Form No. 3395-231 Rev B Cabezal de barrena y Cabezal de barrena con articulación universal Vehículos compactos de carga Nº de modelo 22805—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 22806—Nº de serie 315000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor. g004523 Figura 1 Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables.
Contenido Seguridad Seguridad ...................................................................... 3 Índices de estabilidad ............................................... 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 5 El producto ................................................................... 5 Especificaciones ..................................................... 5 Operación ..................................................................... 6 Instalación de la barrena ......
Índices de estabilidad ADVERTENCIA Si usted no encaja los pasadores de sujeción del accesorio en los taladros de la placa de montaje del accesorio, el accesorio podría caerse de la unidad de tracción, causando graves lesiones al operador o a otras personas. • Asegúrese de encajar completamente los pasadores de sujeción del accesorio en los taladros de la placa de montaje del accesorio antes de elevar el accesorio.
El producto en las posiciones parte delantera cuesta arriba y lado cuesta arriba. Orientación Índice de estabilidad La parte delantera cuesta arriba D La parte trasera cuesta arriba C Un lado cuesta arriba g004514 Figura 3 B Pegatinas de seguridad e instrucciones 1. Guía de las mangueras 4. Brazo de enganche 2. Placa de montaje 5. Cabezal de transmisión 3. Motor 6. Árbol de transmisión Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño están sujetos a modificación sin previo aviso.
Operación perno (1/2" x 2-1/2") en el taladro del brazo de enganche, fijando el cabezal de transmisión. Fije provisionalmente el perno con una tuerca con arandela prensada (1/2") (Figura 5). Consulte el Manual del operador de su unidad de tracción para obtener información detallada sobre cómo instalar y retirar accesorios de su unidad de tracción. Nota: Utilice siempre la unidad de tracción para levantar y mover el accesorio.
para estabilizar la barrena y evitar que se balancee libremente (Figura 9). Cómo excavar hoyos PELIGRO g004518 Figura 7 8. Pare el motor. Puede haber tendidos eléctricos, de gas y/o telefónicos enterrados en la zona de trabajo. Si se perforan, pueden causar descargas eléctricas o explosiones. 9. Fije la barrena al cabezal de transmisión con un perno (7/8" x 4-1/2") y una tuerca (7/8") (Figura 8). Importante: Antes de excavar, asegúrese de que el terreno está libre de escombros u otros residuos. 1.
PELIGRO Si está utilizando el modelo 22806, una fuerza descendente excesiva puede hacer que la barrena oscile incontroladamente, posiblemente volcando la unidad de tracción. Usted u otras personas podrían quedar atrapados o gravemente heridos. Cuando utilice el modelo 22806, no utilice una fuerza descendente excesiva sobre la barrena. Deje que la barrena vaya penetrando sola en el suelo. Retirada de la barrena 1. Eleve los brazos de carga hasta que la barrena salga del hoyo.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 50 horas • Cambie el aceite de la caja de engranajes planetarios. Cada vez que se utilice o diariamente • Engrase los puntos de giro de los brazos de enganche. (Engrase todos los puntos de engrase inmediatamente después de cada lavado.) • Compruebe los dientes de la barrena y cámbielos si están dañados o desgastados.
Almacenamiento 1. Antes de un almacenamiento prolongado, lave el accesorio con detergente suave y agua para eliminar cualquier suciedad. 2. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o cambie cualquier pieza dañada o desgastada. 3. Compruebe que todos los acoplamientos hidráulicos están conectados entre sí para impedir la contaminación del sistema hidráulico. 4. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal.
Solución de problemas Problema El cabezal de transmisión no funciona. Posible causa Acción correctora 1. El acoplamiento hidráulico no está bien conectado 1. Revise y apriete todos los acoplamientos. 2. Acoplamiento hidráulico dañado 2. Compruebe los acoplamientos y cambie cualquiera de ellos que esté dañado. 3. Busque y elimine la obstrucción 3. Obstrucción en una de las mangueras hidráulicas 4. Manguera hidráulica doblada 5. Contaminación en la caja de engranajes 11 4.
Notas:
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Lista de Distribuidores Internacionales Distribuidor: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation País: Hungría Hong Kong Corea Teléfono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. País: Colombia Japón República Checa Eslovaquia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
La Garantía de Equipos de subsuelo de Toro Equipo de subsuelo Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su Equipo de subsuelo Toro (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra. Cuando exista una condición cubierta por la garantía, repararemos el Producto sin gasto alguno para usted, incluyendo diagnóstico, mano de obra y piezas.