FORM NO.
PREAMBULO La plataforma de corte de 62 pulgadas tiene características avanzadas de ingeniería, diseño y seguridad, y con el adecuado mantenimiento proporcionará un excelente servicio. En este manual se destaca diversa información. Las palabras de PELIGRO, AVISO y ATENCION identifican los mensajes de seguridad personal, mientras que IMPORTANTE se refiere a la información que precisa especial cuidado. No deje de leer esto porque concierne a la posibilidad de dañar una o más piezas de la máquina.
Seguridad Formación 1. 2. 3. Inspeccione detenidamente la zona donde se va a utilizar el equipo y retire todo objeto que podría ser arrojado por la máquina. 3. ADVERTENCIA—La gasolina es altamente inflamable. Lea cuidadosamente las instrucciones. Familiarícese con los mandos y con el uso correcto del equipo. No permita nunca que los niños o personas que desconozcan estas instrucciones manejen el cortacésped. La normativa local puede establecer límites respecto a la edad del operario.
3. 4. 5. 6. 7. 4 Antes de intentar arrancar el motor, desengrane todos los embragues de acoplamiento de cuchillas y ponga punto muerto. Respete los límites de siega en pendiente: • No siegue nunca en pendientes laterales de más de 5°, • No siegue nunca en rampas (hacia arriba) de más de 10°, • No siegue nunca en pendientes (hacia abajo) de más de 15°. 8. Pare la rotación de las cuchillas antes de cruzar superficies que no sean de hierba. 9.
15. Pare el motor y desengrane la transmisión a los accesorios: • antes de repostar combustible; • antes de retirar el recogedor de hierba; • antes de efectuar ajustes de altura, a no ser que se pueda realizar el ajuste de altura sin abandonar el puesto del operario. 16. Reduzca la velocidad del motor cuando pare el motor y, si el motor está provisto de una válvula de cierre, corte el suministro de combustible al terminar de segar. Maintenimiento almacenamiento 1.
Glosario de símbolos Líquidos cáusticos, Humos quemaduras venenosos o químicas de los gases tóxicos, dedos o la mano asfixia Aplastamiento de todo el cuerpo, fuerza aplicada desde arriba Aplastamiento del Aplastamiento de los dedos o la torso, fuerza aplicada lateral- mano, fuerza aplicada lateralmente mente Aplastamiento de los dedos o el pie, fuerza aplicada desde arriba Aplastamiento de Aplastamiento Aplastamiento de Corte de los Corte del pie la pierna, fuerza de todo el cuerpo la cabeza, torso y d
Consulte el Abróchese el cinturón manual técnico de seguridad del asiento para los debidos procedimientos de servicio Triángulo de alerta de seguridad Debe protegerse Debe protegerse Atención, peligro Primeros la cabeza los oídos tóxico auxilios Símbolo de alerta Lea el manual de seguridad del operador general Prohibido el Debe protegerse fuego, llamas los ojos desprotegidas y fumar Lavar con agua Motor Transmisión Sistema hidráulico Indicador de nivel Nivel de líquido Sistema de frenos Aceite R
n/min Arranque del motor Parada del motor Fallo/avería del motor Velocidad giro/ Estrangulador frecuencia motor Cebador (ayuda Precalentamiento Aceite de arranque) eléctrico (ayuda transmisión arranque) NH L F Presión aceite transmisión Temperatura Fallo/avería aceite transmisióntransmisión Embrague Punto muerto Alto Bajo Adelante RP 1 2 3 Atrás Estacionamiento Primera velocidad Segunda velocidad Tercera velocidad Aceite hidráulico Presión del aceite Nivel del aceite (pueden utilizarse hidrául
Especificaciones Altura de corte: Ajustable desde 25 mm hasta 102 mm en incrementos de 13 mm Velocidad de la punta de las cuchillas: Aprox. 80 metros/segundo a 3.250 rpm de motor Cuchillas: Tres cuchillas de acero con tratamiento térmico, cada una de 4,8 mm de grosor y 45 mm de longitud. Ruedas neumáticas: De 203 mm de diámetro, con cojinetes de rodillo engrasables. (Presión: 20–30 P.S.I.
COMPRUEBE EL LUBRICANTE DE LA CAJA DE ENGRANAJES La caja de engranajes está diseñada para funcionar con lubricante de engranajes SAE 80-90. Aunque la caja de engranajes viene lubricada de fábrica, verifique el nivel antes de usar la unidad de corte. 1. Coloque la máquina y la unidad de corte en una superficie nivelada. 2. Retire el tapón de verificación del lateral de la caja de engranajes, y asegúrese de que el nivel de lubricante llegue a la parte inferior del orificio (Fig. 2).
Instrucciones de manejo DEFLECTOR DE HIERBA AVISO El deflector de hierba es un dispositivo de seguridad que evita que la hierba y otros elementos extraños salgan despedidos hacia abajo. ES ALTAMENTE RECOMENDABLE QUE EL DEFLECTOR ESTÉ SIEMPRE EN SU POSICIÓN DE OPERACIÓN NORMAL CUANDO LA UNIDAD DE CORTE ESTÁ ENGRANADA.
PRECAUCION Los muelles de contrapeso están bajo tensión cuando la plataforma está en la posición bajada. Levante siempre la plataforma antes de ajustar o retirar los muelles. Mantenimiento Lubricación ENGRASE DE COJINETES Y CASQUILLOS La unidad de corte debe lubricarse de manera regular.
Sustituya Sustituya Examine el eje de la toma de potencia Roto Bien Floja o rota Examine la polea del eje de salida del motor Apriete de nuevo a 115–149 Nm Afile o sustituya Examine los tornillos del husillo Flojos Bien Embotadas o dobladas Examine las cuchillas Bien Bien Apriete o sustituya Apriete o sustituya Examine la correa de la toma de potencia Floja o rota Bien Floja o rota Examine la polea de la toma de potencia Sustituya Apriete o sustituya Examine los ejes de la caja de camb
DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE CORTE DE LA UNIDAD DE TRACCION 1. Posicione la máquina en una superficie nivelada, levante la unidad de corte, ponga el freno de mano, asegúrese de que el pedal de tracción esté en punto muerto, la palanca PTO (toma de fuerza) esté en la posición “OFF” (desconectada), apague el motor y retire la llave del contacto. PRECAUCION Los muelles de contrapeso están bajo tensión cuando la plataforma está en la posición bajada.
3. Gire el árbol de la toma de fuerza para alinear el taladro en el árbol de toma de fuerza con él del chasis (Fig. 8). 4. A través del orificio de acceso del chasis, saque el pasador del árbol de toma de fuerza y el árbol de salida con un martillo y punzón (Fig. 8). 5. Suelte o retire los pernos y contratuercas y retire el árbol de la toma de fuerza. 6. Reinstale la rueda con las (5) tuercas previamente retiradas. Apriete las tuercas hasta 80–109 kPa. 7. Baje la máquina y retire el gato.
IMPORTANTE: Al instalar los casquillos, el diámetro interior puede reducirse ligeramente, no permitiendo instalar el eje. Si el eje no entra en los casquillos nuevos y el tubo de montaje, es necesario escariar ambos casquillos hasta conseguir un diámetro interior de 28,6 mm MANTENIMIENTO DE LA RUEDA GIRATORIA Y LOS COJINETES La rueda gira sobre un cojinete de alta calidad sobre un casquillo intermedio.
2. Gire la cuchilla hasta que esté alineada hacia delante. Mida desde el interior de la unidad de corte hasta el filo de corte en la parte delantera de la cuchilla (Fig. 11) y recuerda esta dimensión. 3. Gire hacia delante el extremo opuesto de la cuchilla. Mida desde la unidad de corte hasta el filo de corte de la cuchilla en la misma posición que la del paso 2.
buena calidad de corte. La vela es importante porque obliga a la hierba a enderezarse para producir un corte regular. Sin embargo, es normal que la vela se desgaste durante el uso, afectando a la calidad de corte, aunque los filos estén todavía afilados. Los filos de la cuchilla deben estar afilados para cortar, y no desgarrar la hierba. Si no están afilados, las puntas de las hojas estarán deshilachadas y de color marrón. Deben afilarse entonces las cuchillas. A 1.
CORRECCION DE DESIGUALDADES DE CORTE Si una cuchilla corta más bajo que las demás, corrija esta anomalía con el procedimiento siguiente: 1. Posicione la unidad de corte en una superficie nivelada, ponga el freno de mano, asegúrese de que el pedal de tracción esté en punto muerto, la palanca de toma de fuerza esté en la posición “OFF” (desconectada), apague el motor, retire las llaves del contacto y desconecte los cables de las bujías.
A. Para las unidades de corte que suelen operarse con una altura de corte de entre 25–50 mm, se debe subir el lado bajo de la unidad de corte. Retire el pasador que fija la rueda en el lado bajo (Fig. 20) y retire el conjunto de la rueda. B. Transfiera una arandela de empuje desde el extremo superior del eje de la rueda al extremo inferior, instale el conjunto de la rueda y compare la altura de todas las cuchillas; véanse los puntos 3–7.
AJUSTE DE LA POLEA TENSORA La polea tensora aplica fuerza a la correa para transmitir la potencia a las poleas de las cuchillas. Si la polea tensora no está suficientemente tensada contra la correa, no se transmitirá la potencia máxima a estas poleas. La tensión de la correa requiere entre 54 y 68 Nm de torsión en la tuerca grande, que aplica la fuerza a la correa. Si la polea tensora no cumple estas especificaciones, debe ajustarse. 1.
3. Aflojen las dos tuercas que sujetan la placa de la polea tensora, y retire la correa vieja de las poleas. 4. Para instalar una correa nueva debe retirarse la caja de engranajes. Para efectuar esta operación, retire los cuatro pernos y contratuercas que sujetan la base de la caja de engranajes. 5. Coloque la correa nueva alrededor de la polea de la caja de engranajes, las poleas fijas, polea tensora fija y polea tensora ajustable. 6.