Form No. 3425-207 Rev A Быстроустанавливаемая передняя рама Универсальная машина Groundsmaster® 360 Номер модели 30509—Заводской номер 402800001 и до Инструкции по монтажу Внимание: Для использования комплекта быстроустанавливаемой передней рамы машина Groundsmaster 360 должна быть оборудована комплектом вспомогательного электрического устройства, № по кат. 115-0019. Данное изделие соответствует требованиям всех соответствующих директив, действующих в Европе. Дополнительные сведения см.
Монтаж Незакреплённые детали Используя таблицу, представленную ниже, убедитесь в том, что все детали отгружены Процедура 1 Количество Наименование Детали не требуются 2 3 4 5 6 7 Использование – Демонтируйте режущую деку.
1 Демонтаж режущей деки Детали не требуются Процедура 1. 2. Установите машину на горизонтальную поверхность; режущая дека должна находиться в полностью поднятом положении. Заглушите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ. g015495 Рисунок 1 Примечание: Когда режущая дека 1. Винт с буртиком находится в поднятом положении, натяжение торсионной пружины тягового звена снижается, значительно облегчая процедуру отсоединения тяговых звеньев от машины. 2. Стопорный штифт 3.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания. 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не запускайте двигатель и не включайте переключатель механизма отбора мощности (PTO), если вал механизма отсоединен от режущей деки. Запуск двигателя делает возможным вращение вала механизма отбора мощности, что может привести к серьезной травме оператора и повреждению машины. Извлеките предохранитель механизма отбора мощности (PTO) из блока предохранителей для предотвращения непреднамеренного включения муфты PTO.
3 3. Расположите переднюю раму навесного оборудования под передней частью машины (Рисунок 6). 4. Поднимите переднюю раму навесного оборудования, одновременно совмещая монтажные отверстия с монтажными отверстиями в швеллерах рамы и поперечной пластине передней рамы (Рисунок 6).
дюйма), как показано на Рисунок 5 и Рисунок 6. Примечание: Шайбы должны находиться на наружной стороне проушин опоры моста. Рисунок 7). g015520 Рисунок 8 1. Крышки гидравлических трубок 3. g015950 Рисунок 7 1. Контргайка (½ дюйма) 3. Опорная шайба 2. Проставка 4. Винт (¼ x 3½ дюйма) 10. Подсоедините задний конец короткой гидравлической трубки к трубке на машине (Рисунок 9). Затяните винт с моментом от 91 до 113 Н∙м.
6. Прикрепите, не затягивая, короткую гидравлическую трубку к соседней трубке на машине с помощью малого трубного зажима, пластины, каретного винта и фланцевой гайки, как показано на Рисунок 9. 7. Прикрепите, не затягивая, длинную гидравлическую трубку к соседней трубке на машине с помощью большого трубного зажима, пластины, каретного винта и фланцевой гайки, как показано на Рисунок 9. 8. 6 Установка переключателей Детали, требуемые для этой процедуры: Затяните каретные винты и гайки.
Эксплуатация 7 Примечание: Определите левую и правую стороны машины относительно рабочего места оператора. Проверка быстроустанавливаемой передней рамы Безопасность — прежде всего! Детали не требуются Изучите все инструкции и символы в разделе по технике безопасности. Знание этой информации поможет вам и находящимся рядом людям избежать травм. Порядок действий Проверьте машину, чтобы убедиться в правильной работе всех органов управления и деталей. 1. Запустите двигатель. 2.
установите ведущий вал, как показано на 5 Установка ведущего вала (страница 7). Внимание: Запрещается устанавливать ведущий вал на переднее навесное оборудование, если установлена дека; в ином случае машина будет повреждена. g000504 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Рисунок 12 Использование переднего навесного оборудования, не имеющего привода, с установленной передней декой может привести к травмам людей и повреждениям машины. 1.
более интенсивной нагрузке гайку и болт можно заменить. Присоединение деки 1. Если цепи деки были сняты с подъемных рычагов, установите их на свои места. 2. Поднимите продольные тяги на деке с помощью монтировки и разместите блок (6 x 2 x 4 дюйма) под каждой тягой, чтобы поднять рычаг. Соблюдайте меры предосторожности, так как будет высвобождаться накопленная энергия в торсионной пружине. 3.
Техническое обслуживание Рекомендуемый график(и) технического обслуживания Периодичность технического обслуживания Порядок технического обслуживания Через первые 10 часа • Затяните крепежные болты рамы. • Затяните зажимные гайки колес. Через каждые 50 часов • Закачайте в масленки консистентную смазку. Через каждые 200 часов • Затяните зажимные гайки колес.
Хранение Машина 1. Тщательно очистите машину и кабину, обращая особое внимание на следующие места: • Узел вала отбора мощности • Все масленки и шарниры g015519 Рисунок 16 1. Редуктор • Смажьте шлицы выходного вала механизма отбора мощности для предотвращения коррозии. 2. Концевая вилка вала механизма отбора мощности Техническое обслуживание электрической системы • Прежде чем приступать к ремонту машины, отсоедините аккумулятор. Сначала отсоединяйте отрицательную клемму, затем положительную.
Примечания:
Заявление об учете технических условий Номер модели Заводской номер Описание изделия Описание счетафактуры Общее описание Директива 30509 315000001 и до Быстроустанавливаемая передняя рама, универсальная машина Groundsmaster 360 FRONT FRAME, QAS-4WD GM360 Быстроустанавливаемая передняя рама 2006/42/EC, 2000/14/EC Необходимая техническая документация составлена в соответствии с требованиями части В приложения VII Директивы 2006/42/EC.
Уведомление о конфиденциальности Европейского агентства по защите окружающей среды (EEA) / Великобритании Использование ваших персональных данных компанией Toro Компания The Toro Company ("Toro") не нарушает конфиденциальность ваших данных. Когда вы приобретаете наши изделия, мы можем получать некоторую личную информацию о вас напрямую или через ваше местное отделение или дилера компании Toro.
Гарантия компании Toro Ограниченная гарантия на два года Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Компания The Toro Company и ее филиал Toro Warranty Company в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение двух лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше). Настоящая гарантия распространяется на все изделия, за исключением аэраторов (см.