Form No. 3355-732 Rev A Groundsmaster® 4000-D Zugmaschine Modellnr. 30410—Seriennr. 2600000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.
Warnung: verwendet. Wichtig weist auf spezielle technische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen. KALIFORNIEN Proposition 65 Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm. Inhalt Einführung ........................................................ 2 Sicherheit ............................................................
Warten des Motoröls und Filters................................ 41 Warten der Kraftstoffanlage....................... 42 Warten der Kraftstoffanlage............... 42 Entlüften der Injektoren .................... 43 Warten der elektrischen Anlage .................. 43 Aktivieren, Laden und Anschließen der Batterie........................ 43 Batteriepflege .................................... 45 Sicherungen ...................................... 45 Warten des Antriebssystems ......................
Sicherheit – Die Bedeutung von Vorsicht und Konzentration bei der Arbeit mit Aufsitzrasenmähern; Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ANSI B71.4:1999 oder übertrifft diese sogar. – Die Kontrolle über einen Rasentraktor, der an einem Hang rutscht, lässt sich nicht durch den Einsatz der Bremse wiedergewinnen.
vermeiden Sie offene Flammen, bis die Verschüttung verdunstet ist. – Schrauben Sie den Tank- und Benzinkanisterdeckel wieder fest auf. • Tauschen Sie defekte Schalldämpfer aus. • Überprüfen Sie vor dem Einsatz immer, ob die Schnittmesser, -schrauben und das Mähwerk abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder defekte Messer und -schrauben als komplette Sätze aus, um die Wucht der Messer beizubehalten.
Wartung und Lagerung • Kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus, stellen den Motor ab und ziehen den/die Zündkerzenstecker bzw. den Zündschlüssel ab: – Vor dem Entfernen von Verstopfungen. – bevor Sie die Maschine untersuchen, reinigen oder warten; – Nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper Untersuchen Sie die Maschine auf Schäden und führen die notwendigen Reparaturen durch, bevor Sie das Gerät erneut starten.
Betrieb • Stellen Sie vor dem Einsatz von Maschinen mit Überrollschutz sicher, dass die Sitzgurte montiert sind und der Sitz verriegelt ist, um einem Vorwärtskippen des Sitzes vorzubeugen. • Sie müssen wissen, wie Sie die Maschine und den Motor schnell stoppen können. • Bedienen Sie die Maschine nie, wenn Sie Tennis- oder Laufschuhe tragen.
• Vermeiden Sie das Wenden an Hängen. Wenden Sie möglichst langsam und vorsichtig hangabwärts. einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Anlage unter Druck stellen. • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadellöchern und Düsen fern, aus denen Hydrauliköl unter hohem Druck ausgestoßen wird. Verwenden Sie zum Ausfindigmachen von undichten Stellen Pappe oder Papier und niemals Ihre Hände. Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und schwere Verletzungen verursachen.
Schalldruckpegel Vibrationsniveau Der äquivalente A-bewertete Dauerschallpegel beträgt für diese Maschine – am Ohr des Benutzers – unter Zugrundelegung von Messungen an baugleichen Maschinen gemäß Richtlinie EN 11094 und EN 836 89 dBA. Hand/Arm Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an baugleichen Maschinen gemäß EN 1033 an der Hand bzw. dem Arm des Bedieners ein äquivalentes, fortlaufendes A-Ballast-Vibrationsniveau von 2,5 m/s2.
0-5624 100-5623 1. Schnitthöheneinstellung 1. Schnitthöheneinstellung – tief 2. Schnitthöheneinstellung – hoch 100-5693 1. Schnitthöheneinstellung 100-5694 1. Schnitthöheneinstellung 100-6578 1. Gefahr des Verheddern im Riemen: Setzen Sie die Maschine nicht mit abgenommenen Ablenkblechen oder Schutzvorrichtungen ein. Lassen Sie die Ablenkbleche bzw. Schutzvorrichtungen immer montiert; halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 104-3578 1. Schnitthöheneinstellung 100-5622 1.
1. 2. 3. 104-2277 104-2277 1. Verbinden Sie zum Verriegeln der Feststellbremse beide Pedale miteinander, aktivieren Sie die Bremspedale und ziehen Sie das Handrad hoch. 2. Treten Sie zum Lösen der Feststellbremse auf die Bremspedale. 3. Anzeige für die Feststellbremsensperre 4. 5. 6. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 104-3599 1. 2. 3. 4. 5. Drücken Sie diese Taste, um die Scheinwerfer einzuschalten (Zubehör). Drücken Sie diesen Hebel nach unten, um das Lenkrad zu kippen.
104-8325 1. Verriegeln/Entriegeln Sie den Serviceriegel des Mähwerks. 106-6754 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberäche. 2. Gefahr: Schnittwunden/Amputation, Lüfter und Verheddern, Riemen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 106-6752 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen. 3.
110-3286 1. 2. 3. Leistungsausgang Sitzschalter Zündschloss 4. 5. 6. Zapfwellenantrieb (ZWA) Starterstromspule Beleuchtungssatz 106-6764 1. Schieben Sie zum Anlassen des Motors das Fahrpedal in die Neutralstellung, treten Sie auf das Bremspedal, schieben Sie den Fahrantriebshebel auf Schnell. Drehen Sie den Zündschlüssel zuerst auf Ein und dann auf Start. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2.
104-8336 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Arbeitsschritt Menge Beschreibung Verwendung 1 Sitz (separat erhältlich) Sitzfederung (separat erhältlich) Manuelles Rohr R-Klemme Sicherheitsgurt Schraube Sicherungsscheibe 1 1 1 2 1 2 2 Bauen Sie den Sitz, den Sicherheitsgurt und das manuelle Rohr ein. 2 Keine Teile werden benötigt – Fetten Sie die Maschine ein.
3 1. Befestigen die das manuelle Rohr mit den beiden Schellen (in den losen Teilen) an der Sitzfederung. 2. Montieren Sie den Sicherheitsgurt mit je einer Schraube und Sicherungsscheibe, die lose mitgeliefert werden, an beiden Seiten des Sitzes. Lesen der Anleitung und Anschauen des DVD Wichtig: Stellen Sie sicher, dass der Sitzschalterdraht mit dem Stecker an den Kabelbaum angeschlossen wird. Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 1 1 1 1 1 3.
Produktübersicht hängt davon ab, wie weit Sie das Pedal durchtreten. Treten Sie für die Höchstgeschwindigkeit der Maschine ohne Belastung das Pedal ganz durch, während der Gasbedienungshebel auf Schnell steht. Reduzieren Sie zum Stoppen den Druck auf das Fahrpedal und lassen es in die Neutralstellung zurückgehen. Wichtig: Die GeschwindigkeitsBegrenzungsschraube muss das Fahrpedal stoppen, bevor die Pumpe ihren vollen Hub erreicht, sonst kann diese beschädigt werden.
Warnlampe – Motorkühlmitteltemperatur Mähwerkschloss Das Mähwerkschloss verriegelt (Bild 4) den Hubhebel des vorderen Mähwerks, wenn sich dieses in der angehobenen Stellung befindet. Diese Lampe (Bild 2) leuchtet auf und der Motor geht aus, wenn das Kühlmittel eine zu hohe Temperatur erreicht. Zündschloss Glühkerzenlampe Das Zündschloss (Bild 4) hat drei Stellungen: Aus, Ein/Glühkerzen und Start. Die Glühkerzenlampe (Bild 2) zeigt im erleuchteten Zustand an, dass die Glühkerzen glühen.
Tempomat (Zubehör) Alarmsummer Mit dem Tempomat (Bild 4) stellen Sie die Maschinengeschwindigkeit ein. Dieser Alarm (Bild 4) wird aktiviert, wenn die Lampe "Motoröldruck zu niedrig" oder die Lampe "Motorkühlmittel zu heiß" aufleuchtet. Benzinuhr Alarm-Abstellschalter Die Benzinuhr (Bild 4) zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an. Mit diesem Schalter (Bild 4) wird der Alarmsummer abgestellt.
Betrieb Hinweis: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Vor der Inbetriebnahme Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Bild 5 1. Peilstab Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. 4.
1. Schrauben Sie den Tankdeckel ab (Bild 8). 2. Füllen Sie den Tank bis 25 mm unterhalb der Tankoberseite – nicht des Einfüllstutzens – mit Nr. 2 Dieselkraftstoff. Schrauben Sie dann den Tankdeckel wieder auf. Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß und steht unter Druck, d.h. es kann ausströmen und Verbrühungen verursachen. • Entfernen Sie niemals den Kühlerdeckel, wenn der Motor noch läuft.
Prüfen des Hydrauliköls Biologisch abbaubares Hydrauliköl - Mobil EAL 224H Der Behälter der Maschine wird im Werk mit ca. 30,2 l Hydrauliköl guter Qualität gefüllt. Prüfen Sie den Hydraulikölstand vor dem ersten Anlassen des Motors und dann täglich. Als Ersatzflüssigkeiten werden empfohlen: Torobiologisch abbaubare Hydraulikflüssigkeit* (erhältlich in Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Toro Händler.
Bild 9 1. Deckel des Hydrauliköltanks Bild 10 4. Entfernen Sie den Peilstab aus dem Einfüllstutzen und wischen ihn mit einem sauberen Lappen ab. Stecken Sie den Peilstab in den Einfüllstutzen und ziehen ihn dann heraus, um den Ölstand zu prüfen. Der Ölstand sollte sich zwischen den beiden Marken am Peilstab befinden. 1. Prüf-/Ablassschraube 2. Entfernen Sie die Schraube (Bild 10) am Planetengetriebe und prüfen Sie die Schraube an der Rückseite der Bremse (Bild 11).
Prüfen des Schmierstoffs in der Hinterachse Die Hinterachse wird im Werk mit SAE 85W-140 Getriebeöl befüllt. Prüfen Sie den Ölstand vor dem ersten Anlassen des Motors und dann alle 400 Betriebsstunden. Die Achse fasst 2,4 l. Prüfen Sie die Dichtheit täglich. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Entfernen Sie die Prüfschraube aus einem Ende der Achse (Bild 12) und stellen sicher, dass der Schmierstoff die Unterseite des Lochs erreicht.
Löcher der Laufradachsen, stecken Sie eine gleiche Anzahl von Distanzstücken auf die Radachsen oder entfernen solche. Befestigen Sie dann die hintere Kette im gewünschten Loch. 3. Entfernen Sie die Spannkappe von der Spindelwelle (Bild 14) und ziehen die Spindel aus dem Laufradarm heraus. Ziehen Sie zwei Beilagscheiben (3 mm) so auf die Spindelwelle, wie sie ursprünglich montiert waren. Diese Beilagscheiben sind erforderlich, um alle Mähwerke über die Breite auf ein Niveau zu bringen.
Beilagscheiben (3 mm) so auf die Spindelwelle, wie sie ursprünglich montiert waren. Diese Beilagscheiben sind erforderlich, um alle Mähwerke über die Breite auf ein Niveau zu bringen. Ziehen Sie die erforderliche Anzahl von 12-mm-Distanzstücken (siehe die nachstehende Tabelle) auf die Spindelwelle, um die gewünschte Schnitthöhe herbeizuführen; ziehen Sie dann die Scheibe auf die Welle auf. Bild 16 1. Schnitthöhenkette 2. U-Schraube 6.
Bild 19 Bild 21 3. Schieben Sie die Laufradspindel durch den Laufradarm. Bringen Sie die Beilagscheiben (wie vom Werk geliefert) an und ziehen die restlichen Distanzstücke auf die Spindelwelle. Bringen Sie die Spannkappe an, um die Baugruppe zu befestigen. 8. Entfernen Sie die Splints und Lastösenbolzen, mit denen die Stoßdämpferverbindungen an den Mähwerkbügeln befestigt sind (Bild 22).
Bild 23 Bild 25 1. Radstelze Einstellen der Kufen Montieren Sie die Kufen in der unteren Position, wenn Sie mit Schnitthöhen über 64 mm arbeiten und in der höchsten Position, wenn Sie mit Schnitthöhen unter 64 mm arbeiten. 2. Richten Sie die Rolle und das Distanzstück mit den oberen Löchern in den Halterungen aus; befestigen Sie diese dann mit der Kopfschraube und der Mutter.
ausfindig, wobei Sie ein mindestens 2 m langes Lineal benutzen. 8. Heben Sie, um das Niveau der Messer leichter feststellen zu können, die Schnitthöhe auf die höchste Einstellung an; siehe Einstellen der Schnitthöhe. 9. Senken Sie die Mähwerke auf die ebene Fläche ab. Entfernen Sie die Abdeckungen von der Oberseite der Mähwerke. 10. Lockern Sie die Bundmutter, mit der die Spannscheibe befestigt ist, um den Riemen der Mähwerke zu entspannen.
muss ungefähr 10 mm geringer ausfallen als das Maß am vorderen Mähwerk. Wenn das korrekte Gegengewicht auf die Mähwerke angesetzt wird, hebt sich die innere Kante um ca. 10 mm an. ist, ob das seitliche Mähwerk von vorne nach hinten weiterhin 6 mm geneigt ist. Korrigieren Sie die Neigung bei Bedarf. Anlassen und Abstellen des Motors Hinweis: Bei angesetztem Gegengewicht müssen die Laufräder aller drei seitlichen Mähwerke mit dem Boden in Berührung bleiben. 3. 4. 5. 6. 7.
der Achse ein bis zwei Minuten lang vorwärts und rückwärts. Bedienen Sie gleichfalls den Hubhebel sowie den Zapfwellenantriebshebel, um den einwandfreien Betrieb aller Bauteile sicherzustellen. Drehen Sie das Lenkrad nach rechts und links, um die Lenkwirkung zu prüfen. Stellen Sie dann den Motor ab, und untersuchen Sie die Maschine auf Öllecks, lose Teile und andere offensichtliche Defekte. Im elektrischen System der Maschine befinden sich Sicherheitsschalter.
Wichtig: Schleppen Sie die Maschine nie schneller als mit 3 bis 5 km/h ab, sonst kann der Antrieb einen Schaden erleiden. Öffnen Sie das Sicherheitsventil immer, wenn die Zugmaschine geschoben oder geschleppt wird. 1. Heben Sie den Sitz an und entfernen die Batterieabdeckung. Das Sicherheitsventil befindet sich vor der Batterie (Bild 28). 2. Drehen Sie das Ventil um 90 Grad, um es zu öffnen, damit Öl intern umgelenkt wird.
die Belastung der Schnittmesser und der Bauteile anderer Anbaugeräte sowie die Bedeutung der Bremsen. Gehen Sie beim Einsatz der Maschine an Hängen besonders vorsichtig vor. Stellen Sie sicher, dass der Sitzriegel einwandfrei eingerastet und der Sicherheitsgurt eingeklickt ist. Um einen Überschlag zu vermeiden, sollten Sie an Hängen langsam fahren und scharfe Kurven vermeiden. Zur besseren Lenkkontrolle sollten Sie die Mähwerke beim Hangabwärtsfahren absenken.
und dann 2 bis 3 Tage später noch einmal mit einer niedrigeren Einstellung. Mähen mit scharfen Messern Ein scharfes Messer mäht sauber, ohne Grashalme zu zerreißen oder zu zerschnetzeln, was bei stumpfen Messern vorkommt. Abgerissene und zerschnetzelte Grashalme werden an den Kanten braun. Dadurch reduziert sich das Wachstum, und die Anfälligkeit des Rasens für Krankheiten steigt.
Wartung Hinweis: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach den ersten 10 Stunden • Ziehen Sie die Radmuttern fest. • Prüfen Sie die Spannung des Treibriemens zwischen Ventilator und Lichtmaschine. • Prüfen Sie die Spannung des Messertreibriemens. Nach den ersten 50 Stunden • Wechseln Sie das Motoröl und den -lter. • Prüfen Sie die Motordrehzahl (im Leerlauf und bei Vollgas).
Wartungsintervall Alle 800 Betriebsstunden Alle 2 Jahre Wartungsmaßnahmen • • • • • • • • • • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. Wechseln Sie das Getriebeöl im vorderen Planetengetriebe. Wechseln Sie das Öl der Hinterachse. Prüfen Sie die Vorspur der Hinterräder. Prüfen Sie die Messertreibriemen. Wechseln Sie das Hydrauliköls. Wechseln Sie die Hydrauliköllter. Prüfen Sie den Stoßdämpfer des seitlichen Mähwerks. Prüfen Sie die Laufräder des Mähwerks.
Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Die Maschine weist Schmiernippel auf, die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Fetten Sie alle Lager und Büchsen, wenn die Maschine unter normalen Bedingungen eingesetzt wird, alle 50 Betriebsstunden und unverzüglich nach jeder Wäsche.
• Spindelwellenlager (3) (unter der Riemenscheibe) (Bild 38) • Spannarm-Drehbüchsen (2) (Bild 38) Bild 39 Bild 37 Bild 38 Bild 40 Vorderer Hub • Hubarmbüchsen (2) (Bild 39) • Hubzylinderbüchsen (4) (Bild 39) Seitlichen Mähwerke • Hubarm-Kugelgelenke (2) (Bild 40) • Laufradgabel-Büchsen (1) (Bild 41) • Spindelwellenlager (je 2 Stück) (unter der Riemenscheibe) • Spannarm-Gelenkbüchsen (1) (am Spannarm) 38
Bild 42 Bild 41 Seitlichen Hübe • Haupthubarmbüchsen (6) (Bild 42 und Bild 43) • Kipphebel-Drehbüchsen (2) (Bild 44) • Hintere Armbüchsen (4) (Bild 44) • Hubzylinderbüchsen (4) (Bild 45) Bild 43 39
Einlassanlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen. • Warten Sie den Luftfilter, wenn die Wartungslampe aufleuchtet oder nach jeweils 400 Betriebsstunden (häufiger in sehr staubigen oder schmutzigen Bedingungen). Das frühzeitige Auswechseln des Luftfilters erhöht nur die Gefahr, dass Schmutz in den Motor gelangt, wenn Sie den Filter entfernen. • Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung richtig angebracht ist und den Luftfilterkörper einwandfrei abdichtet. Bild 44 Warten des Luftlters 1.
3. Entfernen Sie den Hauptfilter (Bild 47). Das Reinigen eines verwendeten Elements wird nicht empfohlen, da das Filtermedium beschädigt sein könnte. Prüfen Sie den neuen Filter auf Versandschäden, prüfen Sie das Dichtungsende des Filters und des Körpers. Verwenden Sie nie beschädigte Filter. Entfernen Sie nicht den Sicherheitsfilter (Bild 48). 6. Reinigen Sie den Schmutzauswurfanschluss in der abnehmbaren Abdeckung.
Warten der Kraftstoffanlage Wasserabscheider Entleeren Sie Wasser und andere Fremdstoffe täglich aus dem Wasserabscheider (Bild 51). 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Kraftstofffilter. 2. Lösen Sie die Ablassschraube an der Unterseite der Filterglocke (Bild 51). Ziehen Sie anschließend die Verschlussschraube wieder fest. Warten der Kraftstoffanlage Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv.
2. Lösen Sie die Schlauchklemmen an beiden Seiten des Filters, und ziehen Sie die Kraftstoffleitungen vom Filter ab. 4. Ziehen Sie den Leitungsanschluss gut fest. 5. Wiederholen Sie diesen Vorgang an den restlichen Injektoren. Warten der elektrischen Anlage Aktivieren, Laden und Anschließen der Batterie Warnung: KALIFORNIEN Proposition 65 Bild 52 1.
Bild 55 1. Batterie 4. Setzen Sie die Verschlussdeckel wieder auf die Zellen auf und schließen ein 3- bis 4-A-Batterieladegerät an die Batteriepole an. Laden Sie die Batterie bei einer Rate von 3 bis 4 Ampere vier bis acht Stunden lang auf. Bild 54 1. Batterieabdeckung 3. Entfernen Sie die Fülldeckel von der Batterie (Bild 55) und füllen Sie jede Zelle langsam mit Säure, bis sie soeben die Platten bedeckt. Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können.
Wichtig: Klemmen Sie vor Schweißarbeiten an der Maschine den Anschluss von der Lichtmaschine ab, um einer Beschädigung der elektrischen Anlage vorzubeugen. die Batterieabdeckung nicht berühren. Ziehen Sie den Gummischuh über den Pluspol, um Kurzschlüssen vorzubeugen. Hinweis: Prüfen Sie den Batteriezustand wöchentlich oder alle 50 Betriebsstunden. Halten Sie die Pole und den gesamten Batteriekasten sauber, da sich eine verschmutzte Batterie langsam entlädt.
Bild 56 Bild 58 1. Sicherungen 1. Prüf-/Ablassschraube 2. Stellen Sie ein Auffanggefäß unter die Nabe, entfernen die Verschlussschraube und lassen das Öl ablaufen. 3. Stellen Sie, wenn das Öl vollständig abgelaufen ist, das Rad so, dass sich die Verschlussschraube in der 10-Uhr- oder der 2-Uhr-Stellung befindet. Bild 57 1. Leistungsausgang 2. Sitzschalter 3. Zündschloss 4. 5. 6. 4. Stellen Sie ein Auffanggefäß unter das Bremsgehäuse an der anderen Seite des Rads (Bild 59).
5. Reinigen Sie den Bereich um die Ablassschraube an der Unterseite des Getriebes (Bild 61). 6. Entfernen Sie die Ablassschraube und lassen das Öl in ein Auffanggefäß ab. Entfernen Sie die Füllschraube, damit das Öl schneller abläuft. Bild 59 1. Bremsgehäuse 2. Ablassschraube 3. Prüfschraube Wechseln des Schmierstoffs in der Hinterachse Bild 61 1. Wechseln Sie das Öl nach den ersten 200 Betriebsstunden und dann alle 800 Stunden. Ablassschraube 7.
Warten der Kühlanlage Reinigen der Motorkühlanlage Entfernen Sie den Schmutz vom Öl- und vom Motorkühler täglich. Reinigen Sie unter besonders schmutzigen Bedingungen häufiger. 1. Stellen Sie den Motor ab und heben die Motorhaube an. Entfernen Sie alle Schmutzrückstände aus dem Motorraum. 2. Entfernen Sie die Handräder (Bild 62), mit denen der Ölkühler am Rahmen befestigt ist. Bild 63 1. Ölkühler 2. Kühler 4. Schwenken Sie den Ölkühler in seine ursprüngliche Position zurück.
Warten der Riemen die Anschlagschraube (Schlossschraube) ein, bis der Abstand zwischen dem Schraubenkopf und dem Spannung ungefähr 0,125 +0,060/-0,000 Zoll beträgt (Bild 65). Warten des LichtmaschinenTreibriemens Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Riemen auf der Federseite der Riemenführung positioniert ist (Bild 65). Prüfen Sie den Zustand und die Spannung der Treibriemen (Bild 64) alle 100 Betriebsstunden. 1.
(Bild 65). Bewegen Sie die Spannscheibe vom Riemen weg, um diesen zu entspannen. der Verlängerungsfeder (Haken zu Haken) innen ungefähr 3,50 ±0,25 Zoll betragen. Hinweis: Wenn Sie die Anschlagschraube von der Befestigungslasche abnehmen, müssen Sie darauf achten, dass sie in das Loch eingesetzt wird, in dem der Kopf der Anschlagschraube mit dem Spannarm ausgerichtet ist. 4. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Hydraulikmotor am Mähwerk befestigt ist (Bild 66).
Warten der Hydraulikanlage Lockern Sie die Muttern und stellen die Entfernung bei Bedarf ein. Wechseln des Hydrauliköls Wechseln Sie das Hydrauliköl unter normalen Betriebsbedingungen alle 800 Betriebsstunden. Setzen Sie sich, wenn das Öl verschmutzt wird, mit Ihrem lokalen Toro Vertragshändler in Verbindung, weil die Anlage dann gespült werden muss. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus. Bild 68 1. Fahrpedalanschlag 2. 1.
Prüfen Sie gleichfalls die Dichtheit und stellen dann den Motor ab. ziehen Sie dann den Filter um eine weitere 1/2 Umdrehung fester. 5. Prüfen Sie den Ölstand und gießen so viel Öl ein, dass der Ölstand die Voll-Marke am Peilstab erreicht. Füllen Sie nicht zu viel ein. 5. Starten Sie den Motor und lassen ihn ca. zwei Minuten lang laufen, um die Anlage zu entlüften. Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie die Dichtheit.
An der Teststelle A (Bild 72), die sich an der linken Seite der Maschine befindet, wird der Druck des Vorwärtsantriebs gemessen. An der Teststelle D (Bild 75), die sich an der rechten Seite der Maschine befindet, wird der Druck des rechten Mähwerks gemessen. Bild 72 1. Teststelle A Bild 75 An der Teststelle B (Bild 73), die sich an der rechten Seite der Maschine befindet, wird der Druck des Rückwärtsantriebs gemessen. 1.
Bild 79 1. Gegengewicht-Teststelle Bild 77 1. Teststelle F 2. 2. GegengewichtEinstellschraube Einstellen des Mähwerk-Flussreglers Teststelle G An der Teststelle H (Bild 78) wird der Druck des Schaltkreises am vorderen Mähwerk gemessen. Mit dem Stromventil (Bild 80) stellen Sie die Geschwindigkeit ein, mit der das Mähwerk abgesenkt wird. An der Teststelle J (Bild 78) wird der Lenkdruck gemessen. Bild 80 1. Stromventil Bild 78 1. Teststelle I 2.
Einstellschraube unter dem Mähwerkriegel zentriert ist. Ziehen Sie die Bundmuttern fest. Bild 83 Bild 81 1. Riegelarmscharnier 2. Einstellschraube 3. 1. Heben Sie das vordere Mähwerk etwas vom Boden ab, aktivieren die Feststellbremse und stellen den Motor ab. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Mähwerkriegel 4. Der Abstand zwischen dem Gummikissen der Einstellschraube (Bild 82) und dem Mähwerkriegel sollte 0,125 Zoll betragen.
am Mähwerkhubarm an und befestigen es mit einem Splint (Bild 85). 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche der Werkstatt. 2. Stellen Sie das Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe. 3. Drehen Sie Messer Nr. 1 so, dass es geradeaus weist. 4. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze des Messers mit einem kurzen Lineal. Drehen Sie die Messerspitze nach hinten und messen den Abstand zwischen dem Boden und der Messerspitze. 5.
4. Stecken Sie einen Dorn oben oder unten in das Befestigungsrohr und treiben die Büchsen heraus (Bild 88). Treiben Sie dann die andere Büchse aus dem Rohr heraus. Reinigen Sie die Innenseite der Rohre. Bild 88 1. Laufradarmrohr 2. Büchsen 5. Fetten Sie die Innen- und Außenseiten der neuen Büchsen ein. Treiben Sie die Büchsen mit einem Hammer und einem Stück Flachstahl in das Befestigungsrohr ein. Bild 87 1. Laufrad 2. Spannkappe 3. Distanzstücke 4. 5. 6.
Lagerdistanzstück im Inneren der Radnabe zu halten. 6. Setzen Sie das Laufrad zwischen die Laufradgabel und befestigen Sie sie mit der Schraube und der Sicherungsmutter. Warten der Schnittmesser Prüfen auf verbogene Messer Bild 89 1. Laufrad 2. Laufradgabel 3. 4. Wenn Sie auf einen Festkörper aufgeprallt sind, prüfen Sie den Rasenmäher auf eventuelle Beschädigungen; führen Sie dann die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie den Rasenmäher erneut verwenden.
Prüfen und Schärfen der Schnittmesser Entfernen und Einbauen der Schnittmesser Tauschen Sie das Messer aus, wenn es auf einen festen Gegenstand geprallt oder wenn es unwuchtig oder verbogen ist. Benutzen Sie immer nur Toro Originalersatzteile, um die sichere und optimale Leistung der Maschine sicherzustellen. Verwenden Sie nie Ersatzmesser anderer Hersteller; diese könnten sich eventuell als gefährlich erweisen. Ein abgenutztes oder defektes Messer kann zerbrechen.
Flächen die gebogenen berühren (Bild 93). Da Sand und anderes reibendes Material das Metall abschleifen kann, das die flachen und die gebogenen Teile verbindet, müssen Sie das Messer vor jedem Einsatz des Rasenmähers prüfen. Wenn Sie Abnutzungen (Bild 93) feststellen, sollten Sie das Messer auswechseln. bei, wenn von beiden Schnittkanten die gleiche Materialmenge entfernt wird. Wenn sich das Messer abwetzen kann, bildet sich ein Schlitz zwischen dem Windflügel und dem flachen Teil des Messers (Bild 93).
Wichtig: Setzen Sie nie mehr als drei Beilagscheiben an einem Loch ein. Verwenden Sie eine abnehmende Anzahl von Beilagscheiben in den benachbarten Löchern, wenn irgendeinem Loch mehr als eine Beilagscheibe hinzugefügt wird. 1. Stellen Sie mit Hilfe eines 1 m langen Lineals eine ebene Fläche in der Werkstatt fest. 2. Heben Sie die Schnitthöhe auf die höchste Einstellung an; siehe „Einstellen der Schnitthöhe“. 3. Senken Sie das Mähwerk auf die ebene Fläche ab.
Einlagerung 5. Stellen Sie den Motor ab. 6. Spülen Sie den Kraftstofftank mit frischem, sauberem Diesel. Vorbereiten für die saisonbedingte Einlagerung 7. Bringen Sie alle Teile der Kraftstoffanlage wieder sicher an. Zugmaschine 8. Reinigen und warten Sie den Luftfilter gründlich. 1. Reinigen Sie die Zugmaschine, Mähwerke und den Motor gründlich. 9. Dichten Sie die Ansaugseite des Luftfilters und das Auspuffrohr mit witterungsbeständigem Klebeband ab. 2. Prüfen Sie den Reifendruck.
Schaltbilder Schaltbild (Rev.
Hydraulisches Schema (Rev.
Die allgemeine Garantie von Toro für kommerzielle Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro® Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro („Produkt“) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.