Form No. 3395-240 Rev B Rüttelpflug Kompaktnutzlader Modellnr. 22911—Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Bei Verwendung dieses Produkts sind Sie ggf. Chemikalien ausgesetzt, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. g005038 Bild 1 1.
Inhalt Sicherheit Sicherheit ...................................................................... 3 Stabilitätswerte........................................................ 4 Sicherheits- und Bedienungsschilder .......................... 5 Produktübersicht ........................................................... 6 Technische Daten ................................................... 6 Anbaugeräte/Zubehör............................................. 6 Betrieb ...........................................
WARNUNG: ACHTUNG Wenn Sie die Arretierbolzen des Anbaugeräts nicht vollständig in die Löcher der Montageplatte des Anbaugeräts einstecken, kann das Gerät von der Zugmaschine herunterfallen und den Bediener oder andere Personen verletzen. Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. Wenn Flüssigkeit in die Haut eindringt, muss sie innerhalb weniger Stunden von einem Arzt, der mit dieser Art von Verletzungen vertraut ist, chirurgisch entfernt werden.
Position Sicherheits- und Bedienungsschilder Stabilitätswert Vorwärts hangaufwärts C Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus. Rückwärts hangaufwärts D Seitlich hangaufwärts C decal100-4649 100-4649 Schalldruck 1.
Betrieb Produktübersicht Beachten Sie für Einzelheiten zum Einbauen und Entfernen von Anbaugeräten an/von der Zugmaschine deren Bedienungsanleitung. Wichtig: Verwenden Sie zum Heben und Bewegen des Anbaugeräts immer die Zugmaschine. Einbauen eines Messers Toro bietet verschiedene Messer und Ziehvorrichtungen an. Messer und Ziehvorrichtungen können Sie vom Toro Vertragshändler erwerben. g005037 WARNUNG: Bild 3 1. Rüttelpfluggehäuse 4. Messstange 2. Messer (mehrere Messerstile werden angeboten) 5.
Pflügen 8. Fahren Sie mit der Zugmaschine rückwärts und senken Sie gleichzeitig den Pflug langsam auf die gewünschte Tiefe in den Boden ab. 1. Stecken Sie die Klappstecker in die äußeren Löcher an den Federstangen, damit der Pflug sich seitlich bewegen kann (Bild 5). 9. Lassen Sie dann den Anbaugerät-Hydraulikhebel los, um den Pflug anzuhalten. ACHTUNG Beim Pflügen eines Hangs kann der Pflug hangabwärts schwingen, wenn Sie ihn aus dem Boden ziehen.
ACHTUNG Wenn Sie den Pflug nicht befestigen, schwingt er seitlich und macht den Pflug instabil. Aufgrund des Pfluggewichts kann die Kraft, die beim schnellen Schwingen entwickelt wird, die Zugmaschine umkippen und Sie und andere Personen verletzen. Stecken Sie die Klappstecker immer in die Innenlöcher der Federstangen, um den Pflug beim Transport zu befestigen. g005028 Bild 6 1. Tiefenmessgerät 2. Messgerät-Sperrhebel 2. Heben Sie den Hubarm so weit an, dass das Messer Bodenfreiheit hat.
Betriebshinweise • Einige ältere Modelle der Zugmaschinen haben Löcher durch die Federn und Schnellkupplungsstifte an der Befestigungsplatte (Bild 9), sodass Sie zwei Splinte beim Pflügen von langen Bahnen montieren können. Dies stellt sicher, dass die Stifte nicht durch die Vibration des Pflugs gelöst werden. Hinweis: Für die Schnellkupplungsstifte an den neueren Zugmaschinen sind keine Splinte mehr notwendig. g005030 Bild 9 1.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Bei jeder Verwendung oder täglich • Fetten Sie den Pflug ein. Alle 25 Betriebsstunden • Prüfen Sie den Stand des Getriebeöls. Alle 200 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Getriebeöl. • Fetten Sie den Pflug ein. • Prüfen Sie den Getriebeölstand. • Bessern Sie abgeblätterte Lackflächen aus. Vor der Einlagerung ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte jemand anderes den Motor anlassen.
g005034 Bild 13 g005035 Bild 14 1. Schauglas Warten des Getriebeöls 3. Füllschraube 2. Ablassschraube Prüfen Sie den Stand des Getriebeöls im Getriebe nach jeweils 25 Betriebsstunden und wechseln Sie es alle 200 Betriebsstunden oder jährlich aus. 5. Drehen Sie die Füllschraube wieder auf. Getriebeölsorte: SAE 90-140 API-Klasse GL-4 oder GL-5 Wechseln des Getriebeöls Nachfüllvolumen: 1,5 l Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 1.
Einlagerung 1. Reinigen Sie das Anbaugerät vor einer längeren Einlagerung mit milder Seifenlauge, um Schmutz- und Fettrückstände zu entfernen. 2. Fetten Sie den Pflug ein. 3. Prüfen Sie den Ölstand im Getriebe. 4. Prüfen Sie alle Muttern und Schrauben und ziehen diese bei Bedarf an. Reparieren oder ersetzen Sie alle beschädigten oder abgenutzten Teile. 5. Achten Sie darauf, dass alle Hydraulikkupplungen miteinander verbunden sind, um eine Verunreinigung der Hydraulikanlage zu vermeiden. g005036 Bild 15 1.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Pflug funktioniert nicht. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Die Hydraulikkupplung ist nicht ganz angeschlossen. 1. Prüfen und befestigen Sie alle Kupplungen. 2. Eine Hydraulikkupplung ist beschädigt. 2. Prüfen Sie alle Kupplungen und tauschen Sie defekte Kupplungen aus. 3. Finden und beseitigen Sie das Teil. 4. Tauschen Sie den abgeknickten Schlauch aus. 5. Reparieren Sie das Ventil. 3. Ein Hydraulikschlauch ist verstopft. 4.
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue, South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. Seriennr.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Untergrundgeräte Die Untergrundgarantie von Toro Eine eingeschränkte Garantie • Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass die Toro Untergrundgeräte („Produkt“) frei von Material- und Verarbeitungsschäden sind. Bei einem Garantieanspruch wird das Produkt kostenfrei repariert, einschließlich Diagnose, Lohnkosten und Ersatzteile.