Form No. 3425-199 Rev A Bastidor delantero de acoplamiento rápido Máquina multiuso Groundsmaster 360® Nº de modelo 30509—Nº de serie 402800001 y superiores Instrucciones de instalación Importante: El Groundsmaster 360 debe estar equipado con el Kit eléctrico, Pieza Nº 115-0019, para poder utilizar el Kit de bastidor delantero de acoplamiento rápido. Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables.
Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 Descripción Uso Cant.
1 Cómo retirar la carcasa de corte No se necesitan piezas Procedimiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada con la carcasa de corte elevada al máximo. Apague el motor, accione el freno de estacionamiento y retire la llave. g015495 Figura 1 1. Tornillo de cuello largo Nota: Cuando la carcasa de corte está en la posición elevada, la tensión del muelle de torsión de la biela de tiro es menor, de modo que es mucho más fácil desconectar las bielas de tiro de la máquina. 2. 3.
3. Observe la posición del pasador en el soporte de altura de corte para volver a montarlo posteriormente (Figura 2). Retire el pasador de altura de corte del soporte de altura de corte. g015519 Figura 3 1. Caja de engranajes 2. Horquilla del árbol de la toma de fuerza • Afloje los 2 tornillos y contratuercas (Figura 3). • Desconecte la horquilla del árbol de transmisión de la caja de engranajes y amárrelos al bastidor. g014263 8.
g015496 Figura 5 g015534 1. Bastidor de acoplamiento delantero Figura 4 1. Tubo hidráulico más corto 3. Tubo hidráulico más largo 2. Válvula 4. Colector 2. Tornillo (½" x 1¼") y tuerca 6. Pasador de bloqueo con arandela prensada (½") 3. Tornillo (½" x 4½") 3 2. Pase el tubo hidráulico más corto (Figura 4) alrededor y por encima de la varilla de control de tracción. 3. Coloque el bastidor de acoplamiento delantero debajo de la parte delantera de la máquina (Figura 6). 4.
g015497 Figura 6 g015950 Figura 7 1. Tornillo (½" x 1¼") y tuerca 3. Tornillo (½" x 4½"), con arandela prensada espaciador y tuerca con (½") arandela prensada (½") 2. Tornillo (½" x 4½") y tuerca 4. Tornillo (½" x 3¼"), con arandela prensada arandelas de soporte (½") y contratuerca (½") 5. En la parte delantera del accesorio, sujete el taladro exterior de cada lado a los perfiles del bastidor con un tornillo (½" x 4½") y una tuerca con arandela prensada (½"), tal y como se muestra en la Figura 6. 6.
. Conecte provisionalmente el tubo hidráulico más largo al tubo adyacente de la máquina con la abrazadera grande, la pletina, el tornillo de cuello cuadrado y la tuerca con arandela prensada, tal y como se muestra en la Figura 9. 8. Apriete los tornillos de cuello cuadrado y las tuercas. 5 Montaje del árbol de transmisión g015520 Figura 8 No se necesitan piezas 1. Tapones de los tubos hidráulicos 3.
6 7 Instalación de los interruptores Comprobación del funcionamiento del bastidor delantero de acoplamiento rápido Piezas necesarias en este paso: 2 Interruptor 1 Pegatina No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento 1. Recorte la pegatina suministrada con un cútter 2. Retire el tapón presionando desde dentro de la consola. 3. Instale la pegatina entre los huecos de los interruptores.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Primero la seguridad g000504 Figura 12 Le rogamos lea todas las instrucciones y símbolos relativos a la seguridad en la sección de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas. 1.
Importante: El árbol de transmisión no puede montarse en el accesorio delantero con la carcasa instalada, porque se dañaría la máquina. ADVERTENCIA El uso de accesorios delanteros no accionados con la carcasa delantera instalada podría dañar a alguna persona o la máquina. No utilice accesorios delanteros no eléctricos con la carcasa delantera instalada. Para utilizar el cortacésped: 1. Limpie y engrase todos los accesorios delanteros. 2. Retire el árbol de transmisión. 3.
1. Si se retiraron las cadenas de suspensión de la carcasa de los brazos de elevación, vuelva a instalarlas. 2. Eleve las bielas de arrastre de la carcasa con una palanca y coloque un bloque (15 x 5 x 10 cm) debajo de cada una para elevar el brazo. Tenga cuidado, puesto que habrá energía almacenada en el muelle de torsión. 3. Eleve la parte delantera de la máquina hasta que haya espacio suficiente para colocar la carcasa debajo, y alinee las ranuras con las bielas de arrastre. 4.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Después de las primeras 10 horas Procedimiento de mantenimiento • Apriete los pernos de montaje del bastidor. • Apriete las tuercas de las ruedas. Cada 50 horas • Lubrique los puntos de engrase Cada 200 horas • Apriete las tuercas de las ruedas. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Almacenamiento Mantenimiento del sistema eléctrico Máquina • Desconecte la batería antes de reparar la máquina. Desconecte primero el terminal negativo y luego el positivo. Conecte primero el terminal positivo y luego el negativo. 1. Limpie a fondo la máquina y la cabina, prestando atención especial a estas zonas: • Conjunto del árbol de la toma de fuerza • Cargue la batería en una zona abierta y bien • Todos los puntos de engrase y pivote ventilada, lejos de chispas y llamas.
Declaración de Incorporación Nº de modelo Nº de serie Descripción del producto Descripción de la factura Descripción general Directiva 30509 315000001 y superiores Bastidor delantero de acoplamiento rápido, Máquina multiuso Groundsmaster 360 FRONT FRAME, QAS-4WD GM360 Bastidor delantero de acoplamiento rápido 2006/42/CE, 2000/14/CE Se ha compilado la documentación técnica pertinente exigida por la Parte B del Anexo VII de 2006/42/CE.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).