Form No.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma canadiense ICES-002. Página Parada de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Uso del freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . 17 Uso de la palanca de elevación del accesorio . . . 18 El sistema de interruptores de seguridad . . . . . . . 18 Cómo cambiar la posición del asiento . . . . . . . . . 19 Cómo empujar o remolcar la máquina . . . . . . . . 19 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Este manual utiliza dos palabras más para resaltar información. Importante resalta información especial sobre aspectos de la mecánica, y Nota: enfatiza información general que merece una atención especial. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto.
• No transporte pasajeros. • Sustituya los silenciadores defectuosos. • Todos los conductores deben solicitar y obtener instrucciones prácticas por parte de un profesional. Dichas instrucciones deben enfatizar: • Antes de usar la máquina, realice siempre una inspección visual para asegurarse de que las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el conjunto de corte no están desgastados o dañados. Sustituya cuchillas o pernos gastados o dañados en conjuntos completos para no desequilibrar la máquina.
• Cuando transporte la máquina o no vaya a utilizarla, desconecte la transmisión a los accesorios. • Tenga cuidado cuando arrastre cargas o cuando utilice maquinaria pesada. • Pare el motor y desconecte la transmisión a los accesorios: • Utilice sólo puntos de enganche con barra de tracción homologados. • antes de repostar combustible; • Limítese a las cargas que pueda controlar con seguridad. • antes de retirar el recogehierbas; • No realice giros bruscos. Tenga cuidado cuando vaya marcha atrás.
Presión sonora Esta unidad tiene un nivel máximo de presión sonora en el oído del operador de 88 dBA, basado en mediciones realizadas en máquinas idénticas según la Directiva 98/37/CE. Potencia sonora Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora garantizado de 105 dBA, basado en mediciones realizadas en máquinas idénticas según la Directiva 2000/14/CE.
Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.) DOBLE POR LA LÍNEA CORRESPONDIENTE EJEMPLO: COMPARE LA PENDIENTE CON EL BORDE DOBLADO.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 92-6288 93-7276 1. Peligro de explosión – lleve protección ocular. 2. Líquido cáustico/peligro de quemadura química – como primeros auxilios, enjuague con agua. 93-6668 1. Batería 2. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste. 3.
93-7281 1. 2. 3. 4. Estárter Activado Desactivado Quite el freno de estacionamiento 5. Engrane la toma de fuerza (PTO) 6. Rápido 7. Ajuste variable continuo 8. Lento 93-7306 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte de manos o pies – no se acerque a las piezas en movimiento. 3. Peligro de vuelco – al bajar pendientes de menos de 10 grados, baje la unidad de corte. 4. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 5.
Gasolina y aceite Gasolina recomendada Utilice Gasolina normal SIN PLOMO adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin plomo no estuviera disponible. 93-7823 1. Aceite del motor 2. Lea el Manual del operador. Importante Nunca use metanol, gasolina que contenga metanol o gasohol con más de 10% etanol porque se podrían producir daños en el sistema de combustible del motor. No mezcle aceite con la gasolina.
Llenado del depósito de combustible Advertencia La gasolina es dañina o mortal si es ingerida. La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. 2. Limpie la zona alrededor del tapón de cada depósito de combustible y retire el tapón. Añada gasolina normal sin plomo a ambos depósitos de combustible hasta que el nivel esté entre 6 mm y 13 mm por debajo de la parte inferior del cuello de llenado.
Ensamblaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Piezas sueltas Nota: Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. DESCRIPCIÓN CANT.
Instalación del volante Activación de la batería 1. Mueva las ruedas traseras hasta que queden dirigidas directamente hacia adelante. Debe adquirirse electrolito a granel de gravedad específica 1,260 en una tienda de baterías. 2. Deslice el espaciador y el volante sobre el árbol de dirección alineando los taladros de montaje. Compruebe que el logotipo del volante apunte hacia adelante. 1. Si ya está instalada, retire la batería del soporte. Peligro 3.
Instalación de la batería 3. Sin colocar los tapones, conecte un cargador de baterías de 3 a 4 amperios a los bornes de la batería (Fig. 6). Cargue la batería a un ritmo de 4 amperios o menos durante 4 horas (12 voltios). Importante Active la batería con electrolito y cárguela antes de instalarla. 1. Monte la batería sobre el soporte con los bornes orientados hacia el depósito de combustible (Fig. 7). 4 2. Fije la batería con la brida, la varilla de soporte y las tuerca de orejeta (Fig. 7).
Operación 3. Mueva el control del estárter a la posición Estárter antes de arrancar un motor frío. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Si el motor está caliente, puede no ser necesario usar el estárter. Piense primero en la seguridad 4. Gire la llave de contacto a Arranque. Cuando el motor arranque, suelte la llave, mueva gradualmente el estárter a Marcha y regule el acelerador para la velocidad deseada.
Operación de la toma de fuerza (PTO) Parada de la máquina Para detener la máquina, suelte el pedal de tracción, mueva el interruptor de la toma de fuerza a Desengranada, gire la llave de contacto a Desconectado y retire la llave. Ponga también el freno de estacionamiento si va a dejar la máquina sin supervisión; consulte Aplicación del freno de estacionamiento, página 17. La toma de fuerza (PTO) engrana y desengrana la transmisión al embrague eléctrico. Cómo engranar la toma de fuerza 1.
Uso de la palanca de elevación del accesorio El sistema de interruptores de seguridad La palanca de elevación del accesorio se utiliza para elevar y bajar diversos accesorios (Fig. 10). Cuidado Nota: Cuando termine de usar el accesorio, ponga el seguro y apriete el pomo. Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales. Cómo elevar los accesorios • No manipule los interruptores de seguridad.
Cómo cambiar la posición del asiento Cómo empujar o remolcar la máquina El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. Coloque el asiento en la posición que le permita controlar mejor la máquina y en la que esté más cómodo. En caso de emergencia, la unidad de tracción puede ser empujad o remolcad empujada o remolcada para una distancia muy corta. Toro no recomienda esto como procedimiento estándar. 1. Para ajustar el asiento mueva hacia atrás la palanca que está a la izquierda del asiento (Fig.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Cómo retirar e instalar el protector de las correas Mantenimiento del limpiador de aire Será necesario retirar el protector de las correas para realizar tareas de mantenimiento debajo del asiento y de la cubierta del motor. Filtro de gomaespuma: Limpie y vuelva a engrasar después de cada 25 horas de funcionamiento. Filtro de papel: Cambie después de cada 100 horas de funcionamiento.
Limpieza del filtro de gomaespuma Cómo instalar los filtros de gomaespuma y papel 1. Lave el filtro de gomaespuma con jabón líquido y agua templada. Cuando el filtro esté limpio, enjuáguelo bien. 2. Seque el filtro apretándolo con un paño limpio (sin retorcer). Importante Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que esté instalado el conjunto completo del limpiador de aire, con filtros de gomaespuma y papel. 3. Ponga 30–60 ml de aceite en el filtro (Fig. 15).
Verificación del nivel de aceite del motor Cómo cambiar el aceite de motor 1. Levante el asiento y retire el protector de las correas. Consulte Cómo retirar el protector de las correas en la página 21. 1. Arranque el motor y déjelo funcionar durante cinco minutos. De esta forma, el aceite se calentará y será más fácil drenarlo. 2.
Cómo retirar la(s) bujías Cómo cambiar el filtro de aceite de motor 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. Intervalos de mantenimiento/ Especificaciones Cambie el filtro de aceite cada 100 horas o en cambios de aceite alternativos. 2. Levante el asiento y retire el protector de las correas. Consulte Cómo retirar el protector de las correas en la página 21.
Inspección de la bujía Cómo engrasar 1. Mire la parte central de la(s) bujía(s) (Fig. 21). Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está sucio. 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. 2. Limpie con un trapo los puntos de engrase.
3. Lubrique los cojinetes de los ejes (Fig. 24). 3. Quite el freno; las ruedas deben girar libremente. Una vez al año, engrase el cubo de la rueda delantera para impedir la formación de óxido y para simplificar el futuro desmontaje de la rueda. 4. Si ambas condiciones se cumplen no se requiere ajuste alguno. Importante Con el freno de estacionamiento quitado, las ruedas motrices deben girar libremente.
Mantenimiento del filtro de combustible Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalos de mantenimiento/ Especificaciones Intervalos de mantenimiento/ Especificaciones Cambie el filtro de combustible cada 100 horas de operación o una vez al año, lo que ocurra primero. Mantenga la presión especificada de los neumáticos delanteros y traseros. Compruebe la presión en la válvula cada 50 horas de operación o cada mes, lo que ocurra primero (Fig. 28).
Ajuste de las correas Cómo cambiar las correas Si las correas patinan, es necesario ajustar las poleas tensoras con el fin de aumentar la tensión de las correas. Para cambiar la correa de transmisión o la del árbol secundario, siga estos procedimientos con la ayuda del diagrama de enrutado de las correas (Fig. 30). 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. 1.
Cómo ajustar los muelles del cilindro de elevación y de contrapresión 1. Levante el asiento y retire el protector de las correas. Consulte Cómo retirar el protector de las correas en la página 21. 2. Arranque el motor y baje los brazos de elevación (unidad de corte) hasta que el cilindro de elevación esté totalmente extendido y la unidad de corte totalmente bajada. 1 3. Mida la distancia entre las contratuercas del cilindro y el pasador pivotante del cilindro (Fig. 31).
Ajuste del embrague eléctrico 4. Afloje la contratuerca de la leva de ajuste (Fig. 33). 5. Arranque el motor y gire la leva de ajuste en cualquier sentido hasta que las ruedas dejen de girar (Fig. 33). El embrague es ajustable con el fin de asegurar el engranado y frenado correctos. 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave.
Comprobación del aceite hidráulico 4. Si el nivel no está a menos de 1,3 cm de la marca Full de la varilla, añada aceite de motor SAE 10W–30 hasta que el nivel llegue a la marca Full. No llene demasiado. Advertencia 5. Instale la varilla en el cuello de llenado (Fig. 35). 6. Haga funcionar el motor durante aproximadamente 1 minuto, vuelva a comprobar el nivel de aceite del depósito y añada más aceite si es necesario.
Cómo cambiar el aceite hidráulico 6. Llene el depósito hasta el nivel correcto; consulte Comprobación del aceite del sistema hidráulico. 7. Ponga todos los controles en punto muerto o desengranado y arranque el motor. Haga funcionar el motor a la velocidad más baja posible para purgar el aire del sistema. El aceite del sistema hidráulico debe cambiarse cada 250 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. La capacidad del depósito es de aproximadamente 4,75 litros. 8.
Ajuste de la dirección 1. Mida la convergencia de las ruedas (a la altura del eje) en la parte delantera y trasera de los neumáticos de dirección. La distancia delantera debe ser de 6 mm menos que la trasera. 2. Afloje las contratuercas y gire la biela para ajustar la distancia (Fig. 37). 3. Gire el volante a la izquierda hasta que haga tope (Fig. 37). 4. Compruebe la holgura entre el neumático izquierdo y la biela. Debe haber una holgura de 25 mm ± 6 mm en este punto. 5.
Esquema hidráulico TRANSMISSION RESERVOIR FILTER VALVE CYLINDER T-0084 GM 1.9L (4PT.) 4.73L (5QT.) 18.93L (5GAL.) 14.9cl (44oz.
Cómo cambiar el aceite del eje delantero Mantenimiento de la batería Advertencia Después de cada 500 horas de operación, debe cambiarse el aceite del eje delantero. Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar el material. 1. Haga funcionar la máquina para calentar el aceite antes de cambiarlo.
Verificación del nivel de electrolito Carga de la batería 1. Levante el asiento y retire el protector de las correas. Consulte Cómo retirar el protector de las correas en la página 21. Importante Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad específica de 1,260). Esto es de especial importancia para evitar daños en la batería si la temperatura desciende por debajo de 0°C. 2. Con el motor parado, levante las tapas para poder ver dentro de las células.
Eliminación de residuos Transporte de las máquinas El aceite de motor, el aceite hidráulico y el refrigerante del motor son contaminantes medioambientales. Elimínelos de acuerdo con la normativa estatal y local. Utilice un remolque para cargas pesadas o un camión para transportar la máquina. Asegúrese de que el remolque o el camión tiene todas las luces e indicadores requeridos por la ley. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas relativas a la seguridad en la sección de seguridad.
Limpieza y almacenamiento 9. Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos, en la página 27. 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. 10. Durante un almacenamiento prolongado, o bien drene la gasolina del depósito de combustible (paso 11), o bien añada un estabilizador/acondicionador de combustible al depósito lleno de gasolina (paso A). 2.
Solución de problemas PROBLEMA El motor de arranque no gira. El motor no arranca,, le cuesta arrancar, o no sigue i ffuncionando. i d POSIBLES CAUSAS ACCIÓN CORRECTORA 1. El interruptor de la toma de fuerza (PTO) está en Engranado. 1. Ponga el interruptor de la toma de fuerza (PTO) en Desengranado. 2. El pedal de control de tracción no está en punto muerto. 2. Ponga el pedal de control de tracción en punto muerto. 3. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 3.
PROBLEMA El motor pierde potencia. El motor se calienta demasiado. Vibraciones anormales. La máquina no avanza. POSIBLES CAUSAS ACCIÓN CORRECTORA 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el filtro del limpiador de aire. 3. El nivel de aceite del cárter es bajo. 3. Añada aceite al cárter. 4. Las aletas de refrigeración y los conductos de aire debajo de la carcasa del soplador del motor están bloqueados. 4.