FORM Nº 3318-414 F Rev A MODELE Nº 30716—60001 & SUIVANTS MODELE Nº 30716TE—60001 & SUIVANTS ® NOTICE D'UTILISATION GUARDIAN® 72" RECYCLER® © The TORO Company 1996
AVANT-PROPOS La Guardian® 72" Recycler® bénéficie des tous derniers développements techniques, de construction et de sécurité et vous donnera entière satisfaction dans la mesure où les consignes d'entretien auront été respectées. Cette machine étant un produit de haute qualité, la société TORO se préoccupe de l'usage ultérieur de la machine et de la sécurité de l'utilisateur.
Securité Formation 1. 2. 3. 4. Lire attentivement les instructions d'utilisation. Se familiariser avec les commandes et le maniement correct de la tondeuse. 2. Inspecter soigneusement et dégager entièrement la surface de travail de tout objet pouvant être rejeté par la machine. 3. ATTENTION—l'essence est extrêmement inflammable. La tondeuse ne doit jamais être utilisée ni par des enfants ni par des personnes inexpérimentées. La réglementation locale limite parfois l'âge de l'utilisateur.
. 5. 6. Sur des pentes, ne pas utiliser la machine dans les cas suivants: • transversalement sur des pentes de plus de 5°; • en remontant des pentes de plus de 10°; • en descendant des pentes de plus de 15°. • débrayer la prise de force et abaisser les accessoires; • sélectionner le point mort et serrer le frein de parking; • éviter les arrêts ou démarrages brusques en remontant ou en descendant une pente; • arrêter le moteur et enlever la clé de contact.
3. Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un endroit clos. 4. Afin de réduire les risques d'incendie, retirer tout excès de graisse ou autres déchets qui pourraient se trouver sur le moteur, le silencieux, le compartiment de la batterie et le lieu d'entreposage de l'essence. 5. Vérifier fréquemment que le bac à herbe n'est pas endommagé ou usé.
Glossaire des symboles Liquides caustiques, brûlures chimiques des doigts ou de la main Vapeurs ou gaz toxiques – asphyxie Ecrasement de Ecrasement tout le corps par latéral du torse le haut Ecrasement des Ecrasement des Décharge électrique Liquide haute Gicleur haute Gicleur haute – électrocution pression – injec- pression – érosion pression – érosion doigts ou de la orteils ou du pied main par le haut par le haut tion dans le de la chair de la chair corps Ecrasement de tout le corps Ecrasement de la
Consulter la notiAttacher les ceintures de ce technique pour sécurité connaître les procédures d’entretien correctes Triangle d’aver- Symbole d’aver- Lire la notice tissement de sé- tissement de sé- d’utilisation curité curité général Port du casque Port de protège- Attention – Premiers secours Rincer à l’eau obligatoire oreilles obliga- danger toxique toire Moteur Interdiction de Port de lunettes fumer, de feu & de sécurité de flamme nue obligatoire Transmission Système hydraulique Système de freina
n/min Démarrage du moteur Arrêt du moteur Défaillance/panne Fréquence/régime Starter du moteur du moteur Aide au démarrage Préchauffage Huile de électrique (aide transmission au démarrage à basse température) NH L F Pression d’huile Température de transmission d’huile de transmission Défaillance/panne Embrayage de transmission Point mort Haut Bas Marche avant RP 1 2 3 Parking 1ère Filtre d’huile hydraulique Température d’huile hydraulique Défaillance/panne Frein de parking Carburant de circuit
Fiche technique Largeur de coupe: 183 cm Hauteur de coupe: réglable de 5 à 12,7 cm par incréments de 1,3 cm. Carter des lames de coupe: en acier de calibre 12, renforcé par un profilé de 2-1/2 pouces x 10 Entraînement de l'unité de coupe: transmission aux lames par une courroie hex. de section “B”. Les axes de pivot de 3,2 cm de diamètre sont supportés par deux roulements à rouleaux coniques graissables et joints d'étanchéité extérieurs.
2. Enlever le bouchon de contrôle sur le côté du boîtier d'engrenages et vérifier que le niveau d'huile atteint bien la base du trou. Si le niveau est bas, enlever le bouchon de remplissage en haut du boîtier et faire l'appoint jusqu'à ce que le niveau atteigne la base du trou latéral. REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (Fig. 2–3) La hauteur de coupe est réglable de 5 à 12,7 cm par incréments de 1,3 cm en ajoutant ou en enlevant un nombre égal d'entretoises des fourches des roues pivotantes avant et arrière.
2. Enlever ou ajouter des entretoises en “C” sur la partie étroite de l'axe, sous le bras pivotant, de manière à obtenir la hauteur de coupe souhaitée. S'assurer que les rondelles de butée (pas les entretoises) sont bien en contact avec les parties supérieure et inférieure du bras pivotant. 3. Installer la clavette pour fixer l'ensemble. 4. S'assurer que les quatre roues pivotantes sont bien réglées à la même hauteur de coupe. REGLAGE DES PATINS (Fig. 4) 1. Figure 4 1.
maintenir la même hauteur de coupe (ce qui est conseillé), il est bon de tondre plus souvent au début du printemps, puis tous les 8–10 jours lorsque la pousse ralentit au milieu de l'été. Si, en raison de mauvaises conditions météorologiques ou autres, il a été impossible de tondre pendant une période prolongée, sélectionner d'abord une hauteur de coupe élevée, puis tondre à nouveau 2–3 jours plus tard en sélectionnant une hauteur plus basse. 5.
1. Les roulements et les manchons suivants de l'unité de coupe doivent être graissés: manchons de l'axe de pivot avant (Fig. 5); roulements des roues pivotantes ((Fig. 5 & 6); roulements des axes de lames (Fig. 7): pivot du bras de la poulie de tension (Fig. 7) et articulations à rotule droite et gauche (Fig. 7). Déposer également l'axe de pivot des roues pivotantes arrière du bras pivotant et enduire l'axe de graisse universelle N° 2 au lithium ou de la graisse au molybdène toutes les 50 heures (Fig. 6).
Replace Remplacer Contrôler arbre de la prise de force Cassé OK Détendue ou cassée Contrôler poulie sur arbre de sortie de la prise de force Resserrer à 115-149 Nm Aiguiser ou remplacer Contrôler boulons des axes Desserrés OK Emoussées ou tordues Contrôler les lames de coupe OK OK Tendre ou remplacer Détendue ou cassée Contrôler poulie de la prise de force OK Tendre ou remplacer Détendue ou cassée Contrôler courroie de la prise de force Remplacer Serrer ou remplacer Contrôler arbre
ATTENTION Pour éviter tout démarrage fortuit du moteur pendant l'entretien, couper le moteur et enlever la clé de contact. SEPARATION DE L'UNITE DE COUPE DE L'UNITE DE DEPLACEMENT (Fig. 9–11) 1. Garer la machine sur une surface horizontale, abaisser l'unité de coupe jusqu'au sol, couper le moteur et serrer le frein de parking. 2. Enlever les vis parker qui fixent le capot au haut de l'unité de coupe et mettre le capot de côté. 3.
6. Demander à quelqu'un d'autre d'appuyer sur l'arbre de poussée gauche pendant que l'on enlève les vis à tête, les rondelles plates et les contre-écrous qui fixent le support de joint à rotule au bras pivotant sur l'unité de coupe. Cette personne peut ensuite laisser remonter l'arbre de poussée avec précaution, ce qui a pour effet de relâcher progressivement la charge du ressort. 7. Ecarter l'unité de coupe de l'unité de déplacement. MONTAGE DE L'UNITE DE COUPE SUR L'UNITE DE DEPLACEMENT (Fig. 9–11) 1.
6. Fixer le support du joint à rotule et le support de la chaîne au bras pivotant au moyen des vis à tête, des rondelles plates et des écrous à embase. Placer les rondelles plates à l'extérieur du bras pivotant. Placer le support de la chaîne dans le groupe de trous avant. 7. Enlever avec précaution le bloc de bois qui maintient le bras de poussée. 8. Placer les trous de la chape dans l'alignement des trous de l'arbre d'entrée du boîtier d'engrenages.
7. Fixer à nouveau le support au bras de la poulie de tension avec une goupille fendue et un axe de chape. Accrocher le ressort au support du bras. Pour que la courroie soit correctement tendue, tendre le ressort à 17,8 cm. Si le ressort n'atteint pas cette longueur, repositionner la tige du ressort dans un trou de montage plus éloigné de la courroie. 8. Reposer les capots de la courroie. ENTRETIEN DES MANCHONS AVANT DANS LES BRAS PIVOTANTS (Fig.
ENTRETIEN DES ROUES PIVOTANTES ET DES ROULEMENTS (Fig. 16) La roue pivotante, qui tourne sur un roulement à rouleaux de haute qualité, est soutenue par manchon entretoise. Si le roulement est toujours bien graissé son usure sera minimale, même au bout d'un grand nombre d'heures d'utilisation. Un graissage insuffisant entraîne cependant une usure rapide du roulement. En général, si une roue pivotante tremble, le roulement est usé. 1.
2. Saisir l'extrémité de la lame avec un chiffon ou un gant épais. Enlever le boulon, le contre-écrou, la cuvette anti-scalp et la lame de l'axe de pivot. AVERTISSEMENT • Toute tentative de redressement d'une lame tordue, ou de soudage d'une lame cassée ou fendue peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou annuler la garantie de sécurité du produit • Ne pas tenter de redresser une lame tordue et ne jamais souder une lame cassée ou fendue. • Toujours remplacer une lame endommagée. 3.
4. 5. Pour s'assurer que la lame est bien droite et parallèle, la poser sur une surface horizontale et contrôler chaque extrémité. Les extrémités de la lame doivent être légèrement plus basse que le centre, et le tranchant doit être plus bas que le talon. Une lame possédant ces caractéristiques permet d'obtenir une coupe de bonne qualité et ne demande qu'une puissance minimale de la part du moteur.