Form No. 3441-892 Rev A Unidad de corte rotativa de 56 cm Unidad de tracción Groundsmaster® 4300-D Nº de modelo 30845—Nº de serie 310000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
de alerta de seguridad (Figura 1), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas. Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación.
Seguridad Esta unidad de corte cumple las normas aplicables cuando está instalada en la unidad de tracción. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador antes de arrancar la máquina. • Preste toda su atención al utilizar la máquina.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal93-7818 93-7818 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las instrucciones sobre el apriete del perno/tuerca de la cuchilla a 115–149 N·m. decal117-4764 117-4764 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas. 2.
Montaje ADVERTENCIA Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor antes de instalar la unidad de corte Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. g011609 Figura 3 Preparación de la máquina 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 2. Accione el freno de estacionamiento. 3. Apague el motor y retire la llave. 1.
g011619 Figura 5 1. Tornillos de montaje del motor g011344 Figura 6 5. Engrase el eje. 1. Soporte de altura de corte 3. Espaciador 2. Pletina de altura de corte Ajuste de la altura de corte Importante: Las unidades de corte a menudo cortan aproximadamente 6 mm más bajo que una unidad de corte de molinete con el mismo ajuste de taller. Puede ser necesario ajustaren el taller esta medida de las unidades de corte a 6 mm más alto que las unidades de corte con molinetes que siegan en la misma zona. 4.
Ajuste de los rascadores de los rodillos opcional El rascador opcional del rodillo trasero funciona mejor con un espacio uniforme de 0,5 a 1 mm entre el rascador y el rodillo. 1. Afloje el engrasador y el tornillo de montaje (Figura 8). g031579 Figura 9 1. Deflector de mulching 3. g031578 Figura 8 1. Rascador del rodillo 3. Engrasador 2. Tornillo de montaje 2. Deslice el rascador hacia arriba o hacia abajo hasta que quede un espacio de 0,5 a 1 mm entre la varilla y el rodillo. 3.
El producto Operación Especificaciones Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Las especificaciones y diseños están sujetos a CUIDADO modificación sin previo aviso.
Consejos de operación • Requiere más potencia • Tiende a descargar más hacia la izquierda, y a quedar dispuesta en hileras a alturas de corte menores Siegue cuando la hierba está seca Siegue a última hora de la mañana para evitar el rocío, que hace que se agolpe la hierba, o a última hora de la tarde para evitar los daños que puede causar la luz solar directa en la hierba recién cortada y sensible.
Selección de accesorios Configuraciones de equipos opcionales Cuchilla con vela de ángulo estándar Cuchilla de vela paralela de alta elevación (No utilizar con deflector de mulching) (No cumple con la normativa CE) Deflector de mulching Rascador del rodillo Siega: Altura de corte de 1,9 a 4,4 cm Recomendada para la mayoría de las aplicaciones Puede funcionar bien en césped ligero o escaso Siega: Altura de corte de 5 a 6,4 cm Recomendada para césped espeso o abundante Recomendada para césped ligero
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el tiempo de parada de las cuchillas.
Montaje de la unidad de corte en la unidad de tracción una marca de alineación en un extremo del eje del rodillo. Separación de la unidad de corte de la unidad de tracción Consulte Montaje de la unidad de corte en la unidad de tracción (página 5). 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada, baje las unidades de corte al suelo, gire la llave en el interruptor hasta la posición de DESCONECTADO y accione el freno de estacionamiento. Mantenimiento de las cuchillas de corte 2.
g011353 Figura 14 5. 6. Gire el extremo marcado de la cuchilla a las posiciones de las 3 y de las 9 (Figura 14) y mida las alturas. g031692 Figura 15 1. Soporte de altura de corte Compare la altura medida en la posición de las 12 con el ajuste de altura de corte. Debe estar a una distancia de no más de 0,7 mm. Las alturas en la posición de las 3 y de las 9 deben ser de 1,6 mm a 6,0 mm mayores que en la posición de las 12 y con una distancia de 1,6 mm a 6,0 mm entre sí. 3.
1. conecta las partes curva y plana de la cuchilla, compruebe la cuchilla antes de utilizar la máquina. Aparque la máquina en una superficie nivelada, eleve la unidad de corte a la posición de transporte, accione el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. 4. Nota: Bloquee la unidad de corte para evitar que se caiga accidentalmente. 2. Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño o un guante grueso. 3.
Las cuchillas de la carcasa de corte deben detenerse por completo en aproximadamente 5 segundos después de accionarse el mando de engranaje de la carcasa de corte. Nota: Asegúrese de bajar las carcasas sobre una zona limpia de césped o superficie dura para evitar que se arrojen polvo y residuos. 1. Haga que otra persona se aleje al menos 6 m de la máquina y mire las cuchillas de una de las carcasas de corte. 2.
4. Almacenamiento Inspeccione el alojamiento del rodillo, los cojinetes, y el espaciador del cojinete (Figura 20) Sustituya cualquier componente dañado y móntelos. Si la carcasa de corte va a estar separada de la unidad de tracción durante un periodo prolongado, instale un tapón de husillo en la parte superior del husillo para protegerlo del polvo y agua. Montaje del rodillo delantero 1. Introduzca a presión el primer cojinete en el alojamiento del rodillo (Figura 20).
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas Condiciones y productos cubiertos Piezas The Toro Company y su filial, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
Información sobre advertencias de la Propuesta 65 de California ¿De qué tratan estas advertencias? Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia con el siguiente texto: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Propuesta 65? La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o que fabrique productos que puedan venderse o llevarse a California.