Form No. 3358–238 Rev.
Pagina Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Programma di manutenzione raccomandato . . . . . 29 Lista di controllo della manutenzione quotidiana . . . . 30 Ingrassaggio di cuscinetti e boccole . . . . . . . . . . . . 31 Tabella della cadenza di manutenzione . . . . . . . . . 34 Rimozione del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Manutenzione generale del filtro dell’aria . . . . . . . 34 Revisione del filtro dell’aria . . . . . . . . . . . . . . . .
• Ricordate sempre che l’operatore o utilizzatore è responsabile di incidenti o pericoli occorsi a sé stesso, ad altri o ai loro beni. Il presente manuale evidenzia i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza speciali per aiutare voi ed altri ad evitare infortuni ed anche la morte. Pericolo, Avvertenza, e Attenzione sono termini utilizzati per identificare il grado di pericolo. Tuttavia, a prescindere dal livello di pericolosità, occorre prestare sempre la massima attenzione.
• Prima dell’uso controllate sempre a vista che le lame, i bulloni delle lame e l’apparato di taglio non siano consumati o danneggiati. Sostituite in serie lame e bulloni usurati o danneggiati, per mantenere il bilanciamento. • Non azionate mai la macchina con schermi o ripari difettosi, o senza i dispositivi di protezione montati. Verificate che tutti i microinterruttori di sicurezza a interblocchi siano collegati, regolati, e funzionino correttamente.
• Prestate la massima attenzione quando controllate le lame. Durante gli interventi di manutenzione sulle lame, avvolgete le lame o indossate guanti, e prestate molta attenzione. Le lame devono essere soltanto sostituite; non vanno mai raddrizzate o saldate. • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o un autocarro.
Addestramento superate l’inclinazione di 25 gradi in laterale, in quanto il rischio di ribaltamento e di gravi ferite o la morte è molto alto. La macchina è dotata di un goniometro, montato sul piantone dello sterzo. Questo strumento indica l’inclinazione della macchina sul pendio, e il limite massimo consigliato di 25 gradi. • L’operatore deve essere esperto e addestrato alla guida su pendii.
Livello di potenza acustica • Non utilizzate il motore a regime eccessivo alterando la taratura del regolatore. Per garantire condizioni di sicurezza e precisione, fate controllare la velocità massima del motore con un tachimetro da un Distributore Toro autorizzato. Questa macchina presenta un livello di potenza acustica garantito di 105 dBA, basato su misurazioni di macchine identiche ai sensi della Direttiva 2000/14/CE ed aggiornamenti.
Adesivi di sicurezza e di istruzione Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 94–3353 1. Pericolo di schiacciamento dita e mani. Tenete lontano le mani. 93–7276 1. Pericolo di esplosione! Usate gli occhiali di sicurezza. 2. Pericolo di liquido caustico. Lavate immediatamente gli occhi con abbondante acqua e ricorrete subito al medico. 3. Pericolo d’incendio.
3–6681 1. Pericolo di amputazione/smembramento. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 104–0484 99–3444 1. Velocità del cilindro – veloce 43–8480 104–1086 1. Altezza di taglio 9 2.
6–6753 (per CE) 104–5181 (per CE) 1. Pericolo di lancio di oggetti. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Pericolo di ribaltamento. Non guidate su pendenze superiori a 15 gradi, e allacciate la cintura di sicurezza se è montato il roll bar. 3. Pericolo di lancio di oggetti. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 4. Pericolo di ferite alla mano o al piede. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 5.
104–5191 1. Innestate la presa di forza (PDF). 2. Disinnesto della presa di forza. 3. Abbassate gli apparati di taglio; 7. Spostate indietro per bloccare la leva di sollevamento. 8. Spegnimento del motore 9. In moto 4. Spostate a destra gli apparati di taglio. 5. Alzate gli apparati di taglio. 6. Spostate a sinistra gli apparati di taglio. 107–7800 11 10. Avviamento del motore 11. Massima 12. Regolazione continua variabile 13.
Specifiche Specifiche generali Motore Impianto di raffreddamento Impianto elettrico Capacità carburante Trazione Filtro dell’olio idraulico/capacità Motore diesel Kubota a quattro tempi, tre cilindri, raffreddato ad acqua. 32 hp a 2800 giri/min, regolato a 3050 giri/min, Cilindrata 1124 cc. Filtro dell’aria per servizio pesante, a due stadi, montato a distanza. Interruttore di chiusura per alta temperatura dell’acqua.
Preparazione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Parti sciolte Nota: Utilizzate la seguente lista per controllare se avete ricevuto tutte le parti necessarie per l’assemblaggio. Senza queste parti non è possibile completare l’assemblaggio. Alcune parti possono essere state già assemblate in fabbrica. Descrizione Qtà Uso Staffa di bloccaggio del cofano 1 Vite 1/4 x 1–1/2 poll. 1 Rondella piana da 1/4 poll. 1 Dado di bloccaggio 1/4 poll.
Attivazione, ricarica e collegamento della batteria Avvertenza Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Avvertenza Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme. CALIFORNIA Avvertenza: Proposta 65 5. Quando la batteria è carica, staccate il caricabatterie dalla presa elettrica e dai poli della batteria.
Montaggio del fermo del cofano (CE) Importante In caso di rimozione della batteria, verificate che i bulloni di fissaggio vengano rimontati con la testa dei bulloni sotto e i dadi sopra. Se sono capovolti, i bulloni di fissaggio possono intralciare i tubi idraulici in sede di spostamento degli apparati di taglio. 1. Sganciate il fermaglio del cofano dalla staffa (Fig. 4). 2. Collocate la staffa di chiusura del cofano sul fermaglio (Fig. 4). 8.
Regolazione dei bracci di sollevamento 1. Avviate il motore, sollevate i piatti di taglio e verificate che il gioco tra ciascun braccio di sollevamento e la staffa della piastra di appoggio sia di 5–8 mm (Fig. 6). Se il gioco non rientra in questo campo, allentate i bulloni di fermo (Fig. 7) e regolate il cilindro fino ad ottenerlo. Per regolare il cilindro, allentate il controdado sul cilindro stesso (Fig. 8), togliete il perno dall’estremità dell’asta e girate il cavallotto con perno di chiusura.
Zavorra posteriore L’olio motore Toro Premium è reperibile dal vostro distributore con viscosità 15W–40 o 10W–30. Vedere i numeri delle parti nel catalogo ricambi. Il trattore Groundsmaster 3500 con piatti di taglio rotanti di 27 cm è conforme alla norma B71.4–1999 quando alle ruote posteriori viene aggiunta una zavorra di cloruro di calcio di 23 kg. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Togliete l’asta di livello (Fig. 11) ed asciugatela con un panno pulito.
Rabbocco del serbatoio del carburante Verifica dell’impianto di raffreddamento Il motore usa gasolio n. 2. Ogni giorno eliminate i detriti dal radiatore e dal radiatore dell’olio (Fig. 14). Pulite il radiatore ogni ora in ambienti molto polverosi e sporchi; vedere Pulizia dell’impianto di raffreddamento del motore, pagina 38. Il serbatoio del carburante ha una capienza di 42 litri circa. 1. Pulite l’area intorno al tappo del serbatoio del carburante (Fig. 13). 2.
colorante rosso in confezioni da 20 ml. Una confezione è sufficiente per 15–22 litri di olio idraulico. Per ottenerla, ordinate il n. cat. 44–2500 presso il vostro distributore Toro autorizzato. 1 Fluido idraulico biodegradabile – Mobil 224H Fluido idraulico biodegradabile Toro (reperibile in secchi da 19 litri o in fusti da 208 litri. Vedere i numeri delle parti nel catalogo ricambi o rivolgersi al distributore Toro.
Controllo della pressione dei pneumatici Comandi I pneumatici vengono sovragonfiati per la spedizione, quindi occorre eliminare dell’aria per ridurre la pressione. La pressione giusta dell’aria nei pneumatici è di 97–124 kPa (14–18 psi). Premete il pedale di marcia avanti (Fig. 17) per spostarvi in avanti, ed il pedale di retromarcia (Fig. 17) per fare marcia indietro o per agevolare la fermata durante la marcia avanti.
Leva di inclinazione del volante 7 Tirate indietro la leva di inclinazione del volante (Fig. 17) per inclinare il volante nella posizione desiderata. Spingetela quindi in avanti e serrate. 4 3 2 8 6 Guida di indicazione 5 10 La guida nella piattaforma dell’operatore (Fig. 17) indica quando gli apparati di taglio sono al centro. 11 Goniometro 9 Il goniometro (Fig. 17) indica l’inclinazione della macchina sul pendio laterale, in gradi. 1 Figura 19 1. 2. 3. 4.
Spia della temperatura del refrigerante motore La spia della temperatura (Fig. 19) si accende se la temperatura del refrigerante del motore è alta. Il motore si spegne se non si ferma il trattore e la temperatura sale di altri 5,5_C. Spia luminosa della pressione dell’olio La spia della pressione dell’olio (Fig. 19) si accende se la pressione dell’olio del motore scende sotto un livello di sicurezza. 2 Spia dell’alternatore 1 La spia dell’alternatore (Fig.
5. Quando il motore viene avviato per la prima volta o dopo un intervento di revisione del motore, azionate la macchina in marcia avanti e in retromarcia per uno o due minuti. Azionate inoltre la leva di sollevamento e l’interruttore di innesto dei piatti di taglio, per verificare che tutte le parti funzionino correttamente. 3. Aprite la vite di spurgo dell’aria, situata sulla pompa di iniezione del carburante (Fig. 21).
Verifica dei microinterruttori di sicurezza Traino dell’unità motrice In caso di emergenza è possibile trainare la macchina per brevi distanze, tuttavia questa operazione non viene normalmente consigliata. Attenzione Importante Non trainate la macchina a velocità superiori a 3–4 km/h, per non danneggiare la trazione. Se dovete spostare la macchina per una considerevole distanza, trasportatela su un autocarro o un rimorchio.
Pannello di controllo standard (SCM) I circuiti di uscita sono messi sotto tensione da una serie di condizioni d’ingresso idonee. Le tre uscite comprendono PDF, ETR e AVVIO. I LED di uscita monitorizzano le condizioni dei relè indicanti la presenza di tensione in uno di tre terminali di uscita. Il pannello di controllo standard (SCM) è un modulo elettronico incapsulato in resina di circuito realizzato nella configurazione a taglia unica.
Ogni riga (orizzontale) della tabella logica in calce identifica i requisiti di ingresso ed uscita di ciascuna funzione specifica del prodotto. Le funzioni del prodotto sono elencate nella colonna a sinistra. I simboli identificano determinate condizioni del circuito, fra cui: eccitato a tensione, chiuso a terra, e aperto a terra. – Indica un circuito chiuso a terra.
Caratteristiche operative Avviate il motore e lasciatelo girare a mezzo folle finché non si riscalda. Spingete completamente in avanti la leva dell’acceleratore, alzate gli apparati di taglio, disinnestate il freno di stazionamento, premete in avanti il pedale della trazione e guidate con cautela verso uno spazio sgombro.
Tosate quando l’erba è asciutta Sidewinder offre una sporgenza massima di 33 cm, per consentire di rifinire più vicino al bordo di bunker e di altri ostacoli, tenendo allo stesso tempo i pneumatici del trattore il più lontano possibile dal bordo di fosse e stagni. Tosate verso il tardo mattino per evitare la rugiada, che tende a raggruppare l’erba, oppure verso il tardo pomeriggio, per evitare i danni causati dai raggi del sole sull’erba sensibile appena falciata.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo 10 ore di rodaggio • Controllate la tensione della cinghia dell’alternatore e della ventola. • Sostituite il filtro idraulico. • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Dopo 50 ore di rodaggio • Cambiate l’olio motore e il filtro. • Controllate il regime del motore (alla minima e alla massima).
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana di: Lun Punto di verifica per la manutenzione Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema dei microinterruttori di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell’olio motore. Controllate il livello del fluido dell’impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Ingrassaggio di cuscinetti e boccole L’unità motrice è dotata di ingrassatori che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate i cuscinetti e le boccole ogni 50 ore di servizio. Se lavorate in ambienti molto polverosi o sporchi, lubrificate i cuscinetti e le boccole ogni giorno. In ambienti polverosi o inquinati la morchia penetra nei cuscinetti e nelle boccole, usurandoli molto più rapidamente.
Figura 29 Figura 26 (2) Figura 30 Figura 27 Figura 31 Figura 28 32
Figura 35 Figura 32 Figura 36 Figura 33 Figura 34 Vedi nota 33
Tabella della cadenza di manutenzione Rimozione del cofano 3. Spostate a destra il cofano, sollevate l’altro lato ed estraetelo dalle staffe. Il cofano viene rimosso con facilità per agevolare gli interventi di manutenzione nella zona del motore. 4. Per montare il cofano invertite l’operazione. 1. Sbloccate il cofano ed alzatelo. Manutenzione generale del filtro dell’aria 2. Togliete la coppiglia che fissa il perno del cofano alle staffe di montaggio (Fig. 37).
Revisione del filtro dell’aria 4. Pulite il foro di espulsione della morchia, previsto nel coperchio rimovibile. Togliete la valvola di uscita in gomma dal coperchio, pulite la cavità e rimontate la valvola di uscita. Revisionate il filtro dell’aria ogni 200 ore (più sovente in ambienti polverosi o inquinati). 5. Montate il coperchio con la valvola di uscita in gomma disposta in giù, in una posizione tra le ore 5 e le ore 7 vista dall’estremità. 1.
Revisione dell’olio del motore e del filtro Revisione dell’impianto di alimentazione Cambiate l’olio ed il filtro inizialmente dopo le prime 50 ore di servizio, e in seguito ogni 150 ore. Serbatoio del carburante Spurgate e pulite il serbatoio del carburante ogni 2 anni. Eseguite inoltre questa operazione se l’impianto di alimentazione viene contaminato o se la macchina non sarà utilizzata per un lungo periodo. Utilizzate del carburante pulito per lavare il serbatoio. 1.
Sostituzione del prefiltro del carburante 4. Togliete la fascetta dal filtro del carburante e spostatela sul filtro di ricambio. Spingete i tubi del carburante sul filtro di ricambio e fissateli con le fascette stringitubo. Verificate che la freccia sul fianco del filtro punti in direzione della pompa di iniezione. Sostituite il prefiltro del carburante – situato all’interno dell’asta del telaio, sotto il separatore d’acqua – ogni 400 ore di servizio o una volta l’anno, optando per l’intervallo più breve.
Pulizia dell’impianto di raffreddamento del motore Revisione delle cinghie del motore Ogni giorno togliete i detriti dal radiatore dell’olio e dal radiatore. Eliminateli più spesso in ambienti sporchi. Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie dopo il primo giorno di utilizzo, e successivamente ogni 100 ore di servizio. 1. Spegnete il motore ed alzate il cofano. Ripulite accuratamente il motore e l’area circostante da tutti i detriti. Cinghia dell’alternatore/ventola 2.
Regolazione dell’acceleratore Sostituzione della cinghia di trasmissione idrostatica 1. Tirate indietro la leva dell’acceleratore in modo che si fermi contro la fessura del quadro di comando. 1. Inserite un giradadi o uno spezzone di tubo nell’estremità della molla tendicinghia. 2. Allentate il raccordo del cavo dell’acceleratore sulla leva della pompa di iniezione (Fig. 49). Avvertenza Fate attenzione nel rilasciare la tensione della molla, perché è sotto un carico pesante. 2.
Cambio del fluido idraulico 1 In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 400 ore di servizio. Nel caso in cui l’olio sia contaminato, rivolgetevi al distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell’impianto. L’olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell’olio pulito. 1. Spegnete il motore ed alzate il cofano. 2. Scollegate il tubo idraulico (Fig. 50) o togliete il filtro idraulico (Fig. 51) e lasciate defluire il fluido idraulico in una bacinella.
Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici 3. Allentate il dado di bloccaggio sulla camma di regolazione della trazione (Fig. 53). Ogni giorno controllate i tubi idraulici e i flessibili per rilevare fuoriuscite, tubi attorcigliati, attacchi allentati, usura, raccordi allentati, e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici. Riattate completamente prima di usare la macchina.
Regolazione del freno di stazionamento Pericolo Verificate la regolazione del freno di stazionamento ogni 200 ore. L’elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni. 1. Allentate la vite a pressione che fissa il pomello alla leva del freno di stazionamento (Fig. 54). • Non bevete l’elettrolito, e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti.
Immagazzinamento della batteria Se la macchina deve essere posta in rimessa per oltre 30 giorni, rimuovete la batteria e caricatela completamente. Conservatela o su uno scaffale o sulla macchina. Se la conservate sulla macchina, lasciate scollegati i cavi. Conservate la batteria in un luogo fresco, per evitare che si scarichi rapidamente. Per impedirne il congelamento, verificate che la batteria sia completamente carica. La densità relativa della batteria completamente carica è di 1,265–1,299.
Schema elettrico 44
Schema idraulico 45
Preparazione per il rimessaggio stagionale Motore 1. Spurgate l’olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. Unità motrice 2. Togliete il filtro dell’olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro dell’olio. 1. Pulite a fondo il trattore, gli apparati di taglio e il motore. 3. Riempite la coppa dell’olio con 3,8 litri circa di olio per motori SAE15W–40. 2. Controllate la pressione dei pneumatici. Gonfiate tutti i pneumatici del trattore a 97–110 kPa (14–18 psi). 4.
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti La Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ”Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.