Form No. 3413-872 Rev A Lampsats för EU Rotorklippare med hytt i Groundsmaster® 5900- och 5910-serierna från 400000000 och senare Modellnr 30653—Serienr 400000000 och högre Monteringsanvisningar Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i försäkran om inbyggnad i slutet av det här dokumentet. Säkerhet Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner.
Tillvägagångssätt 5 6 7 8 9 Beskrivning Antal Användning Fäste för höger strålkastare Fäste för vänster strålkastare Höger strålkastarenhet Vänster strålkastarenhet Skruv (1/2 x 1 1/4 tum) Mutter (1/2 tum) Skruv (¼ x ¾ tum) Mutter (1/4 tum) Kabelband Främre kablage Skyltbelysning Fäste till registreringsskylt Phillips-skruv Mutter (nr 10) Höger tappfäste Vänster tappfäste Svängarm Vänster lamphölje Höger lamphölje Kabelband Klämma Bakre lamppanel Sexkantsskruv (1/4 x 3/4 tum) Mutter (¼ tum) Rulltapp
1 Förbereda maskinen Inga delar krävs Tillvägagångssätt 1. Parkera maskinen på en plan yta. 2. Lägg i parkeringsbromsen. 3. Stäng av motorn och ta ut nyckeln. g038719 Figur 1 2 Koppla loss batteriet Inga delar krävs Tillvägagångssätt Vrid bortkopplingsbrytaren för batteriet till det AVSTÄNGDA läget.
3 Montera varningsblinkersmodulen Delar som behövs till detta steg: 1 Varningsblinkersmodul 1 Kablage 1 Omkopplare 1 Dekal för extrabroms g186717 Figur 4 1. Brytare 3. Plugg 2. Dekal för extrabroms 4. Fäst dekalen för extrabromsen ovanför omkopplaren (Figur 4). Tillvägagångssätt 5. Anslut det nya kablaget till varningsblinkersmodulen, varningsomkopplaren, blinkersomkopplaren och extrabromsomkopplaren (Figur 5). 1. Ta bort de sex skruvarna i konsolen och ta bort panelen (Figur 3).
4 Montera strålkastarna (endast för maskiner med vältskydd) Delar som behövs till detta steg: 1 Fäste för höger strålkastare 1 Fäste för vänster strålkastare 2 Täckpanel 8 Plugg 1 Höger strålkastarenhet 1 Vänster strålkastarenhet g035974 Figur 7 Tillvägagångssätt 3. Tidigare borttagna fästdon 1. Strålkastarenhet 2. Strålkastarens beslag 1. Koppla bort kablaget från alla befintliga strålkastare. 5.
8. Anslut kablaget till båda kontakterna som kopplats bort från de befintliga strålkastarna och anslut den främre blinkerskontakten till plattformskablaget (Figur 8). 9. Dra kablaget genom vänster strålkastarfäste och anslut det till den vänstra strålkastaren (Figur 8). 10. Montera en täckplatta på alla strålkastarfästen med fyra pluggar. 5 Montera strålkastarna (endast för maskiner med hytt) g035976 Figur 9 Delar som behövs till detta steg: 1 4. Mutter (½ tum) 1.
5. Anslut kablaget till båda kontakterna som kopplats bort från de befintliga strålkastarna och anslut den främre blinkerskontakten till plattformskablaget (Figur 10). 6. Dra kablaget genom vänster strålkastarfäste och anslut det till den vänstra strålkastaren (Figur 10). 7. Fäst kablaget på fästena med kabelbanden. 6 Montera skyltbelysningen och registreringsskyltsfästet g038566 Figur 11 Sedd framifrån 1. Mutter2.
2.
4. Håll tappfästet mot baksidan av den vänstra ramen och borra tre hål (10 mm eller 0,39 tum i diameter) på de ställen som visas i Figur 15. 6. För in en rulltapp i svängarmen (Figur 17). Obs: Det nedre främre hålet i tappfästet används inte. g035980 g037878 Figur 17 Figur 15 1. Mot maskinens framsida 2. Tappfäste 3. Borra här. 1. Svängarm 4. Sexkantsskruv (1/4 x 3/4 tum) 2. Fjäder 5. Rulltapp 3. Bricka 5.
14. Dra kablaget under maskinramen och anslut andra änden av bakljuskablaget till maskinkablaget. 9. Montera den vänstra lampan på höljet med två skruvar (M6 x 30) och två muttrar (M6) som du tog bort i 2 (Figur 19). Obs: Använd vänster bakljuskoppling som du kopplade bort i steg 1. 15. Montera den bakre lamppanelen med fyra sexkantsskruvar (1/4 x 3/4 tum) enligt Figur 22. g205340 Figur 19 1. Mutter (M6) 2. Skruv (M6 x 30) 10. Montera reflektorn på lampan. 11.
Använd nummerplåten som mall och borra fyra hål (3 mm eller 1/8 tum). 8 Montera skyltarna och serienummerplåten Delar som behövs till detta steg: 3 Skylt 1 Serienummerplåt Tillvägagångssätt 1. Fäst en skylt på båda sidorna av maskinen (Figur 24). g037889 Figur 25 1. Serienummerplåt, 6 mm ovanför den nedre kanten på ramen 2. Stämpla serienumret på ramen här. 4. Fäst nummerplåten med fyra nitar. 5. Stämpla serienumret på ramen, nära nummerplåten (Figur 25). g205975 Figur 23 1. 1,5 mm 2. Skylt 3.
9 Kontrollera att maskinen är i CE-läge Inga delar krävs Tillvägagångssätt 1. Starta maskinen. 2. Gå till skärmen Om från InfoCenter-huvudmenyn (Figur 26). g188852 Figur 27 Körning Använda belysnings- och varningsbrytarna • Vrid tändningsnyckeln till det påslagna läget och tryck på belysningsbrytaren så att den slås PÅ för att aktivera strålkastarna. • Tryck på varningsomkopplaren så att den slås PÅ för att aktivera de blinkande varningslamporna fram och bak.
Använda extrabromsomkopplaren Tryck på och håll ned extrabromsomkopplaren för att minska motorhastigheten (Figur 28). Släpp omkopplaren för att avbryta fartsänkningen och behålla aktuell motorhastighet. Obs: Du kan använda omkopplaren med jämna mellanrum för att gradvis sänka hastigheten. Om du trycker på omkopplaren när motorhastigheten är under 1 200 varv/min eller om motorn bromsas in till 1 200 varv/min, stängs motorn av och maskinen stannar.
Försäkran om inbyggnad The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN, USA försäkrar att nedanstående enheter överensstämmer med nedanstående direktiv, förutsatt att de monteras i enlighet med medföljande anvisningar på vissa Toro-modeller enligt vad som anges i tillämplig försäkran om överensstämmelse.
Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land.
Toros garanti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).