Form No. 3352–396 Rev A Groundsmaster) 580-D Zugmaschinen und Mähwerke Modell Nr.
Warnung ACE-Diagnostikanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prüfen der Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . Prüfen der Warnanzeigenlampen . . . . . . . . . . . . . . Schieben oder Abschleppen der Maschine . . . . . . Betriebsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empfohlener Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen . . . . .
Einführung Sicherheit Lesen Sie diese Anleitung bitte gründlich durch, um sich mit dem Betrieb und der Wartung des Produktes vertraut zu machen. Die Informationen in dieser Anleitung können dazu beitragen, Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Obwohl Toro sichere Produkte konstruiert und herstellt, sind Sie selbst für den korrekten und sicheren Betrieb des Produktes verantwortlich.
• Tauschen Sie defekte Schalldämpfer aus. • Alle Fahrer und Mechaniker müssen sich um eine professionelle und praktische Schulung bemühen. Der Besitzer ist für die Schulung der Benutzer verantwortlich. Die Ausbildung muss Folgendes hervorheben: • Begutachten Sie das Gelände, um das notwendige Zubehör und die Zusatzgeräte zu bestimmen, die zur korrekten und sicheren Durchführung der Arbeit erforderlich sind. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör und Zusatzgeräte.
• Bedienen Sie den Rasenmäher nie, wenn Sie Alkohol oder Drogen zu sich genommen haben. • Setzen Sie den Rasenmäher nie mit beschädigten Schutzblechen, -schildern und ohne angebrachte Sicherheitsvorrichtungen ein. Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsschalter montiert, richtig eingestellt und funktionsfähig sind. • Gehen Sie beim Laden und Abladen der Maschine auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen vorsichtig vor.
• Kontrollieren Sie die Messer vorsichtig. Lassen Sie bei der Wartung dieser Teile große Vorsicht walten, und tragen Sie Handschuhe. • Der Einsatz der Maschine erfordert Ihre ganze Aufmerksamkeit. Damit Sie nicht die Kontrolle über die Maschine verlieren: • Halten Sie Ihre Hände und Füße von beweglichen Teilen fern. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungsarbeiten vorgenommen werden.
Wartung und Einlagerung Schalldruckpegel • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlüsse fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Anlage unter Druck stellen. Der äquivalente A-bewertete Dauerschallpegel beträgt für dieses Gerät am Ohr des Benutzers 91 dB(A) nach Messungen an identischen Maschinen laut Richtlinie 98/37/EC und Änderungen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen ausgetauscht bzw. ersetzt werden. 72-4070 108-8001 1. 10 Ampere Sicherung für die Sitzfederung 2. 10 Ampere Sicherung für Hupe 72-4080 3. Unbelegt 4. Unbelegt 95-0821 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für Hinweise zu Hydrauliköl. 2. Anschauen des Hydraulikölstands durch das Sichtfenster.
5-0822 1. Warnung: Treten Sie nicht auf die Stoßstange oder fahren Sie auf ihr mit. 2. Warnung: Füllen Sie den Tank nur bis auf 25 mm unter den Einfüllstutzen. 43-8480 1. Schnittgefahr für Hände und Finger 67-5360 98-4387 1. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 108-8004 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
95-0818 1. Warnung: Ziehen Sie die Messerschraube mit 190–224 Nm an. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Anweisungen durch. 106-5976 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 95-0845 1. Schnitthöheneinstellungen 106-0390 1. Feststellbremse 2. Hohe Geschwindigkeit 3. Tempomat-Schalthebel verriegelt 4.
106-0392 1. Motor: Vorheizen 2. Schnell 3. Kontinuierliche variable Einstellung 4. Langsam 5. Absenken des Mähwerks 6. Anheben des Mähwerks 7. Linkes Mähwerk 8. Mittleres Mähwerk 9. Rechtes Mähwerk 95-0817 1. Niedrige Schnitthöheneinstellungen 2. Hohe Schnitthöheneinstellungen 105-0739 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Fetten Sie alle 50 Betriebsstunden ein. 106-0044 11 3. Schmieren Sie ein (9 Schmierstellen).
106-0393 1. Drücken Sie auf die Taste, um den Alarm abzuschalten. 2. Drücken Sie auf die Taste, um die Warnleuchten zu testen.
106-0391 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Motor: Abstellen Motor: Laufen Motor: Anlassen Mengenteiler Vorwärtsgang Rückwärtsgang Motor: Vorheizen Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) ein. 9. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 18. Drücken Sie auf die Taste, um ein Abstellen des Motors aufgrund zu hoher Temperaturen zu übersteuern. 19.
93-6681 1. Gefahr: Schnittwunden/Amputation: Lüfter – halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 93-8053 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen unbeschränkt vorbehalten. Zugmaschine Motor Luftfilter Kühlanlage Kraftstoffanlage Elektrik Bedienelemente Mitsubishi, Modell S4S-DT Vierzylinder, OVH, Hubraum 3331 cc, wassergekühlter Dieselmotor. Leistung: 80 PS @ 2750 U/Min. 19:1 Verdichtung, direkt eingespritzt, Turbo.
Zugmaschine (Forts.) Sitz und Stauräume Bremsen Reifen/Räder Fahrgeschwindigkeit Bodenfreiheit Hydraulikölanlage und -behälter Antriebsanlage Deluxe-Sitz mit Armlehnen, Rückenlehne und Federung. Verstellbar nach vorne und hinten, nach Gewicht und Größe. Werkzeugstaufach unter der schwenkbaren Bodenplatte, Stauraum und Getränkehalter neben dem Armaturenbrett. Mehrere eingeschlossene hydraulische Scheibenbremsen vorne, die über das rechte Pedal aktiviert werden.
Triflex-Mähwerk (vorne) Typ Mähvermögen Schnitthöheneinstellung Mähwerkantrieb Laufräder Vorne montiertes Triflex-Sichelmähwerk mit 5 Messerspindeln und einer Schnittbreite von 234 cm. Mähen zu beiden Seiten. 20,3 cm Mähwerkversatz von der Radaußenseite zur Mähseite des vorderen Mähwerks auf jeder Seite. 12,7 mm Schritte mit Distanzstücken an vorderen Laufradwellen und Lastösenbolzen an hinteren Radgabeln. Hydraulischer Antriebsmotor.
Zubehör Sonnendach Sonnendach mit Windschutzscheibe Kabine mit Überrollsystem TÜV-Zulassung 8 Fuß (244 cm) Kehrbesen Klimaanlage 7 Fuß (2 m) Schneefräse Laubmulchen Schaumgefüllte Laufradreifen 4 Rad-Antriebsunterstützung ZWA-Hydraulik vorne, Konvertierungskit Einrichten Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Prüfen der Batterien 3. Prüfen Sie die Aufladung beider Batterien mit einem Hydrometer. Wenn die geprüften Batterien in Ordnung sind, schieben Sie das Fach wieder hinein, befestigen Sie es mit den Kopfschrauben und den Sicherungsscheiben. Setzen Sie das Seitenteil ein. Wenn die Batterien aufgeladen werden müssen, gehen Sie auf Schritt 4. 1. Entriegeln Sie die Motorhaube und das Seitenteil links am Motor (Bild 1). Heben Sie die Motorhaube an und stützen Sie sie ab. Nehmen Sie das linke Seitenteil ab.
5. Ziehen Sie nach dem Aufladen der Batterie den Netzstecker des Ladegeräts ab und klemmen Sie die Batteriepole ab. 1 2 6. Schließen Sie das Minuskabel (–) an, schieben Sie das Batteriefach hinein, befestigen Sie es mit den Kopfschrauben und setzen Sie das Seitenteil ein. Vor der Inbetriebnahme 4 3 Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Bild 4 1. Motorhaube 2.
2 1 1 m–7682 Bild 7 1. Vollmarke (Linie) Bild 8 Wichtig Prüfen Sie den Ölstand täglich oder alle 5 Stunden. Wechseln Sie das Öl und den Filter nach den ersten 50 Betriebsstunden und dann alle 100 Betriebsstunden. Wechseln Sie das Öl und den Filter häufiger, wenn der Motor unter sehr staubigen oder schmutzigen Bedingungen eingesetzt wird. 1. Ausdehnungsgefäß 2. Deckel des Ausdehnungsgefäßes 4. Setzen Sie den Ölpeilstab in das Rohr ein und schließen und verriegeln Sie die Motorhaube. 3.
Prüfen des hydraulischen Systems 1. Nehmen Sie den Tankdeckel ab (Bild 11). 2. Füllen Sie den Tank bis 25 mm unter die Unterkante des Einfüllstutzens mit Nr. 2 Dieselkraftstoff. Setzen Sie den Deckel auf. 1. Prüfen Sie den Flüssigkeitsstand täglich durch das Sichtfenster hinten am Hydraulikbehälter (Bild 10). Bei kaltem Öl sollte der Stand etwas unter der Mitte liegen, bei warmem Öl sollte der Stand in der Mitte des Sichtfensters liegen. 1 2 Bild 11 1. Tankdeckel 1 Prüfen des Reifendrucks Bild 10 1.
Prüfen einer Fehlabstimmung der Mähwerke Einstellen der Schnitthöhe Die Schnitthöhe lässt sich in 13-mm-Schritten von 25 bis 140 mm einstellen. Setzen Sie die Laufradachsen in die oberen Löcher der Laufradgabeln (Bild 12), um niedrige Schnitthöhen von 25 bis 102 mm zu erzielen. Wenn Sie die Laufradachsen in die unteren Löcher der Laufradgabeln positionieren (Bild 12) erreichen Sie hohe Schnitthöhen von 63,5 bis 140 mm. So stellen Sie sicher, dass alle Mähwerke auf dieselbe Schnitthöhe eingestellt sind: 1.
Einstellen der Kufen 3. Entfernen Sie am vorderen Mähwerk den Splint und den Lastösenbolzen von den hinteren Laufradgelenkarmen (Bild 13). Fluchten Sie die Gelenkarmlöcher mit den ausgewählten Löchern im der Schnitthöhenhalterung in den Mähwerkrahmen aus, setzen Sie die Lastösenbolzen und die Splints ein (Bild 13). Nach dem erstmaligen Einstellen oder dem Verstellen der Schnitthöhe sollten Sie auch die Mähwerkkufen einstellen. Stellen Sie die Kufen ein, indem Sie die Sicherungsbundmuttern lösen (Bild 15).
Betrieb 2 3 Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. 1 5 Bedienelemente 4 8 Sitz Hebel zum Verstellen des Sitzes (Bild 16) Verstellt den Sitz nach vorne oder hinten. 6 7 Hebel zur Gewichtseinstellung (Bild 16) Stellt den Sitz auf das Fahrergewicht ein. Gewichtsanpassungsanzeige (Bild 16) Gibt an, wenn der Sitz richtig auf das Fahrergewicht eingestellt ist. Bild 17 1. Anzeige für die Kühlmitteltemperatur 2. Benzinuhr 3.
Betriebsstundenzähler Warnlampe für den Luftfilter Der Betriebsstundenzähler (Bild 17) zeigt die Anzahl der vom Motor absolvierten Stunden an. Mit dieser Anzeige können Sie mühelos feststellen, zu welchem Zeitpunkt Wartungsarbeiten ausgeführt oder Teile geschmiert werden müssen. Eine Warnlampe (Bild 18) und ein akustisches Signal weisen Sie auf einen verstopften Luftfilter hin, der gewartet werden muss.
Lenkradeinstellhebel Schalter für Fahrgeschwindigkeit im hohen bzw. niedrigen Bereich Der Lenkradeinstellhebel befindet sich auf der rechten Seite der Lenkradsäule (Bild 19). Drehen Sie den Hebel nach hinten, um die Lenksäule auf den gewünschten Winkel einzustellen. Drehen Sie den Hebel nach vorne, um die Lenksäule und das Lenkrad auf die gewünschte Stellung einzustellen. Mit diesem Hebel (Bild 20) wählen Sie entweder die Fahrgeschwindigkeit im hohen oder niedrigen Bereich aus.
Schalter zum Übersteuern des Motors Lenk-/Feststellbremsenpedale Wenn der Motor überhitzt und durch den Sicherheitsschalter abgestellt wurde, können Sie durch Drücken der Taste den Motor wieder einschalten (Bild 20 und 21). Verwenden Sie die Taste nur in Notfällen und kurzen Intervallen. Die Pedale zum Wenden nach links und rechts sind mit den vorderen Radbremsen verbunden (Bild 23).
Einlagern Eine große, abnehmbare Werkzeugkiste befindet sich unter der mit Scharnier ausgestatteten Bodenplatte (Bild 24). Ein kleiner Ablagebereich und ein Getränkehalter befinden sich rechts vom Fahrersitz. 7 5 6 2 1 4 1 2 3 2 Bild 25 Bild 24 1. Bodenplatte mit Scharnier 1. ZWA-Schalter 2. Tempomatschalter 3. Schalter für hohe bzw. niedrigen Bereich 4. Bedienelemente für den Mähwerkhub 2.
Entlüften der Kraftstoffanlage Diagnostiklampe 1. Entriegeln Sie die Motorhaube, heben Sie sie an und stützen Sie die geöffnete Motorhaube ab. Nehmen Sie das linke Seitenteil ab (Bild 26). Die Maschine besitzt eine Diagnostiklampe, die das ordnungsgemäße Funktionieren des Elektronikcontrollers anzeigt. Die grüne Diagnostiklampe befindet sich unter dem Armaturenbrett (Bild 28).
ACE-Diagnostikanzeige Die Maschine hat einen elektronischen Controller, der die meisten Maschinenfunktionen steuert. Der Controller ermittelt, welche Funktion für die verschiedenen Eingabeschalter erforderlich ist (wie z. B. Sitzschalter, Zündschlüssel usw.) und stellt die Ausgaben EIN, um Magnetventile oder Relais für die gewünschte Maschinenfunktion zu aktivieren.
7. Wenn der Schalter geschlossen ist, und die entsprechende LED nicht blinkt, prüfen Sie alle Kabel und Anschlüsse für den Schalter oder prüfen Sie die Schalter mit einem Ohmmeter. Wechseln Sie alle beschädigten Schalter aus und reparieren Sie beschädigte Kabel. Hinweis: Wenn eine Ausgabe-LED blinkt, weist die AUSGABE eine elektrische Fehlfunktion auf. Reparieren bzw. wechseln Sie die defekten elektrischen Teile sofort aus.
X X O O 6) Right Deck Engage 7) Left Deck Engage 8) Gauges ON X O 5) Front Deck Engage 4) Cruise Engage X X 3) Run (no operator) Run (with operator) X 2) Hi Range Engage 1) Start ACTIONS LOGIC GRID X X O X O X O X X XX O X O B X X O B X X MO MO MO X O X O O O M X O O O MX X B= MUST BE CLOSED ONLY IF HI TEMP SWITCH IS CLOSED.
Prüfen der Warnanzeigenlampen Pumpenumgehungsmethode Stellen Sie täglich vor jedem Einsatz der Maschine sicher, dass alle Warnlampen funktionieren: Wichtig Schieben oder schleppen Sie die Maschine nie schneller als mit 3 – 5 km/h ab, sonst kann das interne Getriebe beschädigt werden. Öffnen Sie das Sicherheitsventil immer, wenn die Zugmaschine auf diese Art geschoben oder geschleppt wird. Sie sollten diese Methode auf keinen Fall regelmäßig verwenden. Verwenden Sie diese Methode nur für kurze Strecken.
Entriegelte Nabenmethode Leistung für die Zugmaschine und das Anbaugerät verfügbar zu haben, das Fahrpedal so, dass die Motordrehzahl hoch und in etwa gleich bleibt. Als Faustregel gilt: Verringern Sie die Fahrgeschwindigkeit, wenn die Last der Anbaugeräte ansteigt, und erhöhen Sie die Fahrgeschwindigkeit, wenn die Last abnimmt. 1. Blockieren Sie die Räder oder verbinden Sie die Maschine mit einer starren Abschleppstange mit einem Abschleppfahrzeug.
Tempomat Wenn ein Flügelmähwerk beim Mähen ein unbewegliches Objekt berührt, absorbiert der Riegel des Mähwerkhubarms den Aufprall und löst sich. Das Mähwerk schwingt dann nach hinten. Halten Sie in dieser Situation die Maschine an. Heben Sie das Mähwerk ganz an und senken Sie es dann auf die Mähstellung ab. Der Hubarmhebel kehrt so auf die normale Konfiguration zurück. Prüfen Sie das Mähwerk auf Schäden und führen Sie ggf. Reparaturen aus, bevor Sie die Maschine erneut einsetzen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach den ersten 10 Stunden • Prüfen Sie die Einstellung des Lüfters und des Treibriemens. • Ziehen Sie die Radmuttern fest. • Prüfen Sie den Antriebsriemen des Mähwerks. Nach den ersten 50 Stunden • • • • • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. Tauschen Sie den Hydraulikölfilter aus.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Mo Wartungsprüfpunkt Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Füllstand der Kühlanlage. Entleeren Sie den Kraftstoff-/Wasserabscheider. Prüfen Sie den Zustand des Filters/-einsatzes. Prüfen Sie den Kühler und das –gitter auf Rückstände.
Vorsicht Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab.
Schmierung Die folgenden Stellen müssen regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckfett auf Lithium- oder Molybdänbasis eingefettet werden. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die Wartungsintervalle bei normalen Einsatz. In extremen Konditionen sollten Sie häufiger einfetten. Ermitteln Sie mit der obigen Tabelle und dem Bild 33 die Schmierstellen und die Anzahl der relevanten Nippel. Die linke Spalte entspricht den Nummern in Bild 33.
Komponente Anzahl der Nippel Wartungsintervall 2 Alle 8 Stunden oder täglich 5 Alle 50 Betriebsstunden 4 Alle 50 Betriebsstunden 2 Alle 50 Betriebsstunden 8 Alle 8 Stunden oder täglich 6 Alle 50 Betriebsstunden 3 Alle 50 Betriebsstunden 4 Alle 50 Betriebsstunden 2 Alle 50 Betriebsstunden 4 Alle 50 Betriebsstunden 2 Alle 50 Betriebsstunden 4 Alle 50 Betriebsstunden 4 Alle 50 Betriebsstunden 4 Alle 50 Betriebsstunden 2 Alle 50 Betriebsstunden 2 Alle 50 Betriebsstunden 2 All
Motoröl und -filter 3. Wenn der Ölstand niedrig ist, nehmen Sie den Ölfülldeckel ab (Bild 36). Füllen Sie das entsprechende Öl ein, bis der Stand die Linie am Ölpeilstab erreicht (Bild 37). Füllen Sie nicht zu viel Öl ein. Verwenden Sie für den Motor nur hochwertige Öle, die die „Klassifizierung“ CH-4, CI-4 oder höher vom American Petroleum Institute (API) aufweisen. Wählen Sie mit der folgenden Tabelle die entsprechende Ölviskosität für die Umgebungstemperatur aus.
Wechseln des Motoröls und -filters Kraftstoffanlage Der Motor fasst ungefähr 10 l Öl. Wechseln Sie das Öl und den Filter nach den ersten 50 Betriebsstunden und dann alle 100 Betriebsstunden. Wechseln Sie das Öl jedoch häufiger, wenn der Motor unter sehr staubigen oder sandigen Bedingungen eingesetzt wird. Lassen Sie den Motor unmittelbar vor dem Ölwechsel laufen, weil warmes Öl besser abfließt und mehr Schmutzstoffe mit sich führt als kaltes Öl. 1.
Motorkühlanlage 3. Alle 400 Betriebsstunden sollten Sie den Kraftstofffilter wie folgt auswechseln: Die Kühlanlage fasst ungefähr 14,7 l einer 50:50-Mischung aus Ethylenglykol-Frostschutzmittel und Wasser. Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine richtige Wartung der Anlage zu gewährleisten: • Ermitteln Sie den Kraftstofffilter in der Nähe der linken Motorseite (Bild 41). 1.
3. Reinigen Sie alle 100 Betriebsstunden den Kühler und die hydraulischen Kühlerrippen. Reinigen Sie öfter, wenn Sie die Maschine in staubigen oder schmutzigen Konditionen einsetzen. D. Entriegeln Sie die Motorhaube, heben Sie sie an und stützen Sie die geöffnete Haube ab. Reinigen Sie den Kühler und die Ölkühlerrippen mit Druckluft von der Seite des Motorlüfters aus. A. Führen Sie die Schritte 2, Punkte A–C aus. E. Bauen Sie die Teile nach dem Reinigen wieder zusammen. B.
Allgemeine Wartung – Luftfilter 3. Nehmen Sie den Filter ab und wechseln Sie ihn aus. Sie sollten ein gebrauchtes Element nicht reinigen, da die Gefahr einer Beschädigung des Filtermediums besteht. Prüfen Sie den neuen Filter auf Versandschäden. Prüfen Sie das Dichtungsende des Filters und den Körper. Verwenden Sie nie ein beschädigtes Element. Setzen Sie den neuen Filter ein. Drücken Sie auf den äußeren Rand des Elements, um ihn in den Kanister zu platzieren.
Warten der Hydraulikanlage 2 Der hydraulische Behälter wird im Werk mit ca. 151,4 l Hydrauliköl guter Qualität gefüllt. Prüfen Sie den Hydraulikölstand vor dem ersten Anlassen des Motors und dann täglich. Als Ersatzflüssigkeit wird Folgendes empfohlen: 1 Toro Premium All Season Hydrauliköl (Erhältlich in Kanister mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummer finden Sie im Teilekatalog oder erhalten Sie vom Vertragshändler von Toro.
Prüfen der Leitungen und Nippel 3. Öffnen Sie jede Schraube ungefähr um eine Umdrehung. Lassen Sie die Flüssigkeit ablaufen, bis nur noch Hydrauliköl austritt. Ziehen Sie dann die Schraube fest. Prüfen Sie alle 100 Betriebsstunden alle Schläuche, Leitungen und Nippel auf Lecks oder Beschädigungen (Blasen, Risse in den Schläuchen usw.). 4. Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Füllen Sie bei Bedarf Öl nach.
Entlüfter der Hydraulikanlage Testanschlüsse für die Hydraulikanlage Wechseln Sie bei normalen Einsatz den Entlüfter der Hydraulikanlage alle 1000 Betriebsstunden oder jährlich aus. Tauschen Sie den Entlüfter bei besonders staubigen oder schmutzigen Betriebsbedingungen häufiger aus. Die Teststellen (Bild 52 & 53) werden zum Testen der Hydraulikschaltkreise verwendet. Wenden Sie sich an den lokalen Toro Vertragshändler, wenn Sie bei der Verwendung dieser Komponenten Unterstützung benötigen.
Warten des Planetengetriebes Warten der Batterie Wechseln Sie das Öl anfänglich nach 50 Betriebsstunden und dann nach jeweils 800 Stunden oder jährlich. Verwenden Sie ein SAE 80–90 wt. Qualitätsgetriebeöl als Ersatz. Prüfen Sie den Ölstand, wenn Sie ein Leck feststellen. Warnung Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dabei handelt es sich um Chemikalien, die laut der Regierung von Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können.
Warnung Warnung Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Funken und offene Flammen von der Batterie fern.
Warten der Bremsanlage Räder und Reifen Prüfen Sie die Bremsflüssigkeit alle 50 Betriebsstunden. Tauschen Sie die Flüssigkeit alle 1000 Betriebsstunden oder jährlich aus. Füllen Sie die Anlage mit DOT 3 Hydraulikbremsflüssigkeit auf. So prüfen Sie den Flüssigkeitsstand: Anziehen der Radmuttern Prüfen Sie nach den ersten zehn (10) Betriebsstunden und dann alle 200 Betriebsstunden die Festigkeit der Radmuttern. 1. Ziehen Sie die Radmuttern für die Vorderräder mit 81–95 Nm an. 1.
Einschmieren des Mähwerks Hochklappen des Mähwerks Halten Sie die Richtlinien in der Tabelle für das Einschmieren ein, um den Mähwerkzustand zu erhalten. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie Zugang zu den Nippeln der mittleren und inneren Spindelwelle an jedem Flügelmähwerk benötigen: 1. Positionieren Sie das vordere Mähwerk, sodass die hinteren Laufräder gerade Bodenfreiheit haben. Aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen Sie den Motor ab. 2.
Drehen des Mähwerks nach unten in die Betriebsstellung Vorsicht 1. Halten Sie das Mähwerk zu zweit aufrecht, entfernen Sie den Klemmstift, mit dem das Verbindungsteil befestigt ist, und entfernen Sie das Verbindungsteil vom Schweißteil. Sie können Körperverletzungen erleiden, wenn Sie allein versuchen, das Mähwerk nach oben oder unten zu drehen. • Sie sollten das Anheben und Absenken des Mähwerks mindestens zu zweit ausführen.
Entfernen des Mähwerkmessers Prüfen und Schärfen des Schnittmessers Wechseln Sie das Messer aus, wenn es einen festen Gegenstand berührt hat, nicht ausgewuchtet oder verbogen ist. Benutzen Sie immer nur Toro Originalersatzmesser, um die sichere und optimale Leistung der Maschine sicherzustellen. Verwenden Sie nie Messer anderer Hersteller; diese könnten sich eventuell als gefährlich erweisen. 1.
4. Wenn Sie prüfen möchten, ob das Messer gerade und parallel ist, nehmen Sie es vom Mähwerk ab. Legen Sie das Messer auf eine ebene Fläche und prüfen Sie die Enden. Die Messerenden müssen etwas niedriger als die Messermitte sein. Die Schnittkante muss niedriger als die Ferse des Messers sein. Das Messer ergibt dann eine gute Schnittqualität und benötigt zum Drehen eine minimale Motorleistung.
Austauschen der Messertreibriemen Flügelmähwerke 1. Nehmen Sie die Mähwerkabdeckungen ab. Wenn Sie die Riemenspannung prüfen möchten, wenden Sie eine Kraft von 35,5 N auf die Mitte des Riemens an und prüfen Sie die Durchbiegung. Die Durchbiegung sollte ungefähr 7,9 mm betragen. Machen Sie bei einem falschen Durchbiegungswert mit Schritt 2 weiter. Machen Sie bei einem richtigen Durchbiegungswert mit Schritt 3 weiter.
3. Nehmen Sie die Einstellschraube und -mutter aus dem Werkzeugkasten heraus. 13. Ziehen Sie die vier (4) Kopfschrauben an, mit denen die Schiebeplatte an der Motorbefestigung befestigt ist (Bild 66). 4. Drehen Sie die Mutter auf die Einstellschraube, schrauben Sie dann die Einstellschraube hinten in die Motorbefestigung (Bild 68). 1 2 5. Lösen Sie die vier (4) Kopfschrauben, mit denen die Schiebeplatte an der Motorbefestigung befestigt ist (Bild 68). 3 4 6.
Flügelmähwerke 7. Nehmen Sie die Sechskantschrauben und Bundsicherungsmuttern ab, mit denen jeder Hubarm am Laufradarm befestigt ist, und nehmen Sie ihn vom Arm ab. Hinweis: Zum Entfernen des unteren Riemen müssen Sie zuerst die anderen beiden Riemen entfernen. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken Sie das Mähwerk ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 8. Rollen Sie das Mähwerk von der Zugmaschine weg. 9.
Prüfen und Einstellen einer Schnittmesserungleichheit 2. Legen Sie eine flache 1 X 2 m große und mindestens 2 cm dicke Spanplatte auf eine ebene Oberfläche und senken Sie das Mähwerk auf diese flache Oberfläche ab. Wenn die Messer nicht richtig aufeinander abgestimmt sind, erscheint das Gras nach dem Mähen gestreift. Sie können dies beheben, wenn Sie sicherstellen, dass alle Messer gerade sind und auf derselben Ebene schneiden. 3. Drehen Sie das Messer, sodass die Enden nach vorne und hinten zeigen.
Einstellen der Flügelmähwerkstabilisatoren 2 4 1 Wenn die vorderen Flügelmähwerke stark beim Transport schwingen, müssen Sie die Flügelmähwerkstabilisatoren einstellen. 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse. Senken Sie dann das vordere Mähwerk ganz ab und stellen Sie den Motor aus. 3 5 2.
Schaltbild PIN NO. 1 OIL PRESSURE SWITCH AUDIO ALARM 12V + INPUT POWER FROM CONTROLLER 2 BLUE 3 ORANGE 4 YELLOW/RED 5 OIL TEMP. SWITCH 6 GREEN/WHITE AIR CLEANER 7 TAN 8 PINK HYD. OIL LOW 9 10 24 11 AUDIO ALARM 12 VOLTMETER GROUND 15 20 21 21 19 WHITE 14 BLACK ENG. COOLANT TEMP. OIL FILTER PLUGGED ENGINE TEMP.
Controllerschaltbild – 62
285 100 100 100 Hydraulisches Schema 63