Form No. 3420-742 Rev A Arado vibratorio Minicargadora compacta Nº de modelo 22911—Nº de serie 402000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor. g245687 Figura 1 1.
Contenido Seguridad Seguridad ................................................................. 3 Seguridad en general ......................................... 3 Seguridad en las pendientes .............................. 4 Seguridad del arado vibratorio ............................ 4 Seguridad de mantenimiento y almacenamiento ............................................. 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 5 El producto ...............................................................
• Extreme las precauciones al utilizar la máquina alerta de seguridad, que indica una Precaución, una Advertencia o un Peligro, es decir, una instrucción de seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte. sobre superficies mojadas. Una reducción en la tracción podría causar derrapes. • No utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes o masas de agua.
El producto Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. g005037 Figura 3 1. Cuerpo del arado 4. Conjunto de varilla del vibratorio indicador 2. Cuchilla (están disponibles 5. Cuchilla circular cuchillas opcionales en diferentes estilos) decal100-4649 100-4649 1.
Operación CUIDADO Importante: Antes de instalar el accesorio, coloque la máquina en una superficie nivelada, asegúrese de que las placas de montaje están libres de suciedad o residuos y de que los pasadores giran libremente. Si los pasadores no giran libremente, engráselos. Los acoplamientos hidráulicos, las mangueras/válvulas hidráulicos y el fluido hidráulico pueden estar calientes. Si usted toca un componente caliente, puede quemarse. • Lleve guantes al manejar los acoplamientos hidráulicos.
ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada y puede bascular mientras se instala y retira, y puede cortar, pellizcar o aplastar sus manos o sus pies. Lleve guantes y botas de trabajo, y sujete la cuchilla firmemente. 1. 2. Aparque la máquina en una superficie nivelada y accione el freno de estacionamiento (si dispone del mismo) g005027 Figura 6 Eleve el arado aproximadamente 1 m del suelo e instale el/los bloqueo(s) de cilindro. 3. Apague el motor y retire la llave 4.
CUIDADO Si utiliza el arado en una cuesta, puede girar cuesta abajo cuando se levanta del suelo. Si el arado gira demasiado deprisa, su peso podría volcar la unidad de tracción, lesionando a usted o a otras personas. Si utiliza el arado en una cuesta, levante el arado del suelo lentamente, dejando que gire con la cabeza de tiro todavía enterrada. 10. Eleve el arado del suelo lo suficiente para sacar el tirador del suelo. 11.
2. Retire el pasador de seguridad inferior y el pasador de horquilla que fijan la cuchilla al arado. 2. Importante: Importante: nunca transporte Nota: Para retirar totalmente la cuchilla, retire el arado con los brazos elevados del todo. el pasador de seguridad inferior y superior y los pasadores de horquilla; consulte la Figura 5. 3. 4. Eleve los brazos de carga justo lo suficiente para asegurarse de que la cuchilla no toque el suelo.
• Evite giros cerrados para aumentar la productividad y revolver el suelo lo menos posible. • Si su unidad de tracción lleva neumáticos tipo agrícola o Sitework Systems, retire los neumáticos y pase el de la derecha a la izquierda y el de la izquierda a la derecha. Nota: De esta manera, el dibujo de los neumáticos estará orientado hacia atrás, para dar la máxima tracción al usar el arado vibratorio.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Engrase el arado. Cada 25 horas • Compruebe el nivel del lubricante para engranajes. Cada 200 horas • Cambie el lubricante para engranajes. Antes del almacenamiento • Engrase el arado. • Compruebe el nivel del lubricante para engranajes. • Pinte cualquier superficie desconchada.
llene la caja con lubricante para engranajes hasta que llegue al punto rojo de la mirilla. g005033 Figura 13 g005035 Figura 15 1. Mirilla de vidrio 3. Tapón de llenado 2. Tapón de vaciado 5. Cambio del lubricante para engranajes g005034 Figura 14 Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Mantenimiento del lubricante para engranajes 1.
Almacenamiento Cambio de la cuchilla circular 1. Antes de un almacenamiento prolongado, lave el accesorio con detergente suave y agua para eliminar cualquier suciedad. 2. Engrase el arado. 3. Compruebe la lubricación de la caja de cambios. 4. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o cambie cualquier pieza dañada o desgastada. 5. Compruebe que todos los acoplamientos hidráulicos están conectados entre sí para impedir la contaminación del sistema hidráulico. 6.
Solución de problemas Problema El arado no funciona. Posible causa Acción correctora 1. El acoplamiento hidráulico no está bien conectado. 1. Revise y apriete todos los acoplamientos. 2. Uno de los acoplamientos hidráulicos está dañado. 3. Hay una obstrucción en una de las mangueras hidráulicas. 4. Una de las mangueras hidráulicas está torcida. 5. La válvula auxiliar de la unidad de tracción no se abre. 2. Compruebe los acoplamientos y cambie cualquiera que esté dañado. 3.
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Aviso de privacidad (Europa) Información recopilada por Toro Toro Warranty Company (Toro) respeta su privacidad. Para procesar las reclamaciones bajo la Garantía y para ponernos en contacto con usted en el caso de una posible retirada de productos, le pedimos que comparta con nosotros cierta información personal, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.