Form No. 3383-306 Rev A 183 cm bred Guardian® Recycler®-klippare Traktorenhet i serien Groundsmaster® 300 Modellnr 30716—Serienr 314000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. Figur 1 VARNING 1. Varningssymbol KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Två andra ord används också i den här bruksanvisningen för att markera information. Viktigt anger speciell teknisk information och Observera anger allmän information som är värd att notera.
Innehåll Säkerhet Introduktion ................................................................. 2 Säkerhet ........................................................................ 3 Säker driftspraxis..................................................... 3 Säkerhet för Toro-gräsklippare .................................. 5 Säkerhets- och instruktionsdekaler ............................ 6 Montering ..................................................................... 8 1 Montera svänghjulen ...............
Säker bränslehantering • Stäng av maskinen och undersök knivarna om du kör på • Var mycket försiktig när du hanterar bensin så att du • • • • • • • • • • • undviker personskador och materiella skador. Bensin är mycket brandfarligt och ångorna är explosiva. Släck alla cigaretter, cigarrer, pipor och övriga antändningskällor. Använd endast en godkänd bränsledunk. Ta inte bort tanklocket eller fyll på bränsle när motorn är igång. Låt motorn svalna före bränslepåfyllning. Fyll inte på med bränsle inomhus.
• Håll händer och fötter borta från rörliga delar. Gör helst • Om klippenhetens utkastarområde blockeras ska du inga justeringar när motorn är igång. stänga av motorn innan du tar bort blockeringen. • Ladda batterierna i ett öppet, välventilerat utrymme, på • Var försiktig när du klipper gräs i sluttningar. Undvik att avstånd från gnistor och öppna lågor. Koppla ur laddaren innan den ansluts till eller kopplas från batteriet. Använd skyddskläder och isolerade verktyg.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 93-7818 1. Varning – läs bruksanvisningen för information om hur man drar åt knivbulten/muttern till ett moment på 115–149 Nm. 106-6753 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 2.
93-7826 1.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning 1 2 3 Stor svänghjulsenhet Liten svänghjulsenhet 2 2 Montera svänghjulen.
genom den bakre svänghjulsarmen. Sätt på ytterligare en tryckbricka samt de återstående distansbrickorna på spindeln och montera spännlocket så att monteringen sitter stadigt (Figur 2 & Figur 3). Viktigt: Tryckbrickorna, men inte distansbrickorna, ska ha kontakt med den övre och nedre delen av svänghjulsarmen. Figur 4 1. Drivaxel 3 Figur 3 1. Spännlock 3. Distansbrickor 2. Tryckbrickor 4. Liten hjulspindel (bak) Ansluta den högra skjutarmen till klippenheten Inga delar krävs 3.
3. Mät avståndet från den högra skjutarmens ände till mitten på kulleden (smörjnippel) (Figur 6). Avståndet ska vara ca 70 mm. Om avståndet är något annat än 70 mm, ska du lossa den kontramutter som håller fast kulleden på skjutarmen och vrida kulleden inåt eller utåt tills avståndet är korrekt (Figur 6). Dra inte åt kontramuttern ännu. 4 Ansluta den vänstra skjutarmen till klippenheten Inga delar krävs Tillvägagångssätt VARNING Den vänstra skjutarmen har en fjäderbelastning på ca 68 kg.
4. Be någon annan trycka ned lyftarmen tills hålen i kulledsfästet är i jämnhöjd med hålen i svänghjulsarmen. Skjut omedelbart in en träkloss på 102 x 102 mm mellan skjutarmens övre del och chassits undersida. VARNING Om skjutarmen frigörs plötsligt kan personer skadas. Försäkra dig om att träklossen inte glider ut. 5. Fäst kulledsfästet och kedjefästet på svänghjulsarmen med de huvudskruvar, planbrickor och flänsmuttrar som du tog bort tidigare. Placera planbrickorna på utsidan av svänghjulsarmen.
Produktöversikt Specifikationer Obs: Delarnas specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande. 1,829 m Klipphöjd Kan ställas in från 38 till 114 mm i steg om 13 mm. Totalvikt 275 kg Redskap/tillbehör Figur 9 1. Vänster lyftkedja fram Klippbredd 3. Bakre lyftkedja Det finns ett urval av godkända Toro-redskap och -tillbehör som du kan använda för att förbättra och utöka maskinens kapacitet. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad eller återförsäljare eller gå till www.Toro.
Körning Klipphöjd inställning Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll.
Justera valsarna Obs: Om klippenheten ska användas med klipphöjdsinställningarna på 25 eller 38 mm måste klippenhetens valsar placeras i de översta fästhålen. 1. Ta bort saxpinnarna som fäster valsaxlarna till däckets undersida. 2. Dra ut axlarna ur fästets nedre hål, passa in valsarna med de översta hålen och montera axlarna. 3. Montera saxpinnarna så att enheterna sitter stadigt. Figur 11 1. Främre svänghjul 4. Tryckbrickor 2. Spännlock 5.
Klipp när gräset är torrt Klipp antingen en bit in på förmiddagen för att undvika daggen som får gräset att klumpa ihop sig eller sent på eftermiddagen för att undvika de skador som kan uppstå när direkt solljus skiner på den känsliga, nyklippta gräsmattan. Välj lämplig klipphöjdsinställning, beroende på förhållandena Klipp av cirka 26 mm eller högst 1/3 av gräsets höjd. Vid klippning av ovanligt frodigt och tätt gräs kan det vara nödvändigt att höja klipphöjdsinställningen ytterligare ett steg.
Underhåll Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 2 timmarna • Dra åt svänghjulsmuttrarna Efter de första 10 timmarna • Dra åt svänghjulsmuttrarna • Dra åt knivens skruvar Varje användning eller dagligen • Smörj smörjnipplarna • Kontrollera knivarna Var 50:e timme • • • • • Kontrollera oljan i växellådan Undersök knivdrivremmen Rengör under klippenhetens remkåpor Dra åt svänghjulsmuttrarna Dra åt knivens skruvar Var 400:e timme • Byt ut oljan i växellådan
Figur 18 Figur 16 1. Oljesticka/påfyllningsplugg Ta bort klippenheten från traktorenheten 1. Ställ maskinen på en plan yta, sänk ned klippenheten till golvet, stäng av motorn och dra åt parkeringsbromsen. 2. Ta bort de självgängande skruvarna som fäster skyddet vid klippenhetens ovansida och ställ undan skyddet. 3. Skjut ut rulltappen som håller fast drivaxeloket på växellådans ingående axel (Figur 19). Lossa huvudskruvarna och låsmuttrarna, och skjut av oket från den ingående axeln.
FARA Om motorn är igång och kraftuttagsaxeln får rotera kan detta leda till allvarliga skador. Starta inte motorn eller koppla in kraftuttagsspaken när kraftuttagsaxeln inte är ansluten till klippenhetens växellåda. 4. Koppla bort saxpinnarna och sprintbultarna som håller fast lyftkedjorna vid lyftarmarna. VARNING Den högra skjutarmen har en fjäderbelastning på ca 45 kg och den vänstra skjutarmen har en fjäderbelastning på ca 68 kg. Om skjutarmen frigörs plötsligt kan personer skadas.
6. Fäst kulledsfästet och kedjefästet på svänghjulsarmen med huvudskruvarna, planbrickorna och flänsmuttrarna. Placera planbrickorna på utsidan av svänghjulsarmen. Montera kedjefästet i de främre hålen. 7. Ta försiktigt bort träklossen som håller ned skjutarmen. 8. Rikta in hålen i oket med växellådans ingående axel. Skjut på oket på axeln och fäst ihop dem med en rulltapp och två huvudskruvar (5/16 x 1-3/4 tum) och två låsmuttrar (5/16 tum).
flytta hjulgaffeln fram och tillbaka och från sida till sida. Om svänghjulsspindeln är lös inuti bussningarna, slits bussningarna och måste bytas ut. 1. Höj upp klippenheten så att hjulen lyfter från marken. Palla upp klippenheten så att den inte kan falla. 2. Ta bort spännlocket, distansbrickorna och tryckbrickan från svänghjulsspindelns ovansida. 3. Dra ut svänghjulsspindeln ur monteringsröret. Låt tryckbrickan och distansbrickan/-brickorna sitta kvar längst ned på spindeln. 4.
gräset rätt upp och därmed bidrar till en jämn klippning. Seglet kommer dock att slitas gradvis under arbetet, och detta är helt normalt. Allteftersom seglet slits ned kommer klippkvaliteten att försämras något även om knivseggarna är vassa. Knivens egg måste vara vass så att gräset klipps snarare än slits av. Om grässpetsarna ser bruna och avslitna ut är det ett tydligt tecken på att eggarna är slöa. Slipa dem i så fall för att åtgärda problemet. 2 1.
klippenhetens underdel för att höja upp eller sänka ned kniven. Fortsätt att kontrollera knivarnas inriktning och lägg till mellanlägg tills knivspetsarna befinner sig inom de mått som krävs. Viktigt: Använd inte mer än tre mellanlägg vid något av hålen. Om fler än ett mellanlägg läggs till vid något av hålen, måste färre mellanlägg monteras vid de intilliggande hålen. Figur 29 1. Slipa med ursprunglig vinkel 8. Haka fast fjädern på mellandrevsarmens fäste. 9. Sätt tillbaka remkåporna. 4.
Felsökning Problem Klippenheten klipper dåligt eller inte alls. Möjliga orsaker Åtgärd 1. Knivarna är slöa. 1. Slipa knivarna. 2. En eller flera knivar är böjda eller skadade. 3. Spindelbultarna är lösa. 4. Klippenhetens remmar är lösa eller trasiga. 5. Växellådans remskiva är lös. 6. En av växellådans axlar är trasig. 7. Kraftuttagsremmen är trasig. 8. Kraftuttagsremskivan är lös eller trasig. 9. Kraftuttagsaxeln är trasig. 10 Remskivan på motorns utgående axel . är lös eller trasig. 2.
Anteckningar: 24
Anteckningar: 25
Anteckningar: 26
Försäkran om inbyggnad The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA försäkrar att följande enheter överensstämmer med nedanstående direktiv, förutsatt att de monteras i enlighet med medföljande anvisningar på vissa Toro-modeller enligt vad som anges i relevant deklaration om överensstämmelse.
Toros heltäckande garanti Begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).