Form No. 3401-908 Rev B Rotorklippare i Groundsmaster® 4000-serien Modellnr 30609—Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador.
Innehåll Förberedelser för underhåll ................................. 47 Säkerhet före underhåll .................................... 47 Förbereda maskinen för underhåll .................... 47 Demontera motorhuven.................................... 47 Smörjning ............................................................ 48 Smörja lager och bussningar ............................ 48 Motorunderhåll .................................................... 50 Motorsäkerhet .....................................
Säkerhet Demontera och montera klipparknivarna............................................................. 69 Kontrollera och vässa klipparknivarna .............. 69 Korrigera en felpassning mellan klippdäcken................................................... 71 Förvaring ................................................................ 71 Förberedelse inför säsongsförvaring ................ 71 Maskinen har utformats i enlighet med SS-EN ISO 5395:2013 och ANSI B71.4-2012.
Ljudtrycksnivå – modell 30609 Enheten har en ljudtrycksnivå vid förarens öra på 90 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. Ljudtrycksnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i SS-EN ISO 5395:2013. Vibrationsnivå – modell 30609 Hand/arm Uppmätt vibrationsnivå för höger hand = 1,1 m/s2 Uppmätt vibrationsnivå för vänster hand = 1 m/s2 Osäkerhetsvärde (K) = 0,5 m/s2 Uppmätta värden har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i SS-EN ISO 5395:2013.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. decal93-7818 93-7818 1. Varning – läs bruksanvisningen för anvisningar om hur du drar åt knivskruven/-muttern till 115–149 N·m. decal100-5693 100-5693 1. Klipphöjdsjustering decal100-5622 100-5622 decal100-5694 1. Klipphöjdsjustering 100-5694 1.
decal117-2754 117-2754 1. Varning – läs i bruksanvisningen. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 3. Varning – ha på dig säkerhetsbältet när du sitter på förarplatsen. 4. Varning – använd hörselskydd. 5. Risk för utslungade föremål – håll kringstående personer på behörigt avstånd från maskinen. 6. Risk för att händer och fötter kapas av – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7.
decal121-3884 121–3884 1. Motor – stopp decal120-4159 120–4159 1. Av 3. Motor – start 2. Motor – förvärmning 8. Hög 2. Lampor 9. Hjuldrivning 3. På 10. Låg 4. Plats för lampknapp 11. Kraftuttag (kraftuttaget) 5. Snabbt 6. Reglerbar hastighetsjustering 12. Sänk ned vänster däck 13. Sänk ned mittdäcket 7. Långsamt 14. Sänk ned höger däck decal104-3579 104-3579 1. Justering av låg klipphöjd 2. Justering av hög klipphöjd decal93-7272 decal121-3887 93-7272 121–3887 1.
decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. 8. Batterisyra kan orsaka blindhet eller allvarliga brännskador. 9.
decal120-4129 120–4129 1. Varningslampa 3. Vänster blinkers 2. Varningslampa 4. Höger blinkers decal120-8947 120–8947 1. Varning – läs bruksanvisningen. 4. Använd säkerhetsbälte om störtbågen är uppfälld. 2. Det finns inget vältskydd när störtbågen är nedfälld. 5. Använd inte säkerhetsbälte om störtbågen är nedfälld. 3. Det finns inget vältskydd när störtbågen är uppfälld. 6. Kör sakta när du svänger. decal120-4130 120–4130 decal127-3700 127–3700 1. Höj vänster däck 4. Lås motorvarvtalet 2.
decal121-1599 121–1599 decal114-0846 1. Läs bruksanvisningen för information om säkringar. 114–0846 1. Läs bruksanvisningen för information om hur du startar motorn – 1) lägg i neutralläget, 2) lägg i bromsen, 3) ställ in motorhastigheten på långsam, 4) vrid tändningsnyckeln till förvärmningsläget och 5) vrid tändningsnyckeln till motorstartläget. 4. Dra ut vredet för att koppla in kraftuttaget. 2.
decal130-6043 130-6043 1. Läs bruksanvisningen. decal93-7275 93-7275 1. Läs bruksanvisningen. 2. Använd inte starthjälp.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 4 Antal Användning Inga delar krävs – Smörj maskinen. Varningsdekal 1 Byt ut varningsdekalen. Inga delar krävs – Kontrollera däcktrycket. Inga delar krävs – Kontrollera vätskenivåerna.
Produktöversikt 3 Reglage Kontrollera däcktrycket Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Inga delar krävs Tillvägagångssätt Kontrollera lufttrycket i däcken, se Kontrollera däcktrycket (sida 23). Viktigt: Se till att ha rätt tryck i alla däck så att du får en bra klippkvalitet och maskinen fungerar som den ska. Däcken får inte vara för löst pumpade.
Rattlutningsspak Tryck ned rattlutningsspaken för att luta ratten till önskat läge, och släpp sedan upp spaken för att låsa fast ratten i det läget (Figur 3). Om du trycker kort på knappen kan du öka eller sänka motorhastigheten i steg om 100 varv/minut. Om du håller knappen intryckt går maskinen automatiskt till HÖG eller LÅG TOMGÅNG, beroende på vilken ände av knappen du trycker in.
Justeringsratt för armstöd Vrid på ratten för att justera armstödets vinkel (Figur 6). Ryggstödsjusteringsspak Flytta spaken för att justera ryggstödets vinkel (Figur 6). Viktmätare Viktmätaren anger när sätet har anpassats efter förarens vikt (Figur 6). Justera höjden genom att ställa in fjädringen i det gröna området. g028454 Figur 5 1. Kraftuttagsport 2. Omkopplare för farthållaren Viktjusteringsspak Använd den här spaken för att göra justeringar efter förarens vikt (Figur 6).
• Högerknapp – använd den här knappen för att Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) öppna en meny där en högerpil visar att det finns mer innehåll. • Pip – aktiveras när du sänker ned däcken eller för Identifierar området som lågt meddelanden och fel. Obs: Varje knapps funktion kan ändras beroende på Kylvätsketemperatur – visar temperaturen på motorns kylvätska i antingen °C eller °F vad tillfället kräver. Vid varje knapp visas en ikon som förklarar den aktuella funktionen.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Diagnostik Diagnostikmenyn visar statusen för alla brytare, givare och styruteffekt på maskinen. Den kan användas för att felsöka vissa problem eftersom den snabbt visar vilka av maskinens reglage som är på och av. Inställningar Med hjälp av inställningsmenyn kan du anpassa och ändra konfigurationsvariabler på InfoCenter-skärmen. Om I menyn Om står maskinens modellnummer, artikelnummer och programvaruversion.
Auto. tomgång Styr den tid det tar innan motorn går på tomgång när maskinen inte används Klipphast. Styr den maximala hastigheten under klippning (lågt område) Trans. hast Styr den maximala hastigheten under transport (högt område) Smart Power Tack vare Smart Power-drivningen kör inte maskinen fast vid tufft gräs genom att den automatiskt styr maskinhastigheten och optimerar klipprestandan. g028523 Figur 8 2. *Endast text som är riktad mot föraren är översatt.
Specifikationer Obs: Spärra den låsta menyn genom att vrida tändningslåset till läget AV och sedan till läget PÅ. Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan Du kan visa och ändra inställningarna i den låsta menyn. När du har fått åtkomst till den låsta menyn bläddrar du ned till alternativet Lås inställn. Tryck på högerknappen för att ändra inställningen. Om du ställer in Lås inställn. på AV kan du se och ändra inställningarna i den låsta menyn utan att ange PIN-koden. Om du ställer in Lås inställn.
Bränslesäkerhet Körning FARA Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Under vissa förhållanden är bränsle extremt brandfarligt och mycket explosivt. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. Före körning • Fyll tanken på en öppen plats, utomhus, när motorn är kall. Torka upp utspillt bränsle. Säkerhet före användning • Fyll aldrig på bränsletanken i en sluten släpvagn.
• Byt omedelbart kläder om du råkar spilla bränsle • Bränsletabell på dem. Fyll på bensin i bränsletanken tills det återstår 2,5 cm till påfyllningsrörets underkant. Fyll inte på bränsletanken för mycket. Sätt tillbaka tanklocket och dra åt det ordentligt. Specifikationer för dieselbränsle Plats ASTM D975 Nr 1-D S15 USA Nr 2-D S15 Kontrollera oljenivån i motorn Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera oljenivån i motorns vevhus. Se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 51).
Kontrollera däcktrycket Fylla på bränsle Serviceintervall: Varje användning eller dagligen FARA Ett lågt däcktryck minskar maskinens stabilitet på lutande underlag. Detta kan göra så att maskinen välter, vilket i sin tur kan leda till personskador eller dödsfall. Däcken får inte vara för löst pumpade. Lufttrycket i däcken ska vara 1,72–2,07 bar. Viktigt: Upprätthåll rekommenderat tryck i alla däck för att få god klippkvalitet och korrekt maskindrift. Däcken får inte vara för löst pumpade.
Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragningsmoment. Justera vältskyddssystemet Serviceintervall: Efter den första timmen VARNING Efter de första 10 timmarna Undvik vältolyckor som kan leda till livshotande personskador genom att hålla vältskyddet i upprätt låst läge och använda säkerhetsbältet. Var 200:e timme Dra åt hjulmuttrarna till 115–136 N·m i den ordning som visas i Figur 12 och Figur 13. Kontrollera att sätesspärren håller sätet på plats.
Sänka vältskyddet Justera klipphöjden Viktigt: Fäll inte ned störtbågen om det inte är absolut nödvändigt. Främre klippdäck Viktigt: Kontrollera att sätesspärren håller sätet Det går att justera klipphöjden från 25 till 127 mm i steg om 13 mm. Justera det främre klippdäckets klipphöjd genom att placera svänghjulsaxlarna i svänghjulsgafflarnas övre eller nedre hål, lägga till eller ta bort lika många distansbrickor från svänghjulsgafflarna och fästa den bakre kedjan i önskat hål. på plats. g033621 1.
tabellen nedan) på spindelaxeln för att få önskad klipphöjd. Skjut sedan på brickan på axeln. Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilka distansbrickor som bör kombineras för inställningen (Figur 17): decal100-5624nc Figur 19 Obs: Om du vill ha en klipphöjd på 25 mm, 38 mm eller ibland 51 mm, ska du flytta medarna och klipphöjdshjulen till det högsta läget. decal100-5622nc Figur 17 Vingklippdäcken 6. För svänghjulsspindeln genom den främre svänghjulsarmen. 7.
Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilka distansbrickor som bör kombineras för inställningen (Figur 21). decal100-5623nc Figur 23 decal100-5622nc Figur 21 4. För svänghjulsspindeln genom den främre svänghjulsarmen. 5. Montera mellanläggen (såsom de satt från början) och de återstående distansbrickorna på spindelaxeln. 6. Ta bort hårnålssprinten och sprintbulten från svänghjulsarmarna (Figur 22). 7.
Justera klippenhetens valsar 7. Om det behövs ytterligare klippdäcksjusteringar ska du välja ut en plan yta med en rak kant på minst två meter. Montera klippenhetens valsar i det nedre läget när du använder klipphöjder över 64 mm och i det övre läget när du använder klipphöjder under 64 mm. 8. Öka klipphöjden till 7,6–10,1 cm för att göra det lättare att mäta knivplanet. Se Justera klipphöjden (sida 25). 9. Sänk ned klippdäcken på ett plant underlag och ta bort de kåpor som sitter ovanpå klippdäcken.
8. Kontrollera måtten mellan sidoklippenheternas yttre eggar samt mellan sidoklippenhetens inre egg och den främre klippenhetens yttre egg. 9. Om insideseggen fortfarande är för hög tar du bort ytterligare ett mellanlägg på 3 mm från botten av den främre inre svänghjulsarmen på sidoklippenheten och ett mellanlägg på 3 mm från den främre yttre svänghjulsarmen på sidoklippenheten. 10.
• Klipp aldrig vått gräs. Försämrat grepp kan göra kraftuttaget startar ändå finns det ett funktionsfel i säkerhetssystemet som bör åtgärdas innan arbetet återupptas. 4. att maskinen glider. • Höj aldrig upp klippdäcket när knivarna roterar. • Stanna maskinen och undersök knivarna om du Sitt på sätet, lägg i parkeringsbromsen och starta motorn. Flytta gaspedalen så att den inte ligger i NEUTRALLÄGET. InfoCenter visar ”traction not allowed” (hjuldrivning ej tillåten) och maskinen bör stå stilla.
uppstå fel på startmotorn i förtid. Om motorn inte startar efter 30 sekunder vrider du nyckeln till läget OFF. Undersök reglagen och procedurerna, vänta ytterligare 30 sekunder och upprepa startproceduren. att det inte är skadat samt hålla alla fästelement åtdragna. Byt ut ett skadat vältskydd. Reparera eller modifiera det inte. Eventuella förändringar av ett vältskydd måste godkännas av Toro®. • • 5.
8. sänka temperaturen på motorn och hydrauloljan. Om du samtidigt trycker på höger- och vänsterknappen på InfoCenter genomför fläkten en manuellt startad körning bakåt. Vi rekommenderar att fläkten körs bakåt manuellt innan du lämnar arbetsområdet eller kör in i verkstaden eller förvaringsområdet. Regeneration av dieselpartikelfilter Förstå automatisk tomgång Dieselpartikelfiltret (DPF) ingår i avgassystemet.
Ansamling av sot i dieselpartikelfiltret • DPF-regenerering är en process som värmer upp dieselpartikelfiltret, vilket omvandlar sotet till aska. • Förutom att ge varningsmeddelanden minskar • Med tiden samlas sot i dieselpartikelfiltrets datorn även motorns effekt vid olika nivåer av sotansamling. sotfilter. Motorns dator övervakar sotnivån i dieselpartikelfiltret. • När tillräckligt med sot har ansamlats meddelar datorn dig att det är dags att regenerera dieselpartikelfiltret.
Systemmeddelanden och motorvarningsmeddelanden i InfoCenter – ansamling av aska Indikeringsnivå Meddelande eller felkod Nivå 1: Systemmeddelande Minskning av motorvarvtal Ingen Motoreffekt Rekommenderad åtgärd 100 % Meddela serviceavdelningen att meddelande nr 179 visas i InfoCenter. Datorn minskar motoreffekten till 85 % Utför service på dieselpartikelfiltret.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter som utförs när maskinen är igång: (cont'd.) Typ av regenerering Förutsättningar för DPF-regenerering Beskrivning av DPF-drift Stöd Inträffar som ett resultat av lågt motorvarvtal, låg motorbelastning eller när datorn upptäcker baktryck i dieselpartikelfiltret När symbolen för stöd-/återställningsregenerering ( ) visas i InfoCenter pågår en stödregenerering.
Passiv DPF-regenerering Återställningsregenerering • Passiv regenerering genomförs som en del av motorns vanliga drift. • När du använder maskinen ska du köra motorn på fullt motorvarvtal så ofta du kan för att främja DPF-regenereringen. DPF-stödregenerering g214711 Figur 35 Symbol för stöd-/återställningsregenerering • Symbolen för stöd-/återställningsregenerering visas i InfoCenter (Figur 35).
Parkerad regenerering 6. Koppla in parkeringsbromsen. 7. Ställ in gasreglaget på LÅG TOMGÅNG. Utföra en parkerad regenerering Obs: Anvisningar om hur du låser upp låsta menyer finns i avsnittet Åtkomst till låsta menyer (sida 19). 1. Gå till den låsta menyn och lås upp undermenyn med låsta inställningar (Figur 38). Se Åtkomst till låsta menyer (sida 19).
g212138 g211986 Figur 40 4. Figur 42 När ”Initiate DPF Regen. Are you sure?” (”Påbörja DPF-regen. Är du säker?”) visas trycker du på mittknappen (Figur 41). 6. För gasreglaget till LÅG TOMGÅNG och tryck på mittknappen (Figur 43). g212372 Figur 43 g212125 Figur 41 7. 5. Om kylvätsketemperaturen understiger 60 °C is running and visas meddelandet ”Insure above 60C/140F” (”Kontrollera att är igång och är över 60 °C”) (Figur 42).
g212405 g213424 Figur 44 B. Meddelandet ”Waiting on visas (Figur 45). Figur 46 • Om regenereringsprocessen inte tillåts ” (”Väntar på ”) av motorns dator visas meddelandet ”DPF Regen Not Allowed” (”DPF-regen. tillåts inte”) i InfoCenter (Figur 47). Tryck på vänsterknappen för att gå tillbaka till huvudskärmen. Viktigt: Om inte alla krav för regenereringen uppfylls, eller om mindre än 50 timmar har gått sedan den senaste regenereringen, visas meddelandet ”DPF Regen Not Allowed” (”DPF-regen.
• Utför en återställningsregenerering när ett Motorn är kall – vänta. • Motorn är varm – vänta. • Motorn varm – regenerering pågår (procentandel slutförd). 9. motorstopp inträffar och en parkerad regenerering inte effektivt kan rengöra dieselpartikelfiltret från sot. En återställningsregenerering tar upp till fyra timmar att slutföra. En tekniker från en återförsäljare måste utföra återställningsregenereringen. Kontakta en auktoriserad Toro-distributör.
motorvarvtalet, bullernivån och vibrationen minskas när gasreglaget flyttas till LÅG TOMGÅNG. Vrid nyckeln till läget OFF för att stänga av motorn. Operatör Låter föraren justera den maximala transporthastigheten (högt område) inom arbetsledarens förinställda inställningar. När du är på InfoCenters startskärm eller huvudskärm trycker du på mittknappen (ikonen Innan du transporterar maskinen höjer du upp klippdäcken och säkrar transportspärrarna (Figur 50). ) för att justera hastigheten.
Efter användning Knuffa eller bogsera maskinen Rengör undersidan av gräsklipparkåpan efter varje användningstillfälle för bästa möjliga prestanda. Om beläggning bildas i gräsklipparkåpan försämras klipprestandan. I nödfall kan maskinen skjutas framåt genom att man aktiverar förbikopplingsventilen i den varierbara hydraulpumpen och sedan knuffar eller bogserar maskinen. Ta också bort eventuellt skräp som har ansamlats mellan däcklyftcylindrarna och däckets skumgummidynor (Figur 51).
Hitta domkraftspunkterna VARNING Använd alltid domkraft. Använd inte enbart en domkraft eller upphissningsanordning för att hålla uppe maskinen. Mekaniska eller hydrauliska domkrafter kan eventuellt inte stötta maskinen, vilket kan resultera i allvarliga personskador. Det finns domkraftspunkter i fram och bak på maskinen. • På ramen på båda framhjulens insida • Mitt på bakaxeln g033622 Figur 53 Transportera maskinen 1.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Hämta en kostnadsfri kopia av schemat genom att gå till www.Toro.com där du klickar på länken Manuals och söker efter din maskin. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter den första timmen • Dra åt hjulmuttrarna. Efter de första 10 timmarna • Dra åt hjulmuttrarna. • Kontrollera generatorremmens spänning. • Kontrollera knivdrivremmens spänning.
Underhållsintervall Var 6000:e timme Vartannat år Underhållsförfarande • Ta isär, rengör och sätt ihop sotfiltret i dieselpartikelfiltret, eller rengör sotfiltret, om motorfel SPN 3720 FMI 16, SPN 3720 FMI 0 eller SPN 3720 FMI 16 visas i InfoCenter. • Spola kylsystemet och byt ut kylvätskan. • Byt ut rörliga slangar. VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt.
Vecka: Kontrollpunkt Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Bättra på skadad lack. 1 Undersök glödstift och insprutningsmunstycken om motorn är svårstartad, om den avger överdrivet mycket rök eller vid ojämn gång. 2 Omedelbart efter varje tvätt, oavsett intervallet i listan. Viktigt: Information om ytterligare underhållsrutiner finns i bruksanvisningen till motorn.
Förberedelser för underhåll Säkerhet före underhåll 2. Parkera maskinen på en plan yta. 3. Lägg i parkeringsbromsen. 4. Sänk ned klippdäcket eller klippdäcken vid behov. 5. Stäng av motorn och vänta tills alla rörliga delar har stannat. 6. Vrid tändningsnyckeln till STOPPLÄGET och ta ut den. 7. Låt maskinens komponenter svalna innan du utför något underhåll. • Håll alla maskindelar i gott bruksskick och samtliga beslag åtdragna, i synnerhet knivens fästelement.
Smörjning Smörja lager och bussningar Serviceintervall: Var 50:e timme Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett nr 2 på litiumbas. Smörj även maskinen omedelbart efter varje tvätt. Smörjnipplarnas placering och antal: Traktorenhet • 2 axellager för bromspedalstappen (Figur 56) • 2 främre och bakre axeltappsbussningar (Figur 57) • 2 kulleder för styrcylindern (Figur 58) • 2 kulleder för dragstången (Figur 58) g011499 • 2 axeltappsbussningar (Figur 58).
g009441 Figur 60 g011557 Figur 61 g017810 Figur 62 Lyftenheter för mittdäcket • 2 lyftarmcylinderbussningar (vardera sida) (Figur 63) • 2 lyftarmskulleder (Figur 64) g011551 Figur 64 g020455 Figur 63 49
Lyftenheter för vingdäcket Motorunderhåll 4 vingdäcklyftcylinder (Figur 65) Motorsäkerhet Stäng av motorn innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. Serva luftrenaren Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera luftrenarindikatorn Var 50:e timme—Kontrollera luftrenaren. Var 400:e timme—Serva luftrenaren (tidigare om indikatorn är röd, och oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden).
g011505 Figur 69 1. Säkerhetsfilter för luftrenare 2. Nollställ indikatorn (Figur 67) om den är röd. Serva motoroljan Oljespecifikationer Använd högkvalitativ motorolja med låg askhalt som uppfyller eller överträffar följande specifikationer: • API-servicekategori CJ-4 eller högre • ACEA-servicekategori E6 • JASO-servicekategori DH-2 Viktigt: Om motorolja av annan typ än API CJ-4 eller högre, ACEA E6 eller JASO DH-2 används kan detta orsaka att dieselpartikelfiltret täpps igen eller att motorn skadas.
redan har varit igång, ska du låta oljan rinna tillbaka ned till sumpen i minst 10 minuter innan du kontrollerar den. Fyll på olja tills nivån når upp till markeringen ”Full” på oljestickan om nivån ligger på eller under markeringen ”Add”.Fyll inte på för mycket olja i motorn. Viktigt: Motoroljenivån ska ligga mellan den övre och den nedre markeringen på oljestickan. Motorn kan gå sönder om du kör den med för mycket eller för lite olja. 1. Ställ maskinen på ett plant underlag. 2.
Underhålla bränslesystemet FMI 16 (Kontrollera motor) visas i InfoCenter (Figur 73) ska du rengöra sotfiltret genom att följa stegen nedan: Serva bränslesystemet Tömma bränsletanken g214715 Serviceintervall: Var 800:e timme (även om bränslesystemet är förorenat). Använd rent bränsle för att spola ur tanken.
Utföra service på vattenseparatorn Underhålla elsystemet Säkerhet för elsystemet Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Töm vatten eller andra föroreningar från vattenseparatorn. • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut pluskabelanslutningen först och minuskabelanslutningen sist. Var 400:e timme Serva vattenseparatorn enligt Figur 74. • Batterisyra är giftigt och kan orsaka brännskador.
1. Öppna batterikåpan på sidan av höljet (Figur 75). VARNING Batteriets kabelanslutningar eller verktyg av metall kan orsaka kortslutning mot metall och orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. Obs: Tryck ned den plana ytan ovanför batterikåpan för att göra det enklare att ta bort kåpan (Figur 75). • Vid avlägsnande eller installation av batteriet får du inte låta batterianslutningarna komma i kontakt med några av maskinens metalldelar.
Leta reda på säkringarna Underhålla drivsystemet Traktorenhetens säkringar sitter under elcentralens lock (Figur 77, Figur 78 och Figur 79). Justera gaspedalens vinkel Ta bort de två skruvarna som håller fast elcentralens lock vid ramen och ta bort locket (Figur 77). 1. Lossa de två skruvarna och muttrarna som fäster gaspedalens vänstra sida vid fästet (Figur 80). g020440 Figur 77 1. Elcentralens lock 2. Skruvar g009745 Figur 80 1. Gaspedal 2. 2.
2. 3. 4. Ta bort pluggen som sitter i läget klockan 3 (Figur 81). 6. Obs: Oljenivån ska vara vid botten av kontrollplugghålet. Om oljenivån är låg ska du ta bort pluggen som är i läget klockan tolv och fylla på med olja tills den rinner ut ur hålet som är i läget klockan 3. Sätt i båda pluggarna. Fyll långsamt på planetväxeln med 0,65 liter högkvalitativ olja av typen SAE 85W-140 genom det öppna hålet.
2. Ta bort kontroll-/påfyllningspluggen på växellådans vänstra sida, och kontrollera att oljan når upp till botten av hålet (Figur 85). Obs: Fyll på tillräckligt med olja så att den når botten av hålet om nivån är för låg. g011509 Figur 86 1. Avtappningspluggens placering 5. Gör rent omkring avtappningspluggen på botten av växellådan (Figur 87). 6. Ta bort avtappningspluggen från växellådan och låt oljan rinna ner i ett kärl. g011488 Obs: Ta bort påfyllningspluggen så går det Figur 85 1.
Obs: Det främre måttet ska vara 6 mm mindre än det bakre måttet. Underhålla kylsystemet 2. Lossa klämmorna på dragstängernas bägge ändar för att justera avståndet. Säkerhet för kylsystemet 3. Vrid dragstångens ände för att flytta däckets främre del inåt eller utåt. 4. Dra åt dragstängernas klämmor när justeringen är korrekt. VAR FÖRSIKTIG Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar.
3. Tillsätt en 50/50-blandning av vatten och frostskyddsmedel med etylenglykol om kylmedelnivån är låg. Viktigt: Använd inte enbart vatten och inte heller alkohol-/metanolbaserade kylvätskor eftersom skador kan uppstå. 4. Sätt tillbaka kylarlocket och locket till expansionstanken.
Underhålla bromsarna Justera fotbromsarna Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Det fria spelet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. 1. Koppla ur låsspärren från bromspedalen så att båda pedalerna fungerar oberoende av varandra. 2. För att minska bromspedalernas fria spel ska du dra åt bromsarna som följer: A. Lossa de två monteringsskruvarna och ta bort bromsjusteringslocket (Figur 90).
Underhålla remmarna Serva generatorremmen Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Var 100:e timme Om remmen är korrekt spänd kan den böjas ned 10 mm med en kraft på 44 N·m mitt emellan remskivorna. Om nedböjningen inte är 10 mm lossar du generatorns fästbultar (Figur 92). g004717 Figur 93 Obs: Öka eller minska generatorremmens spänning och dra åt bultarna. Kontrollera remmens nedböjning igen för att säkerställa att spännkraften är korrekt. 1. Rem 4. Remstyrning 2. Öglebult 5. Flänsmutter 3.
Underhålla hydraulsystemet Säkerhet för hydraulsystemet VARNING g011511 Hydraulvätska som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada. Figur 94 1. Hydraulmotor 2. Monteringsbultar 5. Lyft av motorn från klippdäcket och lägg den ovanpå klippdäcket. 6. Ta bort den gamla remmen runt spindelskivorna och mellanremskivan. 7. Dra den nya remmen runt spindelskivorna och mellanremskiveenheten. 8. Sätt tillbaka hydraulmotorn på klippdäcket när du har dragit remmen runt skivorna.
Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 Materialegenskaper: Viskositet, ASTM D445 St vid 40 °C: 44 till 50 St vid 100 °C: 7,9 till 8,5 140 till 160 Viskositetsindex, ASTM D2270 Flytpunkt, ASTM D97 –37 °C till –45 °C Branschspecifikationer: Vickers I-286-S (kvalitetsnivå), Vickers M-2950-S (kvalitetsnivå), Denison HF-0 Lämpliga hydraulvätskor måste vara angivna för mobila maskiner (i motsats till användning på en industriell anläggning), av flervi
Byta hydraulvätskan Byta hydraulfiltret Serviceintervall: Var 800:e timme Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Var 800:e timme Om den är förorenad, kontakta din lokala Toro-återförsäljare eftersom systemet måste spolas. Förorenad hydraulvätska är mjölkaktig eller svart jämfört med ren olja. 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippdäcken, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2.
Justera motviktstrycket Klipparunderhåll Kontrollporten för motvikt används för testning av trycket i motviktskretsen (Figur 98). Det motviktstryck som rekommenderas är 22,41 bar. Om du vill justera motviktstrycket lossar du låsmuttern, vrider ställskruven (Figur 98) medurs för att öka trycket eller moturs för att minska trycket och drar åt låsmuttern. Motorn måste vara igång, däcket vara nedsänkt och i det rörliga läget för att trycket ska kunna kontrolleras.
2. Vänd klippenheten nedåt. Justera vingklippdäcken 3. Förvara vajern under förarplattformen. Serviceintervall: Var 800:e timme 4. Sitta på förarsätet, starta motorn och sänk ned klippenheten tills den är en aning över marken. 5. Fäst klipphöjdskedjorna baktill på klippenheten. 6. Luta transportspärren uppåt i rätt läge, och säkra den med sprintbulten och hårnålssprinten. 1. Ta bort spännlocket från spindelaxeln och skjut ut spindeln ur svänghjulsarmen (Figur 101).
Obs: Skjut också ut den andra bussningen ur röret. Rengör insidan på rören och ta bort all smuts. g004737 Figur 102 1. Svänghjulsarmens rör 2. Bussningar g004738 Figur 103 5. Stryk på fett på insidan och utsidan av de nya bussningarna. 6. Skjut in bussningarna i monteringsröret med hjälp av en hammare och en platt skiva. 7. Undersök om svänghjulsspindeln är sliten och byt ut den om den är skadad. 8. Skjut svänghjulsspindeln genom bussningarna och monteringsröret. 9.
Knivunderhåll 3. Knivsäkerhet Obs: Skillnaden mellan måtten i steg 2 och 3 får inte överstiga 3 mm. Om detta mått överstiger 3 mm är kniven böjd och måste bytas ut. Se Demontera och montera klipparknivarna (sida 69). FARA En sliten eller skadad kniv kan gå sönder och en bit av kniven kan slungas ut mot dig eller någon kringstående, vilket kan innebära livsfara eller leda till allvarliga personskador.
eggen) bidrar till en god klippkvalitet. Seglet är viktigt eftersom det lyfter gräset rätt upp och därmed bidrar till en jämn klippning. Seglet slits dock gradvis under arbetet. I takt med att seglet slits försämras klippkvaliteten något, trots att eggarna är vassa. Knivens egg måste vara vass så att gräset klipps snarare än slits av. Om grässpetsarna ser bruna och avslitna ut är det ett tydligt tecken på att eggarna är slöa. Slipa dem i så fall för att åtgärda problemet. 1.
Förvaring monterar du kniven med antiskalbehållaren och knivskruven. Se Demontera och montera klipparknivarna (sida 69). Förberedelse inför säsongsförvaring Korrigera en felpassning mellan klippdäcken Traktorenhet Om knivarna är felpassade på ett klippdäck kommer gräset att se randigt ut efter klippningen. Du kan korrigera problemet genom att se till att ingen kniv är böjd och att alla knivar klipper med samma klipphöjd. 1. Parkera maskinen på en plan yta på verkstadsgolvet. 2.
med etylenglykol om så behövs, så att du klarar de lägsta temperaturerna under vintern.
Anteckningar:
Anteckningar:
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int.
Toros garanti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).