet som må repareres før du begynner å bruke maskinen. • Fremme på maskinen på rammen, innenfor hvert av dekkene Skyve eller taue maskinen • Bak på maskinen midt på akselen I nødstilfeller kan du bevege maskinen fremover ved å aktivere omløpsventilen i den hydrauliske pumpen med variabelt fortrengningsvolum og deretter skyve eller taue den. Ikke skyv eller tau maskinen lengre enn 0,4 km.
Velg riktig klippehøyde etter forholdene Klipp omtrent 2,5 cm eller ikke mer enn en tredjedel av gresstrået når du klipper. I svært frodig og tett gress kan det hende at du må heve klippehøyden enda et hakk. Dette produktet er utviklet for å drive gjenstander ned i jorden, der de raskt mister energi på gressområder. Hvis du ikke er forsiktig når du bruker maskinen, kan kombinasjonen av bakkevinkelen, rikosjetter og feilplasserte sikkerhetsskydd føre til at mennesker eller dyr skades.
Vedlikehold Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Anbefalt vedlikeholdsplan Vedlikeholdsintervall Vedlikeholdsprosedyre Etter de 8 første timene • Stram hjulenes hakemuttere med en momentnøkkel Etter de 50 første timene • Skift motoroljen og oljefilteret. Etter de 200 første timene • Skift planetgiroljen • Skift oljen i bakakselen. • Skifte de hydrauliske filtrene. For hver bruk eller daglig • • • • • • • • • Kontroller motoroljenivået.
Kontrolliste for daglig vedlikehold Ta kopi av denne siden for rutinemessig bruk. Vedlikeholdskontrollpunkt For uke: Ma. Ti. To. On. Fr. Lø. Sø. Kontroller at sikkerhetssperrene virker ordentlig. Kontroller at bremsene virker som de skal. Kontroller motorolje- og drivstoffnivået. Kontroller kjølevæskenivået. Tøm drivstoff/vannutskilleren. Kontroller luftfilterindikatoren. Kontroller at det ikke er rusk i radiatoren, i oljekjøleren eller på skjermen. Kontroller uvanlige motorlyder.
Tabell for serviceintervaller Figur 19 Dersom du lar nøkkelen stå i tenningsbryteren, kan noen starte motoren uten at det er tilsiktet, noe som kan påføre deg eller andre personer alvorlige skader. Fjern nøkkelen fra tenningen før du begynner med vedlikeholdsarbeid.
Forberedelse for vedlikehold Smøring Fjerne panseret Serviceintervall: Hver 50. driftstime 1. Fjern panserlåsene (Figur 20), og sving opp panseret. Maskinen har smørenipler som må smøres regelmessig med litiumbasert smørefett nr. 2 til vanlig bruk. Hvis du bruker maskinen under vanlige forhold, smører du alle lagrene og hylsene etter hver 50. driftstime eller umiddelbart etter hver vask.
Figur 25 • Klippeenhetens bærearmhylser (én per klippeenhet) (Figur 25) • Bakre valselagre (to per klippeenhet) (Figur 26 ) Figur 23 1. Øverste anordning på kingbolt • Parallellstagets kuleledd (2) (Figur 23) • Kingbolthylsene (2) (Figur 23) Den øverste anordningen på kingbolten skal bare smøres årlig (to pumpetrykk). • Løftearmhylsene (én per klippeenhet) (Figur 24) Figur 26 Viktig: Påse at smørerillen på hver valse er på linje med smørehullet i hver ende av valseakselen.
Vedlikehold av motor [40 psi], ren og tørr) til å fjerne store oppsamlinger av smuss mellom utsiden av det primære filteret og boksen. Unngå bruk av luft under høyt trykk, som kan presse smuss gjennom filteret og inn i inntakstrakten. Overhale luftrenseren Serviceintervall: Hver 400. driftstime Denne rengjøringsprosessen forhindrer at smuss flyttes til inntaket når det primære filteret fjernes. Kontroller om luftrenserkroppen er skadet slik at det kan føre til luftlekkasje. Skift ut hvis skadet.
2. Ta av oljefilteret (Figur 32). Stryk et tynt lag med ren olje på den nye filterforseglingen før du skrur den på. Ikke stram for mye. Figur 30 1. Sikkerhetsluftfilter 4. Rengjør smussutstøtningsporten i det avtakbare dekselet. Fjern uttaksventilen i gummi fra dekselet, rengjør hulrommet og skift ut uttaksventilen. Figur 32 1. Motoroljefilter 5. Monter dekselet med uttaksventilen i gummi vendt nedover – mellom ca. kl. 5:00 til 7:00 sett fra enden. 6.
Vedlikehold av drivstoffsystem Overhale vannutskilleren Serviceintervall: For hver bruk eller daglig—Tapp vann eller andre urenheter fra drivstoffilteret/vannutskilleren. Hver 400. driftstime—Skift ut drivstoffilterboksen. Under visse forhold er diesel og dampen fra drivstoff svært brannfarlig og eksplosivt. En brann eller eksplosjon forårsaket av drivstoff, kan påføre deg og andre brannskader og forårsake skade på eiendom. Tapp daglig vann og andre urenheter fra vannutskilleren.
Vedlikehold av elektrisk system 1. Løsne rørforbindelsen til injektormunnstykke nummer 1 og holderen ved innsprøytingspumpen (Figur 35). Lade og kople til batteriet Advarsel CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Batteriklemmer og -poler og tilknyttet tilbehør inneholder bly og blysammensetninger. Dette er kjemikalier som kan forårsake kreft og forplantningsskader. Vask hendene etter håndtering. 1. Lås opp og hev operatørens konsollpanel (Figur 36). Figur 35 1. Injektormunnstykke nummer 1 2.
2. Kople en batterilader på 3–4 A til batteripostene. Lad batteriet med 3 til 4 A i 4 til 8 timer. 5. Smør begge batterikoplingene med Grafo 112X (Toro-delenummer 505-47), vaselin eller smørefett for å forhindre korrosjon. Skyv gummihetten over den positive polen. 3. Når batteriet er oppladet, kobler du laderen fra strømuttaket og batteripolene. 6. Lukk konsollpanelet, og fest låsen. Når batteriet lades, utvikles det gasser som kan eksplodere.
Sikringer Sikringene er plassert under operatørens kontrollpanel. Figur 40 1. Sikringer Figur 38 Lås opp låsen og hev operatørens konsollpanel (Figur 39) for å få tilgang til sikringene (Figur 40). Figur 39 1. Lås 2.
Vedlikehold av drivsystem 3. Hvis det er nødvendig, fyller du girolje i hullet på planetgiret til den kommer opp på riktig nivå. Sett pluggen på plass. 4. Gjenta trinn 1–3 på det andre girsystemet. Kontrollere at hjulmutterene er strammet til Skifte planetgiroljen Serviceintervall: Etter de 200 første timene Serviceintervall: Etter de 8 første timene Hver 800. driftstime Hver 200. driftstime Årlig Skift oljen etter de første 200 driftstimene. Skift oljen deretter hver 800.
2. Rengjør områdene rundt de tre tappepluggene, én på hver ende og én i midten (Figur 45). 4. Fjern begge kontroll-/tappepluggene fra bremsehuset og la oljen renne ut. 5. Når all oljen har rent ut, setter du bunnpluggen på igjen. 6. Plasser hjulet slik at plugghullet står på klokken tre eller ni i forhold til planetgiret. 7. Tilsett ca. 0,5 liter med SAE 85W-140-girolje av høy kvalitet i påfyllingshullet på planetgiret (klokken ti eller to) til nivået når opp til bunnen av kontrollhullet i bremsehuset.
Figur 46 1. Pumpestag låsemutrer Figur 48 2. Pumpekontrollrør 1. Parallellstagklemme 2. Kuleledd til parallellstag 5. Når hjulet slutter å rotere, strammer du låsemutrene for å sikre justeringen. 3. Løsne klemmene på begge sider av parallellstagene (Figur 48). 6. Stopp motoren, og slipp opp den høyre bremsen. Ta bort jekkstøttene, og senk maskinen ned på verkstedsgulvet. Prøvekjør maskinen for å kontrollere at den ikke kryper. 4.
Vedlikehold av kjølesystem Overhale kjølesystemet Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Fjern rusk fra motorområdet, oljekjøleren og radiatoren daglig. Rengjør dem oftere under skitne forhold. 1. Lås opp og sving bakre skjerm åpen (Figur 49). Rengjør skjermen grundig for alt rusk og skitt. Merk: Når du vil flytte skjermen, løfter du av hengselsplintene. Figur 50 1. Oljekjølerlåser 3. Vipp oljekjøleren bakover. Rengjør begge sidene av oljekjøleren og radiatorområdet (Figur 51) grundig med trykkluft.
Vedlikehold av bremser Vedlikehold av remmer Justere bremsene Overhale generatorremmen Juster bremsene når det er mer enn 25 mm frigang på bremsepedalen, eller når bremsene ikke virker effektivt. Frigang er avstanden bremsepedalen kan beveges før du merker bremsemotstand. Serviceintervall: Hver 100. driftstime Kontroller tilstanden og spenningen til remmene (Figur 53) etter hver 100. driftstime. 1. Remmen har riktig spenning når du kan trykke den ned 10 mm midt mellom remskivene med en kraft på 45 N.
Vedlikehold av hydraulisk system Skifte den hydrauliske oljen Serviceintervall: Hver 800. driftstime Skift den hydrauliske oljen etter hver 800. driftstime under vanlige forhold. Hvis oljen blir forurenset, kontakter du den lokale Toro-forhandleren fordi systemet da må tømmes. Forurenset olje ser melkeaktig eller svart ut sammenlignet med ren olje. 1. Slå av motoren, og åpne panseret. 2.
Rengjøring Undersøk hydrauliske ledninger og slanger daglig for å kontrollere at det ikke er lekkasjer, at det ikke er knekk på dem, at ingen monteringsstøtter er løse, at ingen beslag er løse, og at de ikke er slitt på grunn av værforhold, kjemisk forringelse eller andre årsaker. Foreta alle nødvendige reparasjoner før bruk. Overhale gnistfangeren Serviceintervall: Hver 200. driftstime Rengjør gnistfangeren for oppsamlet kullstoff hver 200. driftstime. 1.
Lagring Trekkenhet 1. Rengjør trekkenheten, klippeenhetene og motoren grundig. 2. Kontroller trykket i dekkene. Se Kontrollere trykket i dekkene. 3. Kontroller alle festene. Stram dem om nødvendig. 4. Smør alle smørenipler og omdreiningspunkter. Tørk opp overflødig smøremiddel. 5. Bruk litt sandpapir på og mal malte områder som har fått riper eller rust. Reparer alle hakk i metallet. 6. Overhal batteriet og kablene: A. Ta batteriklemmene av batteripolene. B.
Skjemaer Hydraulikkskjema – Groundsmaster 4700 (Rev.
Hydraulikkskjema – Groundsmaster 4500 (Rev.
Elektronikkskjema (Rev.
Elektronikkskjema (Rev.
Elektronikkskjema (Rev.
Elektronikkskjema (Rev.
Notat: 51
Generell Toro-garanti for kommersielle produkter En begrenset toårsgaranti Betingelser og inkluderte produkter Toro Company og datterselskapet Toro Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt (”produktet”) er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).