FORM NO. 3318-239 ES Rev.
Para asegurar el máximo de seguridad, un rendimiento óptimo y para conocer perfectamente el producto, es esencial que Vd y cualquier otra persona que vaya a utilizar el cortacésped lea y entienda el contenido de este manual antes de arrancar el motor. Preste atención especial a las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD señaladas por este símbolo: TABLA DE CONTENIDOS Página El símbolo de alerta de seguridad significa PRECAUCIÓN, AVISO ó PELIGRO–instrucción relativa a la seguridad personal.
Seguridad Formación 1. 2. 3. Lea cuidadosamente las instrucciones. Familiarícese con los mandos y con el uso correcto del equipo. Inspeccione detenidamente la zona donde se va a utilizar el equipo y retire todo objeto que podría ser arrojado por la máquina. 3. ADVERTENCIA—La gasolina es altamente inflamable. No permita nunca que los niños o personas que desconozcan estas instrucciones manejen el cortacésped. La normativa local puede establecer límites respecto a la edad del operario.
3. Antes de intentar arrancar el motor, desengrane todos los embragues de acoplamiento de cuchillas y ponga punto muerto. 4. Respete los límites de siega en pendiente: 5. • No siegue nunca en pendientes laterales de más de 5° • No siegue nunca en rampas (hacia arriba) de más de 10° • No siegue nunca en pendientes (hacia abajo) de más de 15° • 7. 8. 11. No cambie los ajustes del gobernador del motor ni acelere demasiado el motor.
16. Reduzca la velocidad del motor cuando pare el motor y, si el motor está provisto de una válvula de cierre, corte el suministro de combustible al terminar de segar. Niveles de sonido y vibraciôn Maintenimiento Almacenamiento Esta unidad tiene una presión ponderada de sonido A continua equivalente en el oído del operador de: 80 dB(A), basada en medidas de máquinas idénticas según los procedimientos de 84/538/EEC y enmiendas.. 1.
Glosario de símbolos Líquidos cáusticos, Humos quemaduras venenosos o químicas de los gases tóxicos, dedos o la mano asfixia Aplastamiento de todo el cuerpo, fuerza aplicada desde arriba Sacudida eléctrica, Fluido a alta Pulverización a Pulverización a Aplastamiento de electrocución presión, inyec- alta presión, alta presión, los dedos o la ción en el cuerpo erosión de la piel erosión de la piel mano, fuerza aplicada desde arriba Aplastamiento del Aplastamiento de torso, fuerza los dedos o la aplicada l
Consulte el Abróchese el cinturón manual técnico de seguridad del asiento para los debidos procedimientos de servicio Triángulo de alerta de seguridad Debe protegerse Debe protegerse Atención, peligro Primeros la cabeza los oídos tóxico auxilios Símbolo de alerta Lea el manual de seguridad del operador general Prohibido el Debe protegerse fuego, llamas los ojos desprotegidas y fumar Lavar con agua Motor Transmisión Sistema hidráulico Indicador de nivel Nivel de líquido Sistema de frenos Aceite R
n/min Arranque del motor Parada del motor Fallo/avería del motor Velocidad giro/ Estrangulador frecuencia motor Cebador (ayuda Precalentamiento Aceite de arranque) eléctrico (ayuda transmisión arranque) NH L F Presión aceite transmisión Temperatura Fallo/avería aceite transmisióntransmisión Embrague Punto muerto Alto Bajo Adelante RP 1 2 3 Atrás Estacionamiento Primera velocidad Segunda velocidad Tercera velocidad Aceite hidráulico Presión del aceite Nivel del aceite (pueden utilizarse hidrául
Especificaciones Eje motor: Fabricante—Dana Corp., Modelo GT-20. El eje sirve como depósito de líquido hidráulico y engrana directamente con la transmisión. Capacidad aproximadamente 4,7 litros. El vehículo con transmisión a cuatro ruedas tiene eje trasero mecánico acoplado al eje delantero por árbol de transmisión y embrague. Motor: Fabricante—Mitsubishi. C.V.
Conexión accesorios—cardán universal y conjunto de árbol telescópico. Cilindros de elevación: Dos, de calibre 51 mm, carrera 89 mm. Interruptores de seguridad: Impiden el arranque del motor si el pedal de tracción o el interruptor PTO están engranados. Para nel motor si el operario se levanta del asiento con el pedal de tracción o el interruptor PTO engranados.
Antes de empezar CONTROL DEL ACEITE DEL MOTOR El motor se suministra con 3,6 l de aceite en el cárter; no obstante, verifique el nivel de aceite antes y después de arrancar por primera vez el motor. 1. Posicione la máquina en una superficie nivelada. 2. Abra el capó. 3. Retire la varilla de aceite y límpiela con un trapo limpio. Inserte la varilla en el tubo asegurándose de que esté bien asentada. Retire la varilla y verifique el nivel del aceite (Fig. 1).
1. ambiente anticipada. Las recomendaciones de temperatura/viscosidad son: Retire con cuidado el tapón del radiador y el tapón del depósito de expansión. Temperatura ambiente Viscosidad y tipo anticipada recomendados PRECAUCIÓN Si el motor ha estado en marcha, puede haber fugas de refrigerante caliente bajo presión, y causar quemaduras al retirar el tapón del radiador.
IMPORTANTE: Al añadir líquido de transmisión al sistema hidráulico, utilice un embudo con una pantalla fina de alambre— malla 200 o más fina—y asegúrese de que tanto el embudo como el líquido de transmisión estén escrupulosamente limpios. Este procedimiento impide la contaminación accidental del sistema hidráulico.
Mantenga todos los contenedores de combustible libres de suciedad, agua, incrustaciones y otros contaminantes. Muchos problemas de motor se deben a contaminantes en el combustible. Modelos de tracción a cuatro ruedas solamente: Control de Lubricante del Eje Trasero Utilice solamente contenedores metálicos para guardar el combustible. NO ALMACENE el combustible en contenedores de metal galvanizado.
Controles Frenos de servicio (Fig. 8 )—Los pedales de freno izquierdo y derecho están conectados a las ruedas delanteras izquierda y derecha respectivamente. Puesto que ambos frenos funcionan de forma independiente, los frenos pueden utilizarse para efectuar giros cerrados o para aumentar la tracción si una de las ruedas tiene tendencia a deslizarse mientras se trabaja en ciertos tipos de pendiente.
hacia adelante a la posición FAST (rápido); si se mueve hacia atrás (posición SLOW (lento) la velocidad del motor es menor. El acelerador controla la velocidad de las cuchillas de corte y, junto con el pedal de tracción, controla la velocidad de avance sobre el suelo de la unidad de tracción. Interruptor ignición (Fig. 10)—El interruptor de ignición, que se utiliza para arrancar y parar el motor, tiene tres posiciones: OFF (APAGADO), RUN (FUNCIONAMIENTO) y START (ARRANQUE).
Figura 11 1. Pedal de tracción Pomos de ajuste del asiento—Para ajustar el asiento, suelte los pomos de ajuste y deslice el asiento a la posición deseada. Apriete los pomos para fijar el asiento. Palanca de ajuste del asiento—Asiento de Lujo— Para ajustar el asiento, mueva la palanca del lado izquierdo hacia fuera, deslice el asiento a la posición deseada y suelte la palanca para fijar el asiento en el rail.
Instrucciones de manejo el motor arranque y deje que vuelva a la posición RUN. Ponga el acelerador en posición SLOW. ARRANCAR/PARAR EL MOTOR IMPORTANTE: Es necesario purgar el sistema de carburación si alguna de las siguientes situaciones se ha producido: Nota: No deje funcionar el motor de arranque más de 20 segundos a la vez o podría resultar en un fallo prematura del motor de arranque.
tornillo y ponga la llave en OFF. filtro de combustible/separador de agua (Fig. 12). 3. Ponga la llave de ignición en RUN. La bomba eléctrica de combustible empezará a funcionar, obligando a salir el aire alrededor del tornillo de purga de aire. Deje la llave en posición RUN hasta que salga un flujo continuo de combustible alrededor del tornillo. Apriete el tornillo y ponga la llave en OFF.
Otra característica a tener en cuenta es la operación de los frenos. Los frenos pueden utilizarse para ayudar a girar la máquina; no obstante, úselos con cuidado, sobre todo en césped blando o mojado, porque podría dañar el césped accidentalmente. Los frenos pueden ser de gran ayuda para controlar la dirección de la unidad de corte al segar cerca de verjas u objetos similares. Otra ventaja de los frenos es la de mantener la tracción.
2. Inyecte grasa en el rodamiento o casquillo. 3. Limpie cualquier exceso de grasa. Figura 14 1. Chavetas de desviación de las válvulas de retención de la transmisión (2) 3. Arranque el motor momentáneamente después de terminar las reparaciones y asegúrese de que las chavetas estén en la posición desengranada (totalmente hacia arriba). Figura 15 IMPORTANTE: Si la máquina funciona con la válvula de desviación abierta, la transmisión se recalentará.
Figura 18 (Tracción a cuatro ruedas) Figura 21 Figura 19 Figura 22 (Tracción a 2 ruedas solamente) Figura 20 (Tracción a 2 ruedas solamente) 22
Referencia Rápida 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Preparación para el Almacenamiento Estacional Unidad de Tracción b. 1. Limpie a fondo la unidad de tracción, la unidad de corte y el motor, prestando atención especial a las siguientes zonas: Limpie la batería, los terminales y los bornes con un cepillo de alambre y una solución de bicarbonato. c. Cubra los terminales de los cables y los bornes de la batería con grasa de película Grafo 112X (Producto Toro Nº 505-47) o con vaselina para evitar la corrosión. d.
identificación: un número de modelo y un número de serie, grabados en una placa. La placa de identificación está fijada en el bastidor cerca del pedal del freno izquierdo. (Fig. 23). En cualquier correspondencia referida a la unidad de tracción, deben citarse los números de modelo y de serie para asegurar una información correcta y las piezas de repuesto adecuadas. Para pedir piezas de repuesto a un Distribuidor Autorizado TORO, debe proporcionar la siguiente información: 1.