Form No. 3383-305 Rev A Cortador de 183 cm Guardian® Recycler® Unidade de tracção Groundsmaster® 300 Modelo nº 30716—Nº de série 314000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as directivas europeias relevantes, para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. Figura 1 AVISO 1. Símbolo de alerta de segurança CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso Neste manual são ainda utilizados 2 termos para identificar informações importantes. Importante identifica informações especiais de ordem mecânica e Nota sublinha informações gerais que requerem especial atenção.
Índice Segurança Introdução .................................................................... 2 Segurança ..................................................................... 3 Práticas de utilização segura ...................................... 3 Segurança no corte Toro .......................................... 5 Autocolantes de segurança e de instruções .................. 6 Instalação ..................................................................... 8 1 Instalar as estruturas da roda giratória.
• Abrande e tome todas as precauções necessárias quando correctamente montados e em bom estado. Se não estiverem, não utilize a máquina. virar e mudar de direcção em zonas inclinadas. • Nunca levante a plataforma quando as lâminas se Manuseamento seguro dos combustíveis encontrarem em funcionamento. • Nunca utilize a máquina se as coberturas não se encontrarem correctamente montadas. Certifique-se de que todos os interruptores de segurança se encontram montados, ajustados e a funcionar correctamente.
• • • • • • • • • • • Aprenda a parar rapidamente o motor. • Não utilize a máquina quando calçar sandálias, ténis ou para ajudar a evitar risco de incêndio. Limpe as zonas que tenham óleo ou combustível derramado. Deixe que o motor arrefeça antes de guardar a máquina e não a coloque perto de fontes de calor. Desactive o sistema de combustível durante o armazenamento ou transporte da máquina. Não guarde o combustível perto de fontes de calor nem efectue drenagens em espaços fechados.
• • • ou em local em que os fumos do combustível possam ser inflamados por uma faísca. roupa e outras partes do corpo longe do motor e outras peças em movimento. Mantenha todas as pessoas longe da máquina. Não acelere o motor através de alterações nos valores do regulador. Para garantir a segurança e precisão do motor, solicite a um distribuidor autorizado da Toro a verificação do regime máximo do motor com um conta-rotações. Deverá desligar o motor antes de verificar e adicionar óleo no cárter.
93-6697 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Adicione óleo SAE 80W-90 (API GL-5) a cada 50 horas. 105-7844 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. É necessário o peso da roda traseira ao operar um Groundsmaster 328-D ou Goundsmaster 345 de tracção às duas rodas. 93-7826 1.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Descrição Quantidade Utilização 1 2 Conjunto da roda giratória grande Conjunto da roda giratória pequena 2 2 Instalar as estruturas da roda giratória.
2. Deslize os espaçadores para o eixo da roda giratória para obter a altura de corte pretendida; consulte a tabela de Ajuste de corte na secção Ajustar a altura de corte. Deslize a arruela de apoio no eixo. Empurre o eixo da roda giratória grande através do suporte da roda giratória frontal e eixo da roda giratória pequena através do suporte da roda giratória traseira.
2. Mova a unidade de corte para a posição em frente da unidade de tracção. 4 3. Meça a distância a partir da extremidade de cada braço do lado direito para o centro da rótula esférica (bocal de lubrificação) (Figura 6). A distância deve ser de aproximadamente 70 mm. Se a distância não for de 70 mm, desaperte a porca que prende a rótula esférica ao braço e rode a rótula esférica para dentro ou para fora até obter a distância pretendida (Figura 6). Não aperte a porca de bloqueio nesta altura.
5 Ligar o veio propulsor à caixa de engrenagens da unidade de corte Peças necessárias para este passo: Figura 7 1. Braço esquerdo 5. Parafusos e anilhas 2. Braço da roda giratória 6. Rótula esférica 3. Montagem da rótula esférica 4. Montagem da correia 7. Porca de bloqueio 2 Parafuso, 5/16 x 1-3/4 pol. 2 Porca de bloqueio, 5/16 pol. 2 Pino de segurança, 3/16 x 1-1/2 pol.
6 7 Instalar as correntes de elevação Lubrificação da máquina Nenhuma peça necessária Nenhuma peça necessária Procedimento Procedimento Antes da sua utilização, a máquina deve ser lubrificada para garantir as características adequadas da lubrificação; consultar o ponto Lubrificação dos rolamentos e casquilhos. Não realizar uma lubrificação adequada pode causar uma falha prematura de peças vitais. 1.
Descrição geral do produto Funcionamento Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Especificações CUIDADO Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Largura de corte 1,829 m Altura de corte Ajustável de 38 a 114 mm em incrementos de 13 mm Peso líquido 275 kg Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
seguinte indica as combinações de espaçadores a utilizar para todas as configurações de altura de corte. Regulação da altura de corte Espaçadores debaixo do braço da roda giratória Frente Posterior 38 mm 0 0 50 mm 1 1 63 mm 2 2 76 mm 3 3 89 mm 4 4 102 mm 5 5 114 mm 6 6 Figura 11 Ponha o motor em funcionamento e levante a unidade de corte de maneira a poder alterar a altura de corte. Desligue o motor depois de a unidade de corte estar elevada. 1. Roda giratória frontal 4.
Ajuste dos rolos Nota: Se a unidade de corte for para usar na definição de altura de corte de 25 ou 38 mm, os rolos da unidade de corte têm de ser reposicionados nos furos superiores do suporte. Figura 14 1. Retire os contrapinos que prendem os eixos do rolo ao lado inferior da plataforma. 1. Aviso – utilize protecções para os ouvidos. 2. Deslize os eixos para fora dos furos do suporte inferior, alinhe os rolos com os furos superiores e instale os eixos.
1. Com a plataforma engatada, mova-se para uma área previamente cortada. 2. Mude para Neutro, desloque a alavanca do regulador para a posição Slow (lento) e rode a chave da ignição para a posição OFF (desligar). Após a utilização Para garantir o máximo desempenho da máquina, limpe a parte inferior da caixa da unidade de corte após cada utilização. Se permitir a acumulação de resíduos na caixa da unidade de corte da máquina, irá prejudicar o seu desempenho.
Manutenção Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 2 horas • Aperte as porcas da roda giratória Após as pimeiras 10 horas • Aperte as porcas da roda giratória • Aperte os parafusos da lâmina Em todas as utilizações ou diariamente • Aplique lubrificante nos bocais de lubrificação • Verificar as lâminas A cada 50 horas • • • • • Verifique o lubrificante na caixa de engrenagens Verifique o ajuste da correia da lâmina Limpe a zona inferior d
Figura 18 Figura 16 1. Vareta/tampão de enchimento Separação da unidade de corte da unidade de tracção 1. Coloque máquina numa superfície nivelada, baixe a unidade de corte até ao nível do chão, desligue o motor e engate o travão de estacionamento. 2. Retire os parafusos auto-roscantes que prendem a protecção à parte superior da unidade de corte e coloque a protecção de lado. 3. retire o pino de segurança que prende a culatra do veio propulsor ao veio de entrada da caixa de engrenagens (Figura 19).
Figura 19 1. Culatras do veio propulsor Figura 20 3. Pino de segurança e parafusos 2. Culatras em fase 1. Braço direito 4. Parafusos e anilhas 2. Braço da roda giratória 5. Rótula esférica 3. Montagem da rótula esférica 6. Porca de bloqueio PERIGO 6. Peça ajuda a uma pessoa para pressionar o braço esquerdo enquanto remove os parafusos, anilhas chatas e porcas de bloqueio que prendem a rótula esférica e suporte da correia ao braço da roda giratória da unidade de corte (Figura 21).
Montagem da unidade de corte Substituição da correia de da unidade de tracção transmissão 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada e desligue o motor. A correia da transmissão da lâmina, apertada pela polia intermédia da mola, tem uma longa duração. No entanto, após muitas horas de utilização, esta deve apresentar alguns sinais de desgaste.
Manutenção dos casquilhos frontais nos braços da roda giratória Os braços da roda giratória possuem casquilhos apertados no topo e no fundo da tubagem, que podem desgastar-se após muitas horas de utilização. Para verificar os casquilhos, desloque a forquilha da roda giratória para a frente e para trás e para os lados Se o fuso da roda giratória estiver solto, significa que os casquilhos estão gastos e devem ser substituídos. 1. Levante a unidade de corte para que as rodas fiquem levantadas do chão.
Desmontagem e montagem da(s) lâmina(s) casquilho tenha sido mantido bem lubrificado, o desgaste será mínimo. No entanto, não manter o rolamento devidamente lubrificado irá provocar o rápido desgaste. Uma roda giratória pouco estável normalmente indica um rolamento gasto. A lâmina deve ser substituída quando atingir um objecto sólido e quando se encontrar desequilibrada ou deformada. Utilize sempre lâminas sobressalentes genuínas Toro para garantir um desempenho seguro e eficaz.
A cada 50 horas PERIGO Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projecção de um fragmento contra o utilizador da máquina ou alguém que esteja por perto, provocando lesões graves ou até mesmo a morte. Figura 28 • Inspeccione periodicamente se a lâmina apresenta sinais de desgaste. 1. Parte cortante • Não tente endireitar uma lâmina que esteja dobrada. 2. Área curva/aba 3. Desgaste/formação de ranhuras 4. Fissuras • Nunca solde uma lâmina partida ou rachada.
outro lado, se uma lâmina tiver as extremidades acima da parte central ou se uma extremidade de corte estiver acima da parte posterior da lâmina, isso significa que a lâmina está dobrada ou deformada, devendo ser substituída. 5. Instalar a(s) lâmina(s). Verificar e corrigir lâminas desalinhadas Se existir algum desalinhamento entre as lâminas, a relva terá uma aparência listrada depois do corte.
Resolução de problemas Problema A unidade de corte não corta ou corta mal. Causa possível Acção correctiva 1. As lâminas apresentam desgaste. 1. Afie as lâminas. 2. Uma ou mais lâminas estão dobradas ou danificadas. 3. O parafusos do eixo estão soltos. 2. Substitua as lâminas. 4. As correias da unidade de corte estão soltas ou partidas. 5. A polia da caixa de engrenagens está solta. 6. Um eixo da caixa de engrenagens está partido. 7. A correia da tomada de força está partida. 8.
Notas: 26
Declaração de incorporação The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as directivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1 500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.